Publicidade

1 Samuel 28

KRV

1 Naqueles dias, os filisteus reuniram as suas tropas para lutar contra Israel. Aquis disse a Davi:

Saiba que você e os seus soldados me acompanharão no exército.

2 Davi disse a Aquis:

Então, tu saberás o que o teu servo é capaz de fazer.

Muito bem Aquis respondeu , eu o porei como a minha guarda pessoal permanente.

Saul e a médium de En-Dor

3 Samuel havia morrido, e todo o Israel o havia pranteado e sepultado em Ramá, a sua cidade natal. Saul havia expulsado do país os médiuns e os que consultavam espíritos.28.3 A Septuaginta traz os ventríloquos e os conhecedores (do futuro), isto é, adivinhos.

4 Depois que os filisteus se reuniram, vieram e acamparam em Suném, enquanto Saul reunia todos os israelitas e acampava em Gilboa. 5 Quando Saul viu o acampamento filisteu, teve medo e ficou apavorado. 6 Saul consultou o Senhor, mas este não lhe respondeu nem por sonhos, nem por Urim,28.6 Objeto utilizado para conhecer a vontade de Deus. nem pelos profetas. 7 Então, Saul disse aos seus auxiliares:

Procurem uma mulher que seja médium, para que eu a consulte.

Eles disseram:

Existe uma em En-Dor.

8 Saul, então, se disfarçou, vestindo outras roupas, e foi de noite, com dois homens, até a mulher. Ele lhe disse:

Invoque um espírito para mim, fazendo subir aquele cujo nome eu disser.

9 A mulher, porém, lhe disse:

Certamente você sabe o que Saul fez. Ele eliminou os médiuns e os que consultam os espíritos da terra de Israel. Por que você está preparando uma armadilha contra mim que me levará à morte?

10 Saul jurou-lhe pelo Senhor:

Tão certo como vive o Senhor, você não será punida por isso.

11 Quem devo fazer subir? perguntou a mulher.

Samuel respondeu.

12 Quando a mulher viu Samuel, gritou e disse a Saul:

Por que me enganaste? Tu mesmo és Saul!

13 O rei lhe disse:

Não tenha medo. O que você está vendo?

A mulher respondeu:

Vejo espíritos28.13 Ou deuses. que sobem da terra.

14 Com o que eles se parecem? perguntou.

Ela respondeu:

Um ancião que veste um manto está subindo.

Então, Saul soube que era Samuel, inclinou-se e prostrou-se com o rosto em terra.

15 Samuel perguntou a Saul:

Por que você me perturbou, fazendo-me subir?

Estou muito angustiado respondeu Saul . Os filisteus estão me atacando, e Deus se afastou de mim. Ele não me responde nem por meio dos profetas, nem por sonhos; por isso, te chamei para me dizeres o que fazer.

16 Samuel disse:

Por que você me chamou, que o Senhor se afastou de você e se tornou seu inimigo? 17 O Senhor fez o que predisse por meu intermédio: arrancou das suas mãos o reino e o deu ao seu companheiro, a Davi. 18 Porque você não obedeceu ao Senhor nem executou a grande ira dele contra os amalequitas, ele faz isso a você hoje. 19 O Senhor entregará você e o povo de Israel nas mãos dos filisteus, e amanhã você e os seus filhos estarão comigo. O Senhor também entregará o acampamento de Israel nas mãos dos filisteus.

