1 Virá um descendente do rei Davi, filho de Jessé,
que será como um ramo que brota de um toco,
como um broto que surge das raízes.
2 O Espírito do Senhor estará sobre ele
e lhe dará sabedoria e conhecimento, capacidade e poder.
Ele temerá o Senhor,
conhecerá a sua vontade
3 e terá prazer em obedecer-lhe.
Ele não julgará pela aparência,
nem decidirá somente por ouvir dizer.
4 Mas com justiça julgará os necessitados
e defenderá os direitos dos pobres.
As suas palavras serão como uma vara para castigar o país,
e com o seu sopro ele matará os maus.
5 Com justiça e com honestidade,
ele governará o seu povo.
6 Lobos e ovelhas viverão em paz,
leopardos e cabritinhos descansarão juntos.
Bezerros e leões comerão uns com os outros,
e crianças pequenas os guiarão.
7 Vacas e ursas pastarão juntas,
e os seus filhotes descansarão no mesmo lugar;
os leões comerão capim como os bois.
8 Criancinhas brincarão perto de cobras e não serão picadas,
mesmo que enfiem a mão nas suas covas.
9 Em Sião, o monte sagrado,
não acontecerá nada de mau ou perigoso,
pois a terra ficará cheia do conhecimento da glória do Senhor
assim como as águas enchem o mar.
10 Naquele dia, o descendente de Davi, filho de Jessé, será como uma bandeira para as nações. Os povos passarão para o lado dele, e da cidade onde ele reina brilhará a glória de Deus.
11 Naquele dia, o Senhor, com a sua mão poderosa, trará de volta para a sua terra as pessoas do seu povo que ainda estiverem na Assíria, no Egito, em Patros, na Etiópia, em Elão, na Babilônia, em Hamate, no litoral do mar Mediterrâneo e nas ilhas.
12 Deus levantará uma bandeira como um sinal
para ajuntar os povos de Israel e de Judá
que estiverem espalhados pelos quatro cantos do mundo;
ele os trará de volta para a sua terra.
13 O povo de Israel não terá mais ciúmes do povo de Judá,
e o povo de Judá não será mais inimigo do povo de Israel.
14 Os dois povos atacarão juntos a Filisteia, que fica a oeste;
eles conquistarão os povos que moram no Leste
e ficarão com as suas riquezas.
Derrotarão os edomitas, os moabitas e os amonitas.
15 O Senhor Deus secará o golfo de Suez
e enviará um forte vento contra o rio Eufrates.
Deixará que sobrem somente sete ribeirões
que qualquer um poderá atravessar a pé.
16 Assim como houve uma estrada para os israelitas que saíram do Egito,
também haverá uma estrada boa saindo da Assíria,
e por ela passarão as pessoas do meu povo que estiverem vivas.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Sodann wird ein Reis aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schößling aus seinen Wurzeln Frucht tragen;2 und der Geist des HERRN wird auf ihm ruhen: der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Heldenkraft, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.3 An der Furcht des HERRN wird er sein Wohlgefallen haben; und er wird nicht nach dem richten, was seine Augen sehen, und nicht Recht sprechen nach dem, was seine Ohren hören;4 nein, er wird (auch) die Niedrigen richten mit Gerechtigkeit und den Gebeugten im Lande Recht sprechen mit Redlichkeit (oder: nach Billigkeit). Die Erde (oder: die Gewalttätigen?) wird er mit dem Stabe seines Mundes schlagen und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten;5 die Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Hüften sein und die Treue der Gürtel seiner Lenden.6 Dann wird der Wolf als Gast bei dem Lamm weilen und der Panther sich neben dem Böcklein lagern; das Kalb, der junge Löwe und der Mastochs werden vereint weiden, und ein kleiner Knabe wird Treiber bei ihnen sein;7 Kuh und Bärin werden miteinander weiden, ihre Jungen sich zusammen lagern, und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind.8 Der Säugling wird am Schlupfloch der Otter spielen und das eben entwöhnte Kind seine Hand nach dem Feuerauge des Basilisken ausstrecken.9 Man wird nichts Böses mehr tun und nicht unrecht handeln auf meinem ganzen heiligen Berge (oder: Bergland); denn das Land wird voll von der Erkenntnis des HERRN sein gleich den Wassern, die den Meeresgrund bedecken.10 Und an jenem Tage wird es geschehen: da werden die Heidenvölker den Wurzelsproß Isais aufsuchen, der als Banner (oder: Panier; 13,2) für die Völker dasteht, und seine Ruhestätte (= Wohnstätte) wird voller Herrlichkeit sein.11 Und an jenem Tage wird es geschehen: da wird der Allherr seine Hand zum zweitenmal ausstrecken, um den Rest seines Volkes, der noch übriggeblieben ist, loszukaufen (oder: zurückzuholen) aus Assyrien und Unterägypten, aus Oberägypten und Äthiopien, aus Persien und Babylonien, aus Hamath und den Küstenländern des Meeres.12 Da wird er den Heidenvölkern ein Banner (oder: Panier) aufpflanzen und die verstoßenen Israeliten sammeln und das, was von Juda zerstreut ist, zusammenbringen von den vier Säumen der Erde.13 Dann wird die Eifersucht Ephraims (oder: gegen Ephraim) schwinden, und die, welche in Juda neidisch (auf Ephraim) sind, werden ausgerottet werden; Ephraim wird nicht mehr neidisch auf Juda sein, und Juda wird Ephraim nicht mehr eifersüchtig behandeln;14 sondern sie werden den Philistern meerwärts (= im Westen) auf die Schulter fliegen, werden vereint die Bewohner des Ostens plündern; von Edom und Moab werden sie Besitz ergreifen, und die Ammoniter werden ihnen untertan sein.15 Auch wird der HERR die Meereszunge Ägyptens der Vernichtung weihen und seine Hand gegen (oder über) den Euphrat schwingen mit der Glut seines Hauches und ihn zu sieben Bächen zerschlagen, so daß man mit Sandalen hindurchgehen kann.16 Und es wird dann eine Straße für den Rest seines Volkes, der übriggeblieben ist, von Assyrien her da sein, wie eine solche einst für Israel da war zur Zeit seines Auszugs aus Ägypten.