1 Abimeleque, filho de Gideão, foi à cidade de Siquém, onde viviam todos os parentes da sua mãe. Ele pediu 2 que eles perguntassem aos homens de Siquém:
— O que é que vocês preferem: ser governados pelos setenta filhos de Gideão ou por um só homem? Lembrem que Abimeleque é do mesmo sangue de vocês.
3 Então os parentes da sua mãe falaram sobre isso com os homens de Siquém, e eles resolveram seguir Abimeleque porque era parente deles. 4 Deram a ele oitocentos gramas de prata tirados do templo de Baal-Berite. Com essa prata Abimeleque contratou alguns homens ordinários para o seguirem. 5 Abimeleque foi para a casa do seu pai em Ofra e ali, em cima de uma só pedra, ele matou os seus setenta irmãos, os filhos de Gideão. Mas Jotão, o filho mais moço, se escondeu e por isso não foi assassinado. 6 Então todos os homens de Siquém e de Bete-Milo se reuniram na árvore sagrada de Siquém e ali fizeram de Abimeleque o seu rei.
7 Quando Jotão soube disso, subiu até o alto do monte Gerizim e gritou para eles:
— Homens de Siquém, me escutem, e Deus escutará vocês!
8 Aí Jotão disse:
— Uma vez as árvores resolveram procurar um rei para elas. Então disseram à oliveira: "Seja o nosso rei." 9 E a oliveira respondeu: "Para governar vocês, eu teria de parar de dar o meu azeite, usado para honrar os deuses e os seres humanos."
10 — Aí as árvores pediram à figueira: "Venha ser o nosso rei." 11 Mas a figueira respondeu: "Para governar vocês, eu teria de parar de dar os meus figos tão doces."
12 — Então as árvores disseram à parreira: "Venha ser o nosso rei." 13 Mas a parreira respondeu: "Para governar vocês, eu teria de parar de dar o meu vinho, que alegra os deuses e os seres humanos."
14 — Aí todas as árvores pediram ao espinheiro: "Venha ser o nosso rei." 15 E o espinheiro respondeu: "Se vocês querem mesmo me fazer o seu rei, venham e fiquem debaixo da minha sombra. Se vocês não fizerem isso, sairá fogo do espinheiro e queimará os cedros do Líbano."
16 E Jotão continuou:
— Será que vocês foram sinceros e honestos quando fizeram de Abimeleque um rei? E será que vocês trataram Gideão e a sua família com decência e de acordo com o que ele merecia? 17 Lembrem que o meu pai lutou por vocês. Ele arriscou a vida para salvá-los dos midianitas. 18 Mas hoje vocês estão contra a família do meu pai. Vocês mataram os seus setenta filhos em cima de uma só pedra! E depois fizeram do seu filho Abimeleque, que é filho de uma escrava, o rei de Siquém. Fizeram isso somente porque ele é parente de vocês. 19 Agora, se o que vocês fizeram hoje com Gideão e a sua família foi sincero e honesto, então sejam felizes com Abimeleque, e que ele seja feliz com vocês! 20 Mas, se não, que de Abimeleque saia fogo e queime os homens de Siquém e de Bete-Milo! E que saia fogo dos homens de Siquém e de Bete-Milo e queime Abimeleque!
21 Aí Jotão fugiu e foi viver em Beer porque estava com medo do seu irmão Abimeleque.
22 Abimeleque governou o povo de Israel durante três anos. 23 Então Deus fez com que Abimeleque e os homens de Siquém se odiassem. E eles se revoltaram contra Abimeleque. 24 Isso aconteceu para que Abimeleque e os homens de Siquém, que o haviam ajudado a matar os setenta filhos de Gideão, pagassem pelo seu crime. 25 Os moradores de Siquém puseram homens escondidos no alto das montanhas para matar Abimeleque. Eles assaltavam todos os que passavam por aquele caminho. E Abimeleque soube disso.
26 Gaal, filho de Ebede, foi com os seus irmãos para Siquém, e os homens dali confiaram nele. 27 Eles foram até as suas plantações, apanharam uvas e prepararam vinho. Então fizeram uma festa. Depois entraram no templo do seu deus, comeram, beberam e amaldiçoaram Abimeleque.
28 Aí Gaal disse:
— Por que estamos sendo dominados por Abimeleque? Que tipo de homens somos nós, os homens de Siquém? E quem é ele? É o filho de Gideão. No entanto, Zebul recebe ordens dele. Por que devemos ser dominados por ele? Sejam fiéis ao seu antepassado Hamor, pai de Siquém. 29 Ah! Se eu fosse o líder deste povo! Expulsaria Abimeleque e diria: "Já que o seu exército é tão grande, então saia e lute!"
30 Zebul, o governador da cidade, ficou com muita raiva quando soube o que Gaal tinha dito. 31 E mandou mensageiros a Abimeleque, que estava em Arumá, para dizerem a ele:
— Gaal, filho de Ebede, e os seus irmãos vieram a Siquém e estão atiçando o povo da cidade contra você. 32 Por isso faça o seguinte: durante a noite você e os seus homens saiam e se escondam nos campos. 33 Amanhã levantem-se ao nascer do sol e ataquem de surpresa a cidade. E, quando Gaal e os seus homens saírem para lutar, ataquem com tudo o que vocês tiverem!
34 Então Abimeleque e todos os seus homens saíram durante a noite e se esconderam fora de Siquém, divididos em quatro grupos. 35 Gaal se levantou e foi para o portão da cidade. Aí Abimeleque e os seus homens saíram de onde estavam escondidos. 36 Quando Gaal os viu, disse a Zebul:
— Veja! Vem gente descendo do alto das montanhas!
Mas Zebul respondeu:
— Não são homens. São as sombras das montanhas.
37 Porém Gaal disse:
— Veja! Vem gente descendo bem na nossa frente, e um grupo vem vindo da árvore sagrada.
38 Então Zebul disse:
— Onde foi parar toda a sua conversa? Não foi você quem perguntou por que devíamos servir Abimeleque? Pois são estes os homens de quem você estava caçoando. Saia agora e lute contra eles.
39 Aí Gaal saiu na frente dos homens de Siquém e lutou contra Abimeleque. 40 Abimeleque o atacou, e Gaal fugiu. Muitos homens caíram feridos, até perto do portão da cidade. 41 Então Abimeleque voltou para Arumá, e Zebul foi até Siquém e expulsou de lá Gaal e os seus irmãos.
42 No dia seguinte o povo de Siquém saiu para os campos. E Abimeleque ficou sabendo disso. 43 Então ele dividiu os seus homens em três grupos e os deixou escondidos no campo, esperando. Quando Abimeleque viu o povo saindo da cidade, saiu de onde estava escondido e os matou. 44 Abimeleque e o seu grupo atacaram de surpresa e tomaram conta do portão da cidade. Os outros dois grupos atacaram o povo que estava nos campos e mataram todos. 45 Abimeleque combateu os homens da cidade o dia todo. Tomou a cidade e matou os seus moradores. Então destruiu a cidade e espalhou sal no chão.
46 Quando os chefes de Torre de Siquém souberam disso, foram todos para a fortaleza do templo de Baal-Berite para ficar em segurança. 47 Mas Abimeleque soube que eles estavam reunidos lá. 48 Aí subiu o monte Salmom com os seus homens. Pegou um machado, cortou um galho de árvore e o pôs no ombro. Disse aos homens para fazerem depressa a mesma coisa. 49 E cada um deles cortou um galho de árvore. Depois eles seguiram Abimeleque e fizeram uma pilha de galhos encostados na fortaleza. Em seguida puseram fogo nos galhos e queimaram a fortaleza com toda a gente dentro. Assim morreram todos os moradores de Torre de Siquém, mais ou menos mil homens e mulheres.
