1 Tenha cuidado quando for ao Templo. Não ofereça o seu sacrifício como fazem os tolos, que nem sabem que não estão fazendo isso da maneira certa. Vá pronto para ouvir e obedecer a Deus. 2 Pense bem antes de falar e não faça a Deus nenhuma promessa apressada. Deus está no céu, e você, aqui na terra; portanto, fale pouco. 3 Quanto mais você se preocupar, mais pesadelos terá; e, quanto mais você falar, mais tolices dirá. 4 Assim, quando você fizer uma promessa a Deus, cumpra logo essa promessa. Ele não gosta de tolos; portanto, faça o que prometeu. 5 É melhor não prometer nada do que fazer uma promessa e não cumprir. 6 Não deixe que as suas próprias palavras o façam pecar. Assim, você não terá de dizer ao sacerdote que o que você queria dizer não era bem aquilo. Para que fazer Deus ficar irado com você? Por que deixar que ele destrua as coisas que você conseguiu com o seu trabalho? 7 Mesmo nos seus muitos sonhos, em todas as suas ilusões e em tudo o que disser, você deve temer a Deus.
8 Não fique admirado quando você notar em algum lugar o governo fazendo injustiça, perseguindo os pobres e negando os direitos deles. Pois cada autoridade é protegida pela que está acima dela, e as duas são acobertadas pelas autoridades superiores. 9 Elas dizem: "Toda gente tira proveito da terra, mas o rei depende daquilo que recebe das colheitas."
10 Quem ama o dinheiro nunca ficará satisfeito; quem tem a ambição de ficar rico nunca terá tudo o que quer. Isso também é ilusão. 11 Quanto mais rica é a pessoa, mais bocas tem para alimentar. E o que ela ganha com isso é apenas saber que é rica. 12 O trabalhador pode ter pouco ou muito para comer, mas pelo menos dorme bem à noite. Porém o rico se preocupa tanto com as coisas que possui, que nem consegue dormir.
13 Eu tenho visto neste mundo esta coisa triste: algumas pessoas economizam dinheiro e sofrem com isso. 14 Perdem tudo num mau negócio e assim não deixam nada para os filhos. 15 Como entramos neste mundo, assim também saímos, isto é, sem nada. Apesar de todo o nosso trabalho, não podemos levar nada desta vida. 16 Isso também é muito triste! Nós vamos embora deste mundo do mesmo jeito que viemos. Trabalhamos tanto, tentando pegar o vento, e o que é que ganhamos com isso? 17 O que ganhamos é passar a vida na escuridão e na tristeza, preocupados, doentes e amargurados.
