22 Durante o banquete a filha de Herodias entrou no salão e dançou. Herodes e os seus convidados gostaram muito da dança. Então o rei disse à moça:
— Peça o que quiser, e eu lhe darei.
23 E jurou:
— Prometo que darei o que você pedir, mesmo que seja a metade do meu reino!
24 Ela foi perguntar à sua mãe o que devia pedir. E a mãe respondeu:
— Peça a cabeça de João Batista.
25 No mesmo instante a moça voltou depressa aonde estava o rei e pediu:
— Quero a cabeça de João Batista num prato, agora mesmo!
26 Herodes ficou muito triste, mas, por causa do juramento que havia feito na frente dos convidados, não pôde deixar de atender o pedido da moça. 27 Mandou imediatamente um soldado da guarda trazer a cabeça de João. O soldado foi à cadeia, cortou a cabeça de João, 28 pôs num prato e deu à moça. E ela a entregou à sua mãe.
22 and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those who sat to eat with him; the king said to the girl, Ask of me whatever you will, and I will give it to you.
23 And he emphatically swore to her, Whatever you will ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom.
24 And she went out, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
25 And she came in right away in a hurry to the king, and asked, saying, I want that you forthwith give me on a platter the head of John the Baptist.
26 And the king was exceedingly sorry; but for the sake of his oaths, and of those who sat to eat, he would not reject her.
27 And right away the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
28 and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.