50 Depois Abimeleque foi a Tebes, cercou a cidade e a conquistou. 51 Em Tebes havia uma forte torre. Todos os homens e mulheres e os líderes da cidade correram e entraram nela. Fecharam as portas e foram para o terraço. 52 Abimeleque avançou, atacou a torre e chegou até a porta, para pôr fogo nela. 53 Mas uma mulher jogou uma pedra de moinho na cabeça dele e quebrou o seu crânio. 54 Aí ele chamou depressa o moço que carregava as suas armas e disse:
— Tire a sua espada e me mate. Não quero que digam que fui morto por uma mulher.
Então o rapaz tirou a espada e o matou. 55 Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram todos para casa.
56 E assim Deus castigou Abimeleque pelo crime que havia cometido contra o seu pai — o crime de matar os seus setenta irmãos. 57 E, como castigo pela maldade dos homens de Siquém, Deus fez com que eles sofressem. E assim aconteceu o que Jotão, filho de Gideão, tinha dito que ia acontecer quando os amaldiçoou.
1 Then went Abimelech son of Jerubbaal, to Shechem, unto the brethren of his mother,and spake unto them, and unto all the family of the house of his mothers father, saying;
2 Speak, I pray you, in the ears of all the owners of ShechemWhich is better for you, that there should rule over you, seventy men, all sons of Jerubbaal, or that there should rule over you, one man? And remember that, your bone and your flesh, am I.
3 So the brethren of his mother spake for him, in the ears of all the owners of Shechem, all these words,and their heart inclined after Abimelech, for they saidOur own brother, is he.
4 So they gave him seventy pieces of silver, out of the house of Baal-berith,and Abimelech hired therewith, loose and unstable men, and they followed him.
5 And he entered the house of his father, at Ophrah, and slew his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, upon one stone,but there remained Jotham, the youngest son of Jerubbaal, for he had hidden himself.
6 Then were gathered together all the owners of Shechem, and all the house of Millo, and they went and made Abimelech king,by the oak of the pillar, that was in Shechem.
7 And, when it was told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried aloud,and said unto themHearken unto me, ye owners of Shechem, and may God, hearken unto you.
8 The trees, went their way, to anoint over them, a king,and they said unto the olive treeReign thou over us.
9 But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, which, in me, gods and men do honour,and go to wave to and fro, over the trees?
10 Then said the trees unto the fig-tree,Come! thou reign over us.
11 But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and mine excellent increase,and go to wave to and fro, over the trees?
12 Then said the trees unto the vine,Come! thou, reign over us.
13 But the vine said unto them, Should I leave my new wine, that rejoiceth gods and men,and go to wave to and fro, over the trees?
14 Then said all the trees, unto the bramble,Come, thou, to reign over us.
15 And the bramble said unto the trees, If, in truth, ye are about to anoint me to be king over you, come, take refuge in my shade,but, if not, there shall come forth fire out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
16 Now, therefore, if, in truth and sincerity, ye have acted, in making Abimelech king,and if ye have dealt, well, with Jerubbaal and with his house, and if, according to the deserving of his hands, ye have done unto him;
17 in that my father fought for you, and cast his soul away from before him, and rescued you out of the hand of Midian;
18 yet have, ye, risen up against the house of my father, to-day, and slain his sonsseventy men, upon one stone,and made Abimelech, son of his maidservant, king over the owners of Shechem, because he is, your brother;
19 if then, in truth and in sincerity, ye have dealt with Jerubbaal and with his house, this day, rejoice ye in Abimelech, and let, him also, rejoice in you;
20 but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo,and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
21 And Jotham hasted away, and fled, and went to Beer,and dwelt there, away from the face of Abimelech his brother.
22 And Abimelech ruled over Israel three years.
23 Then God let go a spirit of mischief between Abimelech and the owners of Shechem,and the owners of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
24 that the cruel wrong to the seventy sons of Jerubbaal might ,and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the owners of Shechem who strengthened his hands, to slay his brethren.
25 So the owners of Shechem set for him liers in wait, upon the tops of the mountains, and they robbed all who crossed over them by the road,and it was told Abimelech.
