29 Deus deu a Salomão sabedoria, discernimento extraordinário e uma abrangência de conhecimento tão imensurável quanto a areia do mar.

30 A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os homens do oriente, bem como de toda a sabedoria do Egito.

31 Ele era mais sábio do que qualquer outro homem, mais do que o ezraíta Etã; mais sábio do que Hemã, Calcol e Darda, filhos de Maol. E a sua fama espalhou-se por todas as nações em redor.

32 Ele compôs três mil provérbios, e os seus cânticos chegaram a mil e cinco.

29 Dieu donna à Salomon la sagesse, une très grande intelligence, et une largeur d'esprit comme le sable qui est sur le rivage de la mer.

30 La sagesse de Salomon surpassa la sagesse de tous les fils de l'Orient et toute la sagesse de l'Egypte.

31 Il était plus sage qu'Ethan l'Ezrahite, et qu'Héman et Chalcol et Dorda, fils de Mahol, et il était renommé parmi toutes les nations d'alentour.

32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq.