1 Havia um homem chamado Mica, que morava na região montanhosa de Efraim. 2 Ele disse à sua mãe:
— Quando roubaram aquelas suas mil e cem barras de prata, a senhora amaldiçoou o ladrão. Eu ouvi a senhora fazer isso. Sabe de uma coisa? A prata está comigo. Fui eu que roubei.
A sua mãe disse:
— Que o Senhor abençoe você, meu filho!
3 Então ele devolveu à sua mãe as mil e cem barras de prata. E ela disse:
— Meu filho, para tirar a maldição de cima de você, vou dar esta prata como oferta ao Senhor. Ela será usada para fazer um ídolo de madeira, folheado a prata. Por isso eu devolvo agora esta prata a você.
4 Mas o filho tornou a devolver a prata à sua mãe. Então ela pegou duzentas barras de prata e entregou a um ourives. Ele fez um ídolo de madeira e o folheou com a prata. E o ídolo foi colocado na casa de Mica.
5 Mica fez uma capela. Ele fez outros ídolos e também uma roupa de sacerdote. Separou um dos seus filhos para ser o seu sacerdote. 6 Naquele tempo não havia rei em Israel, e cada um fazia o que bem queria.
7 Um rapaz estava passando uns tempos na cidade de Belém de Judá. Ele era levita. 8 Esse moço saiu de Belém, procurando um lugar para morar. E, viajando pela região montanhosa de Efraim, chegou à casa de Mica. 9 E Mica lhe perguntou:
— De onde você vem?
E o moço respondeu:
— Eu sou levita, de Belém, da região de Judá, e estou procurando um lugar para morar.
10 — Fique comigo — disse Mica — e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida.
11 Então o jovem levita concordou em ficar com Mica e ficou sendo como um filho para ele. 12 Assim Mica o escolheu para ser o seu sacerdote, e o rapaz ficou morando na sua casa. 13 E Mica disse:
— Eu sei que agora o Senhor Deus fará com que tudo corra bem para mim, pois tenho um levita como sacerdote.
1 And there was a man of the hill country of Ephraim, whose, name, was Micah.
2 And he said unto his motherThe eleven hundred pieces of silver that were taken by thee, when, thou, didst utter a curse, and didst also say in my hearing, Lo! the silver, is with me! I took it. Then said his mother, Blessed, be my son by Yahweh.
3 And, when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother saidI had, hallowed, the silver unto Yahweh out of mine own hand, for my son, to make a graved (molten) image, now, therefore, I will restore it unto thee.
4 But he restored the silver to his mother,so his mother took two hundred pieces of silver, and gave it to the silversmith, who made thereof a graved (molten) image, and it was in the house of Micah.
5 Now, the man Micah, had a house of gods,and he made an ephod, and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
6 In those days, there was no king in Israel,every man did, that which was right in his own eyes.
7 And there was a young man out of Bethlehem-judah, of the family of Judah,he, being a Levite, and, he, being a sojourner there.
8 So the man took his journey out of the city, out of Bethlehem-judah, to sojourn, wheresoever he could find ,and he came into the hill country of Ephraim, as far as the house of Micah, in pursuing his journey.
9 And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto himA Levite, am I, from Bethlehem-judah, and, I, am taking my journey to sojourn, wheresoever I can find .
10 And Micah said unto himDwell with me, and be to me a father and a priest, and, I, will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy sustenance. So the Levite went.
11 And the Levite was content to dwell with the man,and the young man became to him, as one of his sons.
12 And Micah installed the Levite, and the young man became his priest,and remained in the house of Micah.
13 Then said MicahNow, I know that Yahweh will do me good,seeing I have a Levite as my priest.