O Senhor aparece a Salomão
1 Quando Salomão acabou de construir o templo do Senhor, o palácio real e tudo o mais que desejara construir, 2 o Senhor lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom. 3 O Senhor lhe disse:
— Ouvi a oração e a súplica por misericórdia que você fez diante de mim; consagrei este templo que você construiu, para que nele eu ponha o meu nome para sempre. Os meus olhos e o meu coração sempre estarão ali.
4 — Se você andar diante de mim com integridade de coração e com retidão, como fez Davi, o seu pai, e se fizer tudo o que ordeno a você, obedecendo aos meus estatutos e às minhas ordenanças, 5 firmarei para sempre o trono do seu reinado sobre Israel, conforme prometi a Davi, o seu pai, quando eu lhe disse: "Nunca faltará um descendente seu que lhe suceda no trono de Israel".
6 — Se, porém, vocês ou os seus filhos se afastarem de mim e não obedecerem aos mandamentos e aos estatutos que lhes dei, e prestarem culto a outros deuses e adorá-los, 7 desarraigarei Israel da terra que lhes dei e lançarei para longe da minha presença este templo que consagrei ao meu nome. Israel se tornará, então, provérbio e objeto de zombaria entre todos os povos. 8 Embora este templo seja agora imponente, todos os que passarem por ele ficarão espantados, zombarão e perguntarão: "Por que o Senhor fez uma coisa dessa a esta terra e a este templo?". 9 A resposta será: "Porque abandonaram o Senhor, o seu Deus, que tirou os seus antepassados do Egito, e se apegaram a outros deuses, adorando-os e prestando-lhes culto; por isso, o Senhor trouxe sobre eles toda esta desgraça".
Outros feitos de Salomão
10 Depois de vinte anos, durante os quais Salomão construiu os dois edifícios, o templo do Senhor e o palácio real, 11 o rei Salomão deu vinte cidades da Galileia a Hirão, rei de Tiro, pois Hirão lhe havia fornecido toda a madeira de cedro e de junípero e o ouro que ele desejou. 12 Quando este veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera, não gostou.
13 — Que cidades são estas que tu me deste, meu irmão? — ele perguntou.
Chamou-as terra de Cabul,9.13 Cabul assemelha-se à palavra hebraica que significa inútil. nome que elas têm até hoje. 14 Hirão tinha enviado ao rei cento e vinte talentos9.14 Isto é, cerca de 4 toneladas. de ouro.
15 O rei Salomão impôs trabalhos forçados para que se construísse o templo do Senhor, o seu próprio palácio, o Milo,9.15 Ou aterro; também no versículo 24. o muro de Jerusalém, bem como Hazor, Megido e Gezer. 16 O faraó, rei do Egito, havia atacado e conquistado Gezer. Incendiou a cidade e matou os seus habitantes, que eram cananeus, e a deu como presente de casamento à sua filha, mulher de Salomão. 17 Assim, Salomão reconstruiu Gezer. Ele construiu Bete-Horom Baixa, 18 Baalate e Tadmor,9.18 Ou Tamar. no deserto dessa região, 19 bem como todas as cidades de armazenamento e as cidades onde ficavam as suas carruagens e os seus cavalos.9.19 Ou condutores de carruagens. Construiu tudo o que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o território sob o seu domínio.
20 Havia ainda sobreviventes dos amorreus, dos hititas, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, os quais não eram israelitas. 21 Salomão recrutou para o trabalho forçado os descendentes de todos esses povos que ainda viviam na terra, pois os israelitas não conseguiram separá-los para destruição;9.21 O termo hebraico indica um ato de consagração irrevogável a Deus, geralmente por meio da destruição de um objeto ou de seres vivos. e nesse trabalho forçado permanecem até o dia de hoje. 22 Salomão, porém, não obrigou nenhum israelita a trabalhos forçados; estes eram os seus homens de guerra, oficiais, comandantes dos carros de guerra e condutores de carros. 23 Também eram israelitas os principais oficiais encarregados das obras de Salomão: quinhentos e cinquenta oficiais que supervisionavam os trabalhadores.
24 Somente depois que a filha do faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.9.24 Ou aterro.
25 Três vezes por ano, Salomão oferecia holocaustos9.25 Isto é, sacrifícios totalmente queimados. e ofertas de comunhão no altar que havia construído para o Senhor, ao mesmo tempo em que queimava incenso diante do Senhor. Assim, Salomão concluiu o templo.
26 O rei Salomão também construiu navios em Eziom-Geber, que fica perto de Elate, na terra de Edom, às margens do mar Vermelho.9.26 Ou mar de Juncos.27 Hirão enviou em navios os seus marinheiros, homens experimentados que conheciam o mar, para trabalharem com os marinheiros de Salomão. 28 Navegaram até Ofir e de lá trouxeram quatrocentos e vinte talentos de ouro9.28 Isto é, cerca de 14 toneladas. para o rei Salomão.
