Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 37

ELB71

A arca da aliança

1 Bezalel fez a arca de madeira de acácia, com dois côvados e meio de comprimento por um côvado e meio de largura e um côvado e meio de altura.37.1 Isto é, cerca de 1,1 metro de comprimento por 68 centímetros de largura e 68 centímetros de altura; também no versículo 6.2 Revestiu-a de ouro puro, por dentro e por fora, e fez uma moldura de ouro ao redor. 3 Fundiu quatro argolas de ouro para ela e prendeu-as nos quatro pés, com duas argolas de um lado e duas do outro. 4 Depois, fez varas de madeira de acácia, revestiu-as de ouro 5 e as encaixou nas argolas laterais da arca para que pudesse ser carregada.

6 Fez uma tampa de ouro puro, com dois côvados e meio de comprimento por um côvado e meio de largura. 7 Fez também dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa. 8 Fez ainda um querubim em uma extremidade e o segundo na outra, formando uma peça com a tampa. 9 Os querubins tinham as asas estendidas para cima e com elas cobriam a tampa. Ficavam de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa.

A mesa e os seus utensílios

10 Fez a mesa de madeira de acácia, com dois côvados de comprimento por um côvado de largura e um côvado e meio de altura.37.10 Isto é, cerca de 90 centímetros de comprimento por 45 centímetros de largura e 68 centímetros de altura.11 Revestiu-a de ouro puro e fez uma moldura de ouro ao redor. 12 Fez também ao redor uma borda com a largura de um palmo37.12 Isto é, cerca de 7,5 centímetros. e uma moldura de ouro para essa borda. 13 Fundiu quatro argolas de ouro para a mesa e prendeu-as aos quatro cantos dela, onde estavam os quatro pés. 14 As argolas foram presas próximas da borda a fim de que sustentassem as varas usadas para carregar a mesa. 15 Fez as varas de madeira de acácia, revestidas de ouro, para carregar a mesa. 16 De ouro puro fez os utensílios para a mesa: os seus pratos e os recipientes, os seus jarros e as tigelas nas quais se derramam as ofertas de bebidas.

O candelabro de ouro

17 Fez o candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças em forma de flor e os botões do candelabro formavam com ele uma peça. 18 Seis braços saíam dos lados do candelabro: três de um lado e três do outro. 19 Havia três taças com formato de flor de amêndoa em um dos braços, cada uma com botão e flor; e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim era com os seis braços que saíam do candelabro. 20 No candelabro havia quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor. 21 Havia um botão debaixo de cada par dos seis braços que saíam do candelabro. 22 Os braços com os seus botões formavam uma peça com o candelabro; tudo feito de ouro puro e batido.

23 Fez de ouro puro as suas sete lâmpadas, os seus cortadores de pavio e as suas bandejas. 24 Com um talento37.24 Isto é, cerca de 34 quilogramas. de ouro puro fez o candelabro com os seus botões e todos os seus utensílios.

O altar do incenso

25 Fez ainda o altar do incenso de madeira de acácia. Era quadrado, com um côvado de cada lado e dois côvados de altura;37.25 Isto é, cerca de 45 centímetros de cada lado e 90 centímetros de altura. os chifres formavam com ele uma peça. 26 Revestiu de ouro puro a parte superior, todos os lados e os chifres, e fez uma moldura de ouro ao redor. 27 Fez também duas argolas de ouro dos dois lados do altar, abaixo da moldura, que sustentassem as varas utilizadas para carregá-lo. 28 Usou madeira de acácia para fazer as varas e revestiu-as de ouro.

29 Fez ainda o óleo sagrado da unção e o incenso puro e aromático obra de perfumista.

1 Und Bezaleel machte die Lade von Akazienholz: zwei und eine halbe Elle ihre Länge, und eine und eine halbe Elle ihre Breite, und eine und eine halbe Elle ihre Höhe. 2 Und er überzog sie mit reinem Golde inwendig und auswendig, und machte eine goldene Leiste daran ringsum. 3 Und er goß für dieselbe vier Ringe von Gold an ihre vier Ecken, And. üb.: Füße zwei Ringe an ihrer einen Seite und zwei Ringe an ihrer anderen Seite. 4 Und er machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold. 5 Und er brachte die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, um die Lade zu tragen. 6 Und er machte einen Deckel S. die Anm. zu Kap. 25,17 von reinem Golde: zwei und eine halbe Elle seine Länge, und eine und eine halbe Elle seine Breite. 7 Und er machte zwei Cherubim von Gold; in getriebener Arbeit machte er sie, an beiden Enden des Deckels: 8 einen Cherub an dem Ende der einen Seite und einen Cherub an dem Ende der anderen Seite; aus dem Deckel machte er die Cherubim, aus Viell. zu lesen: "an", wie Kap. 25,19 seinen beiden Enden. 9 Und die Cherubim breiteten die Flügel aus nach oben, den Deckel mit ihren Flügeln überdeckend, und ihre Angesichter waren einander gegenüber; die Angesichter der Cherubim waren gegen den Deckel gerichtet.

10 Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe. 11 Und er überzog ihn mit reinem Golde und machte ihm eine Leiste von Gold ringsum. 12 Und er machte ihm einen Rand, eine Handbreit, ringsum und machte eine Leiste von Gold an seinen Rand ringsum. 13 Und er goß für denselben vier Ringe von Gold und setzte die Ringe an die vier Ecken, O. Seiten die an seinen vier Füßen waren. 14 Dicht beim Rande waren die Ringe, als Behälter für die Stangen, um den Tisch zu tragen. 15 Und er machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, um den Tisch zu tragen. 16 Und er machte die Geräte, die auf dem Tische waren: seine Schüsseln und seine Schalen und seine Spendschalen und die Kannen, mit welchen das Trankopfer ausgegossen wird, von reinem Golde. 17 Und er machte den Leuchter von reinem Golde; in getriebener Arbeit machte er den Leuchter, seinen Fuß und seinen Schaft; seine Kelche, seine Knäufe und seine Blumen waren aus ihm. S. die Anm. zu Kap. 27,218 Und sechs Arme gingen von seinen Seiten aus: drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner anderen Seite. 19 Drei Kelche, mandelblütenförmig, an dem einen Arme: Knauf und Blume; und drei Kelche, mandelblütenförmig, an dem anderen Arme: Knauf und Blume; also für die sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen. 20 Und an dem Leuchter vier Kelche, mandelblütenförmig: seine Knäufe und seine Blumen; 21 und zwar ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, und wieder ein Knauf unter zwei Armen aus ihm, für die sechs Arme, die von ihm ausgingen. 22 Ihre Knäufe und ihre Arme waren aus ihm; der ganze Leuchter eine getriebene Arbeit von reinem Golde. 23 Und er machte seine sieben Lampen und seine Lichtschneuzen und seine Löschnäpfe von reinem Golde. 24 Aus einem Talent reinen Goldes machte er ihn und alle seine Geräte.

25 Und er machte den Räucheraltar S. Kap. 30,1 von Akazienholz: eine Elle seine Länge, und eine Elle seine Breite, quadratförmig, und zwei Ellen seine Höhe; aus ihm waren seine Hörner. 26 Und er überzog ihn mit reinem Golde, seine Platte und seine Wände ringsum und seine Hörner; und er machte ihm eine Leiste von Gold ringsum. 27 Und er machte ihm zwei Ringe von Gold, unter seine Leiste, an seine beiden Seiten, an seine beiden Wände, zu Behältern für die Stangen, um ihn mit denselben zu tragen. 28 Und er machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold. 29 Und er machte das heilige Salböl und das reine, wohlriechende Räucherwerk, ein Werk des Salbenmischers.

Veja também