Organização militar do reino de Davi

1 Esta é a lista dos israelitas chefes de famílias e líderes de grupos de famílias e os seus oficiais que prestavam serviço militar no reino. Cada mês do ano um grupo diferente de vinte e quatro mil homens estava de serviço, dirigidos pelo comandante daquele mês.

2-15 Os comandantes de cada mês eram os seguintes:

Primeiro mês: Jasobeão, filho de Zabdiel. Ele era do grupo de famílias de Peres, uma parte da tribo de Judá.

Segundo mês: Dodai, descendente de Aoí. Miclote era o seu ajudante no comando.

Terceiro mês: Benaías, filho do sacerdote Joiada. Benaías era o líder do grupo chamado "Os Trinta", e o seu filho Amizabade ficou no lugar dele como comandante desse grupo.

Quarto mês: Asael, irmão de Joabe. Depois o seu filho Zebadias ficou no lugar dele.

Quinto mês: Samute, descendente de Isar.

Sexto mês: Ira, filho de Iques, da cidade de Tecoa.

Sétimo mês: Heles, da tribo de Efraim, que era da cidade de Pelom.

Oitavo mês: Sibecai, da cidade de Husa, que era do grupo de famílias de Zera, uma parte da tribo de Judá.

Nono mês: Abiezer, da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim.

Décimo mês: Maarai, da cidade de Netofa, que era do grupo de famílias de Zera.

Décimo primeiro mês: Benaías, da cidade de Piratom, que ficava no território da tribo de Efraim.

Décimo segundo mês: Heldai, da cidade de Netofa, que era descendente de Otoniel.

Chefes das tribos de Israel

16-22 Esta é a lista dos chefes das tribos de Israel:

23 O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu. 24 Joabe, cuja mãe se chamava Zeruia, começou a fazer um recenseamento, porém não terminou. Deus castigou o povo de Israel por causa desse recenseamento. Por isso, o número total não foi escrito nos registros oficiais do rei Davi.

Administradores das propriedades do rei

25-31 Esta é a lista dos que cuidavam das propriedades do rei:

Depósitos do rei: Azmavete, filho de Adiel.

Depósitos nos campos, nas cidades, nos povoados e nas fortalezas: Jônatas, filho de Uzias.

Trabalhadores do campo: Ezri, filho de Quelube.

Plantações de uvas: Simei, da cidade de Ramá.

Depósitos de vinho: Zabdi, da cidade de Sefã.

Plantações de oliveiras e de figueiras que havia nas planícies de Judá: Baal-Hanã, de Gedera.

Depósitos de azeite: Joás.

Gado que pastava na planície de Sarom: Sitrai, da cidade de Sarom.

Gado que pastava nos vales: Safate, filho de Adlai.

Camelos: Obil, que era ismaelita.

Jumentas: Jedias, da cidade de Meronote.

Ovelhas e cabras: Jaziz, que era de uma tribo hagarita.

Os conselheiros do rei Davi

32 Jônatas, tio de Davi, um homem sábio e instruído, era escrivão. Ele e Jeiel, filho de Hacmoni, estavam encarregados da educação dos filhos do rei. 33 Aitofel era conselheiro do rei, e Husai, o arquita, era o conselheiro particular do rei. 34 Depois que Aitofel morreu, Abiatar e Joiada, filhos de Benaías, se tornaram conselheiros. Joabe era o comandante do exército do rei.

1 וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל ׀ לְֽמִסְפָּרָםרָאשֵׁיהָאָבוֹתוְשָׂרֵיהָֽאֲלָפִים ׀ וְהַמֵּאוֹתוְשֹׁטְרֵיהֶםהַמְשָׁרְתִיםאֶת ־ הַמֶּלֶךְלְכֹל ׀ דְּבַרהַֽמַּחְלְקוֹתהַבָּאָהוְהַיֹּצֵאתחֹדֶשׁבְּחֹדֶשׁלְכֹלחָדְשֵׁיהַשָּׁנָההַֽמַּחֲלֹקֶתהָֽאַחַתעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

2 עַל הַמַּחֲלֹקֶת הָרִֽאשׁוֹנָה לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן יָֽשָׁבְעָם בֶּן ־ זַבְדִּיאֵלוְעַלמַֽחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃

3 מִן ־ בְּנֵי ־ פֶרֶץהָרֹאשׁלְכָל ־ שָׂרֵיהַצְּבָאוֹתלַחֹדֶשׁהָרִאשֽׁוֹן ׃

4 וְעַל מַחֲלֹקֶת ׀ הַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִידּוֹדַיהָאֲחוֹחִיוּמַחֲלֻקְתּוֹוּמִקְלוֹתהַנָּגִידוְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

5 שַׂר הַצָּבָא הַשְּׁלִישִׁי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי בְּנָיָהוּ בֶן ־ יְהוֹיָדָעהַכֹּהֵןרֹאשׁוְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃

6 הוּא בְנָיָהוּ גִּבּוֹר הַשְּׁלֹשִׁים וְעַל ־ הַשְּׁלֹשִׁיםוּמַחֲלֻקְתּוֹעַמִּיזָבָדבְּנֽוֹ ׃ ס

7 הָֽרְבִיעִי לַחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי עֲשָׂה ־ אֵלאֲחִייוֹאָבוּזְבַדְיָהבְנוֹאַחֲרָיווְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

8 הַחַמִישִׁי לַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי הַשַּׂר שַׁמְהוּת הַיִּזְרָח וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָֽלֶף ׃ ס

9 הַשִּׁשִּׁי לַחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי עִירָא בֶן ־ עִקֵּשׁהַתְּקוֹעִיוְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

10 הַשְּׁבִיעִי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי חֶלֶץ הַפְּלוֹנִי מִן ־ בְּנֵיאֶפְרָיִםוְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

11 הַשְּׁמִינִי לַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי לַזַּרְחִי וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָֽלֶף ׃ ס

12 הַתְּשִׁיעִי לַחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי אֲבִיעֶזֶר הָעַנְּתֹתִי לבנימיני וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָֽלֶף ׃ ס

13 הָעֲשִׂירִי לַחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי מַהְרַי הַנְּטֽוֹפָתִי לַזַּרְחִי וְעַל מַֽחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָֽלֶף ׃ ס

14 עַשְׁתֵּֽי ־ עָשָׂרלְעַשְׁתֵּי ־ עָשָׂרהַחֹדֶשׁבְּנָיָההַפִּרְעָתוֹנִימִן ־ בְּנֵיאֶפְרָיִםוְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָֽלֶף ׃ ס

15 הַשְּׁנֵים עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר הַחֹדֶשׁ חֶלְדַּי הַנְּטוֹפָתִי לְעָתְנִיאֵל וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָֽלֶף ׃ פ

16 וְעַל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לָרֽאוּבֵנִי נָגִיד אֱלִיעֶזֶר בֶּן ־ זִכְרִי ס לַשִּׁמְעוֹנִישְׁפַטְיָהוּבֶּֽן ־ מַעֲכָֽה ׃ ס

17 לְלֵוִי חֲשַׁבְיָה בֶן ־ קְמוּאֵללְאַהֲרֹןצָדֽוֹק ׃ ס

18 לִֽיהוּדָה אֱלִיהוּ מֵאֲחֵי דָוִיד לְיִשָׂשכָר עָמְרִי בֶּן ־ מִיכָאֵֽל ׃ ס

19 לִזְבוּלֻן יִֽשְׁמַֽעְיָהוּ בֶּן ־ עֹבַדְיָהוּלְנַפְתָּלִייְרִימוֹתבֶּן ־ עַזְרִיאֵֽל ׃ ס

20 לִבְנֵי אֶפְרַיִם הוֹשֵׁעַ בֶּן ־ עֲזַזְיָהוּלַחֲצִישֵׁבֶטמְנַשֶּׁהיוֹאֵלבֶּן ־ פְּדָיָֽהוּ ׃ ס

