Publicidade

Isaías 34

Deus castigará as nações

1 Venham, nações, e escutem,

reúnam-se, povos, e prestem atenção!

Que a terra inteira escute,

e que ouçam todos os que nela vivem!

2 O Senhor está irado com todas as nações,

está furioso com todos os seus exércitos;

ele já os condenou à morte e à destruição.

3 Os mortos ficarão onde caíram,

e o mau cheiro se espalhará por toda parte;

rios de sangue descerão das montanhas.

4 O sol, a lua e as estrelas serão destruídos,

o céu se enrolará como a página de um livro.

Todas as estrelas cairão do céu,

como caem as folhas da parreira ou da figueira.

5 A espada do Senhor está pronta no céu.

O Senhor condenou o povo de Edom à destruição

e com a sua espada matará os edomitas.

6 A espada ficará coberta de sangue e de gordura,

como acontece com o sangue e a gordura das ovelhas e dos cabritos

que são oferecidos em sacrifício.

O Senhor matará os edomitas

e os oferecerá como sacrifício na cidade de Bosra.

7 Com eles, também serão mortos os bois selvagens,

os bezerros e os touros novos;

a terra ficará encharcada de sangue,

e o chão ficará coberto de gordura.

8 Pois esse será o dia da vingança de Deus, o Senhor,

o dia em que ele acertará as contas com os inimigos de Sião.

9 Os rios de Edom vão virar piche,

a terra vai virar enxofre;

o país inteiro queimará como piche.

10 O fogo nunca se apagará,

e a fumaça não parará de subir.

O país ficará arrasado para sempre,

e nunca mais ninguém passará por ele.

11 Corujas e corvos serão os donos do país

e construirão os seus ninhos por toda parte.

O Senhor fará com que o país

seja de novo um lugar vazio, sem nenhum ser vivente,

como era no começo da criação do mundo.

12 Edom não terá um rei para governá-lo,

e ali já não existirão mais autoridades.

13 Espinheiros crescerão nas mansões,

o mato tomará conta das fortalezas;

Edom será um lugar onde viverão raposas e avestruzes.

14 Os gatos do mato e outros animais selvagens morarão ali;

demônios chamarão uns aos outros,

e ali a bruxa do deserto encontrará um lugar para descansar.

15 Ali as corujas farão os seus ninhos,

porão ovos, e os chocarão,

e abrigarão os filhotes debaixo das suas asas;

ali também os urubus se juntarão,

cada um com os seus companheiros.

16 Procurem no livro do Senhor e leiam:

nenhuma dessas criaturas ficará faltando,

todas estarão lá com os seus companheiros.

Pois o Senhor ordenou que assim fosse,

e o seu Espírito as ajuntará.

17 O Senhor dividirá a terra de Edom entre elas

e dará a cada uma a sua parte.

Ali elas viverão por séculos e séculos,

e aquela terra será delas para sempre.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Kommt herbei, ihr Völkerschaften, um zu hören, und ihr Völker, merkt auf! Die Erde gebe acht und was sie füllt, der Erdkreis samt allem, was ihm entsproßt!2 Denn ergrimmt ist der HERR gegen alle Völkerschaften und zornig gegen ihr gesamtes Heer; er hat sie dem Bann (= der Vernichtung) geweiht, hat sie zur Schlachtung bestimmt,3 daß ihre Erschlagenen unbestattet hingeworfen werden und der Modergeruch von ihren Leichen aufsteigt, daß die Berge von ihrem Blut zerfließen (und alle Hügel zergehen).4 Auch das gesamte (Sternen-) Heer des Himmels wird sich auflösen und der Himmel sich zusammenrollen wie eine Schriftrolle, und sein ganzes Heer wird zerfallen, wie das Laub vom Weinstock abwelkt und wie dürre Blätter (oder: vertrocknende Früchte) vom Feigenbaum abfallen.5 Wenn mein Schwert sich im Himmel berauscht hat, siehe, dann soll es auf Edom herabfahren und auf das von mir dem Untergang geweihte Volk zum Strafgericht.6 Ein Schwert führt der HERR, das trieft von Blut, das ist gesättigt von Fett, vom Blut der Lämmer und Böcke, vom Nierenfett der Widder; denn ein Opferfest wird der HERR in Bozra abhalten und ein großes Schlachten im Lande Edom.7 Da stürzen Wildochsen samt jenen nieder und Farren samt Maststieren; und ihr Land trinkt sich satt an Blut, und ihr Erdreich wird mit Fett gedüngt;8 denn ein Tag der Rache ist für den HERRN da, ein Jahr der Vergeltung für den Streit mit Zion (oder: zur Genugtuung für Zion).9 Da werden Edoms Bäche sich in Pech verwandeln und sein Staub in Schwefel, und sein Land soll zu brennendem Pech werden;10 bei Tag und bei Nacht erlischt es nicht, in Ewigkeit steigt der Rauch von ihm auf, von Geschlecht zu Geschlecht bleibt es verödet liegen, in ewigen Zeiten soll niemand sein, der es durchwandert.11 Vielmehr Pelikan und Igel werden es in Besitz nehmen, Eulen und Raben darin hausen; und der HERR wird darüber ausspannen die Meßschnur der Verödung und die Bleilote der Leere (aufhängen).12 Von seinen Alt-Adeligen wird keiner mehr das Königtum ausrufen, und alle seine Fürsten werden verschwunden sein.13 In seinen Palästen werden Dornen aufschießen, Unkraut und Gestrüpp in seinen Burgen aufwachsen, und es wird eine Behausung für Schakale sein, ein Bezirk für Strauße;14 Wüstenwölfe werden mit wilden Hunden zusammentreffen und Feldteufel einander begegnen; nur dort halten die Nachtgespenster Rast und machen sich’s dort behaglich.15 Dorthin verlegt die Pfeilschlange ihr Nest und legt Eier, brütet sie aus und hegt die Brut im Schatten; nur dort versammeln sich die Geier, einer zum andern.16 Forscht im Buch des HERRN nach und lest darin: kein einziger von diesen bleibt aus, keines vermißt seinen Genossen; denn der Mund des HERRN hat es geboten, und sein Wille hat sie zusammengebracht.17 Er selbst hat ihnen das Los geworfen, und seine Hand hat ihnen das Land nach der Meßschnur zugeteilt: auf ewig sollen sie es inne haben, von Geschlecht zu Geschlecht darin hausen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green