Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 8

ELB71

A bênção do Senhor para Jerusalém

1 Mais uma vez, veio a palavra do Senhor dos Exércitos.

2 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Tenho muito ciúme de Sião; estou me consumindo de ciúmes por ela.

3 Assim diz o Senhor:

Estou voltando para Sião e habitarei em Jerusalém. Então, Jerusalém será chamada Cidade da Verdade, e o monte do Senhor dos Exércitos será chamado Monte Santo.

4 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Homens e mulheres de idade avançada voltarão a sentar-se nas praças de Jerusalém, cada um com a sua bengala, por causa da idade. 5 As praças da cidade ficarão cheias de meninos e meninas que ali brincarão.

6 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Mesmo que isso pareça impossível para o remanescente deste povo naquela época, será impossível para mim? declara o Senhor dos Exércitos.

7 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Salvarei o meu povo dos países do oriente e do ocidente. 8 Eu os trarei de volta para que habitem em Jerusalém; serão o meu povo, e eu serei o Deus deles com fidelidade e justiça.

9 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Vocês que estão ouvindo hoje estas palavras proferidas pelos profetas quando foram lançados os alicerces do templo do Senhor dos Exércitos, fortaleçam as mãos para que o templo seja construído. 10 Pois antes daquele tempo não havia salários para os homens nem para os animais. Ninguém podia tratar dos seus negócios com segurança por causa dos seus adversários, porque eu tinha posto cada um contra o seu próximo. 11 Mas, agora, não mais tratarei com o remanescente deste povo como fiz no passado declara o Senhor dos Exércitos.

12 Haverá uma rica semeadura, a videira dará o seu fruto, a terra produzirá as suas colheitas e os céus derramarão o seu orvalho. Eu darei essas coisas como herança ao remanescente de todo este povo. 13 Assim como vocês foram uma maldição para as nações, ó Judá e Israel, também os salvarei, e vocês serão uma bênção. Não tenham medo; antes, fortaleçam as mãos.

14 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Como eu havia decidido castigar vocês sem compaixão quando os seus antepassados me enfureceram diz o Senhor dos Exércitos , 15 assim, agora, decidi fazer de novo o bem a Jerusalém e a Judá. Não tenham medo! 16 Isto é o que vocês devem fazer: falem somente a verdade uns aos outros e julguem segundo a verdade nos seus tribunais, a fim de promover a paz. 17 Não planejem no íntimo o mal contra o seu próximo nem amem jurar com falsidade, porque eu odeio todas essas coisas declara o Senhor.

18 Mais uma vez, a palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim.

19 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Os jejuns do quarto, quinto, sétimo e décimo meses serão ocasiões alegres e cheias de júbilo, festas felizes para o povo de Judá. Por isso, amem a verdade e a paz.

20 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Povos e habitantes de muitas cidades ainda virão, 21 e os habitantes de uma cidade irão a outra e dirão: "Vamos logo suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos. Eu mesmo estou indo". 22 E muitos povos e nações poderosas virão buscar o Senhor dos Exércitos em Jerusalém e suplicar o seu favor.

23 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

Naqueles dias, dez homens de todas as línguas e nações agarrarão firmemente a barra das vestes de um judeu e dirão: "Nós vamos com vocês, porque ouvimos dizer que Deus está com vocês!".

1 Und es geschah das Wort Jehovas der Heerscharen also: 2 So spricht Jehova der Heerscharen: Ich eifere für Zion mit großem Eifer, und mit großem Grimme eifere ich für dasselbe. 3 So spricht Jehova: Ich kehre nach Zion zurück und will inmitten Jerusalems wohnen; und Jerusalem wird genannt werden "Stadt der Wahrheit", und der Berg Jehovas der Heerscharen "der heilige Berg". 4 So spricht Jehova der Heerscharen: Es werden noch Greise und Greisinnen in den Straßen von Jerusalem sitzen, ein jeder mit seinem Stabe in seiner Hand vor Menge der Tage. 5 Und die Straßen der Stadt werden voll sein von Knaben und Mädchen, die auf seinen Straßen spielen. 6 So spricht Jehova der Heerscharen: Wenn es wunderbar ist in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, wird es auch in meinen Augen wunderbar sein? spricht Jehova der Heerscharen. 7 So spricht Jehova der Heerscharen: Siehe, ich werde mein Volk retten aus dem Lande des Aufgangs und aus dem Lande des Untergangs der Sonne; 8 und ich werde sie herbeibringen, und sie werden wohnen inmitten Jerusalems; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein in Wahrheit und in Gerechtigkeit.

9 So spricht Jehova der Heerscharen: Stärket eure Hände, die ihr in diesen Tagen diese Worte aus dem Munde der Propheten höret, welche an dem Tage waren, da der Grund des Hauses Jehovas der Heerscharen, des Tempels, gelegt wurde, um ihn zu erbauen! 10 Denn vor diesen Tagen war kein Lohn für die Menschen und kein Lohn für das Vieh; und der Aus- und Eingehende hatte keinen Frieden vor dem Bedränger, und ich ließ alle Menschen gegeneinander los. 11 Nun aber will ich dem Überrest dieses Volkes nicht sein wie in den früheren Tagen, spricht Jehova der Heerscharen; 12 sondern die Saat O. die Pflanzung des Friedens, der Weinstock, wird seine Frucht geben, und die Erde ihren Ertrag geben, und der Himmel wird seinen Tau geben; und dem Überrest dieses Volkes werde ich das alles zum Erbteil geben. 13 Und es wird geschehen, gleichwie ihr, Haus Juda und Haus Israel, ein Fluch unter den Nationen gewesen seid, also werde ich euch retten, und ihr werdet ein Segen sein. Fürchtet euch nicht, stärket eure Hände! 14 Denn so spricht Jehova der Heerscharen: Gleichwie ich euch Böses zu tun gedachte, als eure Väter mich erzürnten, spricht Jehova der Heerscharen, und ich es mich nicht gereuen ließ, 15 also gedenke ich wiederum in diesen Tagen Jerusalem und dem Hause Juda Gutes zu tun. Fürchtet euch nicht! 16 Dies sind die Dinge, die ihr tun sollt: Redet die Wahrheit einer mit dem anderen; richtet der Wahrheit gemäß und fället einen Rechtsspruch des Friedens d. h. der Frieden stiftet in euren Toren; 17 und sinnet keiner auf des anderen Unglück in euren Herzen, und falschen Eid liebet nicht; denn alles dieses, ich hasse es, spricht Jehova.

18 Und das Wort Jehovas der Heerscharen geschah zu mir also: 19 So spricht Jehova der Heerscharen: Das Fasten des vierten und das Fasten des fünften und das Fasten des siebten und das Fasten des zehnten Monats wird dem Hause Juda zur Wonne und zur Freude und zu fröhlichen Festzeiten werden. Doch liebet die Wahrheit und den Frieden. 20 So spricht Jehova der Heerscharen: Noch wird es geschehen, daß Völker und Bewohner vieler Städte kommen werden; 21 und die Bewohner der einen werden zur anderen gehen und sagen: "Laßt uns doch hingehen, um Jehova anzuflehen und Jehova der Heerscharen zu suchen!" "Auch ich will gehen!" 22 Und viele Völker und mächtige O. zahlreiche Nationen werden kommen, um Jehova der Heerscharen in Jerusalem zu suchen und Jehova anzuflehen. 23 So spricht Jehova der Heerscharen: In jenen Tagen, da werden zehn Männer aus allerlei Sprachen der Nationen ergreifen, ja, ergreifen werden sie den Rockzipfel eines jüdischen Mannes und sagen: Wir wollen mit euch gehen, denn wir haben gehört, daß Gott mit euch ist.

Veja também