21 לַחֲצִי הַֽמְנַשֶּׁה גִּלְעָדָה יִדּוֹ בֶּן ־ זְכַרְיָהוּ ס לְבִנְיָמִןיַעֲשִׂיאֵלבֶּן ־ אַבְנֵֽר ׃ ס

22 לְדָן עֲזַרְאֵל בֶּן ־ יְרֹחָםאֵלֶּהשָׂרֵישִׁבְטֵייִשְׂרָאֵֽל ׃

23 וְלֹא ־ נָשָׂאדָוִידמִסְפָּרָםלְמִבֶּןעֶשְׂרִיםשָׁנָהוּלְמָטָּהכִּיאָמַריְהוָהלְהַרְבּוֹתאֶת ־ יִשְׂרָאֵלכְּכוֹכְבֵיהַשָּׁמָֽיִם ׃

24 יוֹאָב בֶּן ־ צְרוּיָההֵחֵללִמְנוֹתוְלֹאכִלָּהוַיְהִיבָזֹאתקֶצֶףעַל ־ יִשְׂרָאֵלוְלֹאעָלָההַמִּסְפָּרבְּמִסְפַּרדִּבְרֵֽי ־ הַיָּמִיםלַמֶּלֶךְדָּוִֽיד ׃ ס

25 וְעַל אֹצְרוֹת הַמֶּלֶךְ עַזְמָוֶת בֶּן ־ עֲדִיאֵל ס וְעַלהָֽאֹצָרוֹתבַּשָּׂדֶהבֶּעָרִיםוּבַכְּפָרִיםוּבַמִּגְדָּלוֹתיְהוֹנָתָןבֶּן ־ עֻזִּיָּֽהוּ ׃ ס

26 וְעַל עֹשֵׂי מְלֶאכֶת הַשָּׂדֶה לַעֲבֹדַת הָאֲדָמָה עֶזְרִי בֶּן ־ כְּלֽוּב ׃

27 וְעַל ־ הַכְּרָמִיםשִׁמְעִיהָרָֽמָתִיוְעַלשֶׁבַּכְּרָמִיםלְאֹצְרוֹתהַיַּיִןזַבְדִּיהַשִּׁפְמִֽי ׃ ס

28 וְעַל ־ הַזֵּיתִיםוְהַשִּׁקְמִיםאֲשֶׁרבַּשְּׁפֵלָהבַּעַלחָנָןהַגְּדֵרִי ס וְעַל ־ אֹצְרוֹתהַשֶּׁמֶןיוֹעָֽשׁ ׃ ס

29 וְעַל ־ הַבָּקָרהָרֹעִיםבַּשָּׁרוֹןשטריהַשָּׁרוֹנִיוְעַל ־ הַבָּקָרבָּֽעֲמָקִיםשָׁפָטבֶּן ־ עַדְלָֽי ׃ ס

30 וְעַל ־ הַגְּמַלִּיםאוֹבִילהַיִּשְׁמְעֵלִיוְעַל ־ הָאֲתֹנוֹתיֶחְדְּיָהוּהַמֵּרֹנֹתִֽי ׃ ס

31 וְעַל ־ הַצֹּאןיָזִיזהַֽהַגְרִיכָּל ־ אֵלֶּהשָׂרֵיהָרְכוּשׁאֲשֶׁרלַמֶּלֶךְדָּוִֽיד ׃

32 וִֽיהוֹנָתָן דּוֹד ־ דָּוִידיוֹעֵץאִישׁ ־ מֵבִיןוְסוֹפֵרהוּאוִֽיחִיאֵלבֶּן ־ חַכְמוֹנִיעִם ־ בְּנֵיהַמֶּֽלֶךְ ׃

33 וַאֲחִיתֹפֶל יוֹעֵץ לַמֶּלֶךְ ס וְחוּשַׁיהָאַרְכִּירֵעַהַמֶּֽלֶךְ ׃

34 וְאַחֲרֵי אֲחִיתֹפֶל יְהוֹיָדָע בֶּן ־ בְּנָיָהוּוְאֶבְיָתָרוְשַׂר ־ צָבָאלַמֶּלֶךְיוֹאָֽב ׃ פ