Pular para o conteúdo
Publicidade

Colossenses 1

ELB71

1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,

2 Aos santos e fiéis1.2 Ou crentes. irmãos em Cristo que estão em Colossos:

Graça e paz a vocês da parte de Deus, o nosso Pai.1.2 Há manuscritos que acrescentam e do Senhor Jesus Cristo.

Ação de graças e oração

3 Sempre damos graças a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês, 4 pois temos ouvido falar da que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que têm por todos os santos, 5 por causa da esperança que está reservada a vocês nos céus, a respeito da qual ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho 6 que chegou até vocês. Este evangelho está frutificando e crescendo por todo o mundo, como também ocorre entre vocês, desde o dia em que o ouviram e entenderam a graça de Deus em verdade. 7 Vocês o aprenderam de Epafras, nosso amado cooperador e fiel ministro de Cristo para com vocês,1.7 Há manuscritos que trazem para conosco.8 que também nos falou do amor que vocês têm no Espírito.

9 Por essa razão, desde o dia em que ouvimos essas coisas, não deixamos de orar por vocês. Pedimos que sejam cheios do conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual, 10 para que vivam de maneira digna do Senhor, agradando-lhe em tudo. Assim, vocês frutificarão em toda boa obra e crescerão no conhecimento de Deus. 11 Serão completamente fortalecidos com o seu glorioso poder, para que tenham grande perseverança e paciência, 12 e darão graças ao Pai com alegria, porque nos1.12 Há manuscritos que trazem os. tornou dignos de participar da herança dos santos no reino da luz. 13 Pois ele nos resgatou do domínio das trevas e nos transportou para o reino do seu Filho amado. 14 Nele temos a redenção, o perdão dos pecados.

A supremacia de Cristo

15 Ele é a imagem do Deus invisível,

o primogênito sobre toda a criação,

16 pois por meio dele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra,

as visíveis e as invisíveis,

sejam tronos, sejam soberanias, quer poderes, quer autoridades;

todas as coisas foram criadas por ele e para ele.

17 Ele é antes de todas as coisas,

e por meio dele tudo subsiste.

18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja;

é o princípio e o primogênito dentre os mortos,

para que em tudo tenha a supremacia.

19 Pois foi do agrado de Deus

que nele habitasse toda a plenitude

20 e por meio dele reconciliasse consigo todas as coisas,

tanto as que estão na terra

quanto as que estão nos céus,

estabelecendo a paz por meio do seu sangue derramado na cruz.

21 Antes, vocês estavam separados de Deus e eram inimigos dele por causa da disposição interior e do mau procedimento de vocês. 22 Contudo, agora ele os reconciliou pelo corpo físico de Cristo, por meio da morte, para apresentá-los diante dele santos, sem culpa e livres de toda acusação, 23 desde que continuem alicerçados e firmes na , sem se afastar da esperança do evangelho que vocês ouviram e que tem sido proclamado a todos os que estão debaixo do céu. Este é o evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.

O trabalho de Paulo pela igreja

24 Agora, alegro-me nos meus sofrimentos por vocês e completo no meu corpo o que resta das aflições de Cristo, em favor do seu corpo, que é a igreja. 25 Dela me tornei ministro de acordo com a responsabilidade que me foi dada por Deus, para apresentar a vocês, de modo pleno, a sua palavra, 26 o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora se manifestou a seus santos. 27 A estes Deus quis fazer conhecida a gloriosa riqueza deste mistério entre os gentios, que é: Cristo em vocês, a esperança da glória.

28 Nós o proclamamos, advertindo e ensinando cada um com toda a sabedoria, para que apresentemos todo homem perfeito em Cristo. 29 Para isso eu me esforço, lutando conforme a força dele que atua poderosamente em mim.

1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, 2 den heiligen und treuen Brüdern in Christo, die in Kolossä sind: Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus !

3 Wir danken dem Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus allezeit, indem wir O…. Herrn Jesus Christus, indem wir allezeit für euch beten, 4 nachdem wir gehört haben von eurem Glauben in Christo Jesu und der Liebe, die ihr zu allen Heiligen habt, 5 wegen der Hoffnung, die für euch aufgehoben ist in den Himmeln, von welcher ihr zuvor gehört habt in dem Worte der Wahrheit des Evangeliums, 6 das zu euch gekommen, so wie es auch in der ganzen Welt ist, und ist fruchtbringend und wachsend, wie auch unter O. in euch, von dem Tage an, da ihr es gehört und die Gnade Gottes in Wahrheit erkannt O. da ihr die Gnade Gottes in Wahrheit gehört und erkannt habt; 7 so wie ihr gelernt habt von Epaphras, unserem geliebten Mitknecht, der ein treuer Diener des Christus für euch ist, 8 der uns auch eure Liebe im Geiste kundgetan hat.

9 Deshalb hören auch wir nicht auf, von dem Tage an, da wir es gehört haben, für euch zu beten und zu bitten, auf daß ihr erfüllt sein möget mit der Erkenntnis seines Willens in aller Weisheit und geistlichem Verständnis, 10 um würdig des Herrn zu wandeln zu allem Wohlgefallen, in jedem guten Werke fruchtbringend, und wachsend durch die Erkenntnis Gottes, 11 gekräftigt mit aller Kraft nach der Macht seiner Herrlichkeit, zu allem Ausharren und aller Langmut mit Freuden;

12 danksagend dem Vater, der uns fähig O. passend gemacht hat zu dem Anteil am Erbe der Heiligen in dem Lichte, 13 der uns errettet hat aus der Gewalt der Finsternis und versetzt in das Reich des Sohnes seiner Liebe, 14 in welchem wir die Erlösung haben, die Vergebung der Sünden; 15 welcher das Bild des unsichtbaren Gottes ist, der Erstgeborene aller Schöpfung. 16 Denn durch ihn W. in ihm, d. h. in der Kraft seiner Person sind alle Dinge geschaffen worden, die in den Himmeln und die auf der Erde, die sichtbaren und die unsichtbaren, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Gewalten: alle Dinge sind durch ihn und für ihn geschaffen. 17 Und er ist vor allen, und alle Dinge bestehen zusammen durch ihn. 18 Und er ist das Haupt des Leibes, der Versammlung, welcher der Anfang ist, der Erstgeborene aus den Toten, auf daß er in allem den Vorrang habe; 19 denn es war das Wohlgefallen der ganzen Fülle, Vergl. Kap. 2,9 in ihm zu wohnen 20 und durch ihn alle Dinge mit sich zu versöhnen, indem O. nachdem er Frieden gemacht hat durch das Blut seines Kreuzes, durch ihn, es seien die Dinge auf der Erde oder die Dinge in den Himmeln. 21 Und euch, die ihr einst entfremdet und Feinde waret nach der Gesinnung in den bösen Werken, hat er O. sie, d. i. die Fülle (der Gottheit); s. v 19 aber nun versöhnt 22 in dem Leibe seines Fleisches durch den Tod, um euch heilig und tadellos und unsträflich vor sich hinzustellen, 23 wenn ihr anders in dem Glauben gegründet und fest bleibet und nicht abbewegt werdet von der Hoffnung des Evangeliums, welches ihr gehört habt, das gepredigt worden in der ganzen Schöpfung, die unter dem Himmel ist, dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. 24 Jetzt freue ich mich in den Leiden für euch und ergänze in meinem Fleische, was noch rückständig ist von den Drangsalen des Christus für seinen Leib, das ist die Versammlung, 25 deren Diener ich geworden bin nach der Verwaltung Gottes, die mir in Bezug auf euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vollenden: Eig. vollzumachen, auf sein Vollmaß zu bringen26 das Geheimnis, welches von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist, 27 denen Gott kundtun wollte, welches der Reichtum der Herrlichkeit dieses Geheimnisses sei unter den Nationen, welches ist Christus in euch, die Hoffnung der Herrlichkeit; 28 den wir verkündigen, indem wir jeden Menschen ermahnen und jeden Menschen lehren in aller Weisheit, auf daß wir jeden Menschen vollkommen in Christo darstellen; 29 wozu ich mich auch bemühe, indem ich kämpfend ringe gemäß seiner Wirksamkeit, die in mir wirkt in Kraft.

Veja também

Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses