1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!
1 Ο Κυριος να σου υπακουση εν ημερα θλιψεως το ονομα του Θεου του Ιακωβ να σε υπερασπιση.2 Να σοι εξαποστειλη βοηθειαν εκ του αγιαστηριου και εκ της Σιων να σε υποστηριξη.3 Να ενθυμηθη πασας τας προσφορας σου και να προσδεχθη το ολοκαυτωμα σου. Διαψαλμα.4 Να σοι δωση κατα την καρδιαν σου και να εκπληρωση πασαν βουλην σου.5 Εις την σωτηριαν σου θελομεν χαρη· και εις το ονομα του Θεου ημων θελομεν υψωσει τας σημαιας· ο Κυριος να εκπληρωση παντα τα αιτηματα σου.6 Τωρα εγνωρισα οτι εσωσεν ο Κυριος τον χριστον αυτου· θελει εισακουσει αυτου εκ του ουρανου της αγιοτητος αυτου· η σωτηρια της δεξιας αυτου γινεται εν δυναμει.7 Οι μεν εις αμαξας, οι δε εις ιππους, αλλ' ημεις εις το ονομα Κυριου του Θεου ημων θελομεν καυχασθαι·8 ουτοι συνεκαμφθησαν και επεσον· ημεις δε ανεστημεν και ανωρθωθημεν.9 Κυριε, σωσον τον βασιλεα· και εισακουσον ημων, καθ' ην ημεραν σε επικαλεσθωμεν.