18 Então cheguei a esta conclusão: a melhor coisa que uma pessoa pode fazer durante a curta vida que Deus lhe deu é comer e beber e aproveitar bem o que ganhou com o seu trabalho. Essa é a parte que cabe a cada um. 19 Se Deus der a você riquezas e propriedades e deixar que as aproveite, fique contente com o que recebeu e com o seu trabalho. Isso é um presente de Deus. 20 E você não sentirá o tempo passar, pois Deus encherá o seu coração de alegria.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 אַל ־ תְּבַהֵלעַל ־ פִּיךָוְלִבְּךָאַל ־ יְמַהֵרלְהוֹצִיאדָבָרלִפְנֵיהָאֱלֹהִיםכִּיהָאֱלֹהִיםבַּשָּׁמַיִםוְאַתָּהעַל ־ הָאָרֶץעַֽל ־ כֵּןיִהְיוּדְבָרֶיךָמְעַטִּֽים ׃2 כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרֹב דְּבָרִֽים ׃3 כַּאֲשֶׁר תִּדֹּר נֶדֶר לֵֽאלֹהִים אַל ־ תְּאַחֵרלְשַׁלְּמוֹכִּיאֵיןחֵפֶץבַּכְּסִילִיםאֵתאֲשֶׁר ־ תִּדֹּרשַׁלֵּֽם ׃4 טוֹב אֲשֶׁר לֹֽא ־ תִדֹּרמִשֶׁתִּדּוֹרוְלֹאתְשַׁלֵּֽם ׃5 אַל ־ תִּתֵּןאֶת ־ פִּיךָלַחֲטִיאאֶת ־ בְּשָׂרֶךָוְאַל ־ תֹּאמַרלִפְנֵיהַמַּלְאָךְכִּישְׁגָגָההִיאלָמָּהיִקְצֹףהָֽאֱלֹהִיםעַל ־ קוֹלֶךָוְחִבֵּלאֶת ־ מַעֲשֵׂהיָדֶֽיךָ ׃6 כִּי בְרֹב חֲלֹמוֹת וַהֲבָלִים וּדְבָרִים הַרְבֵּה כִּי אֶת ־ הָאֱלֹהִיםיְרָֽא ׃7 אִם ־ עֹשֶׁקרָשׁוְגֵזֶלמִשְׁפָּטוָצֶדֶקתִּרְאֶהבַמְּדִינָהאַל ־ תִּתְמַהּעַל ־ הַחֵפֶץכִּיגָבֹהַּמֵעַלגָּבֹהַשֹׁמֵרוּגְבֹהִיםעֲלֵיהֶֽם ׃8 וְיִתְרוֹן אֶרֶץ בַּכֹּל היא מֶלֶךְ לְשָׂדֶה נֶעֱבָֽד ׃9 אֹהֵב כֶּסֶף לֹא ־ יִשְׂבַּעכֶּסֶףוּמִֽי ־ אֹהֵבבֶּהָמוֹןלֹאתְבוּאָהגַּם ־ זֶההָֽבֶל ׃10 בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ וּמַה ־ כִּשְׁרוֹןלִבְעָלֶיהָכִּיאִם ־ ראיתעֵינָֽיו ׃11 מְתוּקָה שְׁנַת הָעֹבֵד אִם ־ מְעַטוְאִם ־ הַרְבֵּהיֹאכֵלוְהַשָּׂבָעלֶֽעָשִׁיראֵינֶנּוּמַנִּיחַֽלוֹלִישֽׁוֹן ׃12 יֵשׁ רָעָה חוֹלָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ עֹשֶׁר שָׁמוּר לִבְעָלָיו לְרָעָתֽוֹ ׃13 וְאָבַד הָעֹשֶׁר הַהוּא בְּעִנְיַן רָע וְהוֹלִיד בֵּן וְאֵין בְּיָדוֹ מְאֽוּמָה ׃14 כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמּוֹ עָרוֹם יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא ־ יִשָּׂאבַעֲמָלוֹשֶׁיֹּלֵךְבְּיָדֽוֹ ׃15 וְגַם ־ זֹהרָעָהחוֹלָהכָּל ־ עֻמַּתשֶׁבָּאכֵּןיֵלֵךְוּמַה ־ יִּתְרוֹןלוֹשֶֽׁיַּעֲמֹללָרֽוּחַ ׃16 גַּם כָּל ־ יָמָיובַּחֹשֶׁךְיֹאכֵלוְכָעַסהַרְבֵּהוְחָלְיוֹוָקָֽצֶף ׃17 הִנֵּה אֲשֶׁר ־ רָאִיתִיאָנִיטוֹבאֲשֶׁר ־ יָפֶהלֶֽאֶכוֹל ־ וְלִשְׁתּוֹתוְלִרְאוֹתטוֹבָהבְּכָל ־ עֲמָלוֹ ׀ שֶׁיַּעֲמֹלתַּֽחַת ־ הַשֶּׁמֶשׁמִסְפַּריְמֵי ־ חיואֲשֶׁר ־ נָֽתַן ־ לוֹהָאֱלֹהִיםכִּי ־ הוּאחֶלְקֽוֹ ׃18 גַּם כָּֽל ־ הָאָדָםאֲשֶׁרנָֽתַן ־ לוֹהָאֱלֹהִיםעֹשֶׁרוּנְכָסִיםוְהִשְׁלִיטוֹלֶאֱכֹלמִמֶּנּוּוְלָשֵׂאתאֶת ־ חֶלְקוֹוְלִשְׂמֹחַבַּעֲמָלוֹזֹהמַתַּתאֱלֹהִיםהִֽיא ׃19 כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת ־ יְמֵיחַיָּיוכִּיהָאֱלֹהִיםמַעֲנֶהבְּשִׂמְחַתלִבּֽוֹ ׃