26 And Gaal son of Ebed came, with his brethren, and they passed through to Shechem,and the owners of Shechem put their trust in him.
27 Then went they out into the fields, and gathered the fruit of their vineyards and trode , and held a vintage festival,and entered the house of their god, and did eat and drink, and poured contempt on Abimelech.
28 And Gaal son of Ebed said: Who is Abimelechand who is the son of Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve ye the men of Hamor, Shechems father, but why should, we, serve him?
29 Would, then, this people were in my hand! that I might set aside Abimelech,and say to Abimelech, Increase thine army, and come out!
30 And, when Zubul, governor of the city, heard the words of Gaal the son of Ebed, then was kindled his anger.
31 And he sent messengers unto Abimelech, by deceit, saying,Lo! Gaal son of Ebed, and his brethren, are coming into Shechem; and lo! are fortifying the city against thee.
32 Now, therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field;
33 and it shall be, in the morning, about sunrise, thou shalt get up early, and spread thyself out against the city,when lo! he and the people that are with him coming out against thee, so shalt thou do unto him as thy hand shall find opportunity.
34 So Abimelech rose up,, and all the people that were with him, by night,and they lay in wait above Shechem, in four companies.
35 Then came forth Gaal son of Ebed, and took his stand at the opening of the gate of the city,so Abimelech rose up, and the people that were with him, from the place of ambush.
36 And, when Gaal saw the people, he said unto Zebul, Lo! people coming down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, The shadow of the mountains, thou seest, like men.
37 Then did Gaal yet further speak, and sayLo! people coming down from the highest part of the land,and one company, coming in by way of the Conjurers Terebinth.
38 So then Zebul said unto himWhere, then, is thy mouth that kept on saying, Who is Abimelech, that we should serve him? Is not, this, the people which thou didst despise? Go forth, I pray thee, now, and fight with them!
39 And Gaal went forth before the owners of Shechem,and fought against Abimelech.
40 And Abimelech chased him, and he fled before him,and there fell a multitude of slain as far as the entering of the gate.
41 Then dwelt Abimelech in Arumah,and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem.
42 And it came to pass, on the morrow, that the people went forth into the field,and they told Abimelech.
43 So he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field,and he looked, and lo! the people coming forth out of the city, so he rose up against them, and smote them.
44 And, Abimelech, and the companies that were with him, spread themselves out, and took their stand at the opening of the gate of the city,while, the two companies, spread themselves out against all that were in the field, and smote them.
45 And, Abimelech, fought against the city, all that day, and captured the city, the people also that were therein, he slew,and brake down the city, and sowed it with salt.
46 And, when all the owners of the tower of Shechem heard, they entered into the basement of the house of El-berith.
47 And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
48 So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all the people that were with him, and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and lifted it, and laid it on his shoulder,and said unto the people that were with himWhat ye have seen me do, haste! do likewise.
49 So, even all the people cut down every man his bough, and followed Abimelech, and laid them over the basement, and set it on fire over them who were therein,even all the men of the tower of Shechem died about a thousand men and women.
50 Then went Abimelech unto Thebez,and encamped against Thebez, and captured it.
51 Now, a strong tower, was in the midst of the city, and there fled thither all the men and the women, and all the owners of the city, and shut themselves in,and went up on the roof of the tower.
52 And Abimelech came in as far as the tower, and fought against it,and so came near, as far as the entrance of the tower, to burn it with fire.
53 And a certain woman cast an upper millstone upon the head of Abimelech,and brake in pieces his skull.
54 Then called he hastily unto the young man bearing his armour, and said unto himDraw thy sword, and put me to death, lest they say of me, A woman, slew him! So his young man thrust him through, and he died.
55 And, when the men of Israel saw that Abimelech was, dead, they went their way every man to his own place.
56 Thus did God requite the wickedness of Abimelech, which he had done to his father, in slaying his seventy brethren;
57 all the wickedness also, of the men of Shechem, did God requite upon their own head,and so brought in upon, them the curse of Jotham, son of Jerubbaal.