1 Und 2. Chron. 7,11 es geschah, als Salomo den Bau des Hauses Jehovas und des Hauses des Königs und alles Begehren Salomos, das ihm zu machen gefiel, vollendet hatte, 2 da erschien Jehova dem Salomo zum zweiten Male, wie er ihm zu Gibeon erschienen war. 3 Und Jehova sprach zu ihm: Ich habe dein Gebet und dein Flehen gehört, das du vor mir gefleht hast; ich habe dieses Haus, das du gebaut hast, geheiligt, um meinen Namen dahin zu setzen auf ewig; und meine Augen und mein Herz sollen daselbst sein allezeit. 4 Und du, wenn du vor mir wandeln wirst, so wie dein Vater David gewandelt hat, in Lauterkeit des Herzens und in Geradheit, daß du tust nach allem, was ich dir geboten habe, und wenn du meine Satzungen und meine Rechte beobachten wirst, 5 so werde ich den Thron deines Königtums über Israel befestigen ewiglich, so wie ich zu deinem Vater David geredet habe, indem ich sprach: Es soll dir nicht an einem Manne fehlen auf dem Throne Israels. 6 Wenn ihr aber, ihr und eure Kinder, euch hinter mir abwenden und meine Gebote, meine Satzungen, die ich euch vorgelegt habe, nicht beobachten werdet, und werdet hingehen und anderen Göttern dienen und euch vor ihnen niederbeugen, 7 so werde ich Israel ausrotten aus dem Lande, das ich ihnen gegeben; und das Haus, welches ich meinem Namen geheiligt habe, werde ich von meinem Angesicht wegwerfen; und Israel wird zum Sprichwort und zur Spottrede werden unter allen Völkern. 8 Und dieses Haus, das erhaben war, - So nach der Alexandr. Übersetzung. Im hebr. Texte steht: wird erhaben sein. Vergl. 2. Chron. 7,21 jeder, der an demselben vorbeigeht, wird sich entsetzen und zischen. Und man wird sagen: Warum hat Jehova diesem Lande und diesem Hause also getan? 9 Und man wird sagen: Darum, daß sie Jehova, ihren Gott, der ihre Väter aus dem Lande Ägypten herausgeführt hat, verlassen und andere Götter angenommen W. ergriffen und sich vor ihnen niedergebeugt und ihnen gedient haben: darum hat Jehova all dieses Unglück über sie gebracht.
10 Und 2. Chron. 8 es geschah am Ende von zwanzig Jahren, während welcher Salomo die beiden Häuser, das Haus Jehovas und das Haus des Königs, gebaut hatte, - 11 Hiram, der König von Tyrus, hatte Salomo mit Cedernholz und mit Cypressenholz und mit Gold nach all seinem Begehr unterstützt-damals gab der König Salomo dem Hiram zwanzig Städte im Lande Galiläa. 12 Und Hiram zog von Tyrus aus, um die Städte zu besehen, die Salomo ihm gegeben hatte; und sie waren nicht recht in seinen Augen. 13 Und er sprach: Was sind das für Städte, die du mir gegeben hast, mein Bruder! Und er O. man nannte sie das Land Kabul bis auf diesen Tag. 14 Hiram hatte nämlich dem König 120 Talente Gold gesandt.
15 Und dies ist die Sache mit der Fron, welche der König Salomo aushob, um das Haus Jehovas zu bauen und sein Haus und das Millo Wall, Burg; vergl. Richter 9,6; 2. Sam. 5,9 und die Mauer von Jerusalem, und Hazor und Megiddo und Geser. 16 (Der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, erschlagen; und er hatte es seiner Tochter, dem Weibe Salomos, als Mitgift gegeben.) 17 Und Salomo baute Geser und Unter-Beth-Horon 18 und Baalath, und Tadmor Nach and. Lesart: Tamar in der Wüste, im Lande; 19 und alle Vorratsstädte, die Salomo hatte, und die Wagenstädte und die Reiterstädte; und was Salomo Lust hatte zu bauen in Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Lande seiner Herrschaft. 20 Alles Volk, das übriggeblieben war von den Amoritern, den Hethitern, den Perisitern, den Hewitern und den Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren: 21 ihre Söhne, die nach ihnen im Lande übriggeblieben waren, welche die Kinder Israel nicht zu verbannen vermocht hatten, die hob Salomo zu Fronarbeitern aus bis auf diesen Tag. 22 Aber aus den Kindern Israel machte Salomo keine Sklaven, sondern sie waren Kriegsleute und seine Knechte und seine Obersten und seine Anführer, S. die Anm. zu 2. Sam. 23,8 und Oberste seiner Wagen und seiner Reiter. 23 Dies sind die Oberaufseher, welche über das Werk Salomos waren: 550, die über das Volk walteten, das an dem Werke arbeitete. 24 Sobald die Tochter des Pharao aus der Stadt Davids in ihr Haus hinaufgezogen war, das er ihr erbaut hatte, da baute er das Millo. 25 Und Salomo opferte dreimal im Jahre Brandopfer und Friedensopfer auf dem Altar, den er Jehova erbaut hatte; und er räucherte auf dem, der vor Jehova stand. Und er vollendete das Haus. 26 Und der König Salomo machte eine Flotte zu Ezjon-Geber, das bei Eloth, am Ufer des Schilfmeeres, im Lande Edom liegt. 27 Und Hiram sandte auf der Flotte seine Knechte, Schiffsleute, die des Meeres kundig waren, mit den Knechten Salomos. 28 Und sie kamen nach Ophir und holten von dort Gold, 420 Talente, und brachten es zu dem König Salomo.