Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 15

IRB20

Elifaz

1 Então, Elifaz, de Temã, respondeu:

2 "Responderia o sábio com ideias vãs,

ou encheria o estômago com o vento leste?

3 Argumentaria com palavras inúteis,

com discursos sem valor?

4 Mas você sufoca o temor a Deus

e diminui a devoção a ele.

5 O seu pecado motiva a sua boca;

você adota a linguagem dos astutos.

6 É a sua própria boca que o condena, não a minha;

os seus próprios lábios depõem contra você.

7 "Será que você foi o primeiro a nascer?

Acaso foi gerado antes das colinas?

8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus?

a você pertence a sabedoria?

9 O que você sabe que nós não saibamos?

Que compreensão tem você que também não tenhamos?

10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos,

muito mais velhos que o seu pai.

11 Não bastam para você as consolações divinas

e as nossas palavras amáveis?

12 Por que você se deixa levar pelo coração,

e por que esse brilho nos seus olhos?

13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira

e despeja da sua boca essas palavras!

14 "Como o homem pode ser puro?

Como pode ser justo quem nasce de mulher?

15 Pois, se nem nos seus santos Deus confia

e se nem os céus são puros aos seus olhos,

16 quanto mais o homem, que é impuro e corrupto,

e que bebe iniquidade como água.

17 "Escute-me, e eu explicarei a você;

vou relatar-lhe o que vi,

18 o que os sábios declaram

sem esconder o que receberam dos seus pais,

19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém;

nenhum estrangeiro passou entre eles:

20 o ímpio sofre tormentos a vida toda,

como também o homem cruel,

nos poucos anos que lhe são reservados.

21 ouve ruídos aterrorizantes;

quando se sente em paz, ladrões o atacam.

22 Não tem esperança de escapar das trevas;

sente-se destinado a morrer à espada.

23 Fica perambulando; é comida para os abutres;15.23 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz Fica perambulando em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’.

sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.

24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam

como um rei pronto para atacar,

25 porque agitou os punhos contra Deus

e desafiou o Todo-poderoso,15.25 Hebraico: Shadai.

26 afrontando-o com arrogância,

com um escudo grosso e resistente.

27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura

e a cintura estufada de carne,

28 habitará em cidades prestes a arruinar-se,

em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.

29 Nunca mais será rico; a sua riqueza não durará,

e os seus bens não se propagarão pela terra.

30 Não poderá escapar das trevas;

o fogo chamuscará os seus renovos,

e o sopro da boca de Deus o arrebatará.

31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor,

pois nada receberá como compensação.

32 Terá completa paga antes do tempo,

e os seus ramos não florescerão.

33 Será como a vinha despojada das suas uvas verdes,

como a oliveira que perdeu a sua floração,

34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará,

e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.

35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniquidade;

o seu ventre gera engano".

Secondo discorso di Elifaz di Teman

1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:

2 "Il saggio risponde forse con vana scienza? si gonfia il petto di vento? 3 Si difende con chiacchiere inutili e con parole che non giovano nulla? 4 Tu, poi, distruggi il timor di Dio, sminuisci la preghiera che gli è dovuta. 5 La tua iniquità ti detta le parole, e adoperi il linguaggio degli astuti. 6 Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra depongono contro di te. 7 Sei tu il primo uomo che nacque? Fosti tu formato prima dei monti? 8 Hai tu sentito ciò che si è detto nel Consiglio di Dio? Hai accaparrato tutta la sapienza solo per te? 9 Che sai tu che noi non sappiamo? Che conoscenza hai tu che non sia anche nostra? 10 Ci sono fra noi degli uomini canuti e anche dei vecchi più attempati di tuo padre. 11 Fai tu così poco caso delle consolazioni di Dio e delle dolci parole che ti abbiamo rivolte? 12 Dove ti trascina il cuore, e che vogliono dire queste occhiate feroci? 13 Come! tu rivolgi la tua collera contro Dio, e ti lasci uscire di bocca tali parole? 14 Che cos’è mai l’uomo per essere puro, il nato di donna per essere giusto? 15 Ecco, Iddio non si fida nemmeno dei suoi santi, i cieli non sono puri ai suoi occhi; 16 quanto meno questo essere abominevole e corrotto, l’uomo, che tracanna iniquità come l’acqua! 17 Io voglio ammaestrarti; porgimi ascolto e ti racconterò quello che ho visto, 18 quello che i saggi hanno riferito senza nascondere nulla di quello che sapevano dai padri, 19 ai quali soltanto è stato dato il paese; e in mezzo ai quali non è passato lo straniero. 20 L’empio è tormentato tutti i suoi giorni, e gli anni riservati al prepotente sono pochi. 21 Ha sempre negli orecchi rumori spaventosi, e in piena pace gli piomba addosso il distruttore. 22 Non ha speranza di uscire dalle tenebre, e si sente destinato alla spada. 23 Va errando in cerca di pane; dove trovarne? Egli sa che vicino a lui è pronto il giorno tenebroso. 24 Le difficoltà e l’angoscia lo riempiono di paura, lo assalgono come un re pronto alla battaglia, 25 perché ha steso la mano contro Dio, ha sfidato l’Onnipotente, 26 gli si è slanciato audacemente contro, sotto il folto dei suoi scudi ricurvi. 27 Aveva la faccia coperta di grasso, i fianchi carichi di pinguedine; 28 si era stabilito in città distrutte, in case disabitate, destinate a diventare mucchi di sassi. 29 Egli non si arricchirà, la sua fortuna non sarà stabile; le sue proprietà si estenderanno sulla terra. 30 Non potrà liberarsi dalle tenebre, il vento infuocato farà seccare i suoi rampolli, e sarà portato via dal soffio della bocca di Dio. 31 Non confidi nella vanità; è un’illusione; poiché avrà la vanità per ricompensa. 32 La sua fine verrà prima del tempo, e i suoi rami non rinverdiranno più. 33 Sarà come una vigna da cui si strappi l’uva ancora acerba, come l’ulivo da cui si scuota il fiore; 34 poiché la famiglia del profano è sterile, e il fuoco divora le tende dell’uomo venale. 35 L’empio concepisce malizia e partorisce rovina; egli cova in seno l’inganno".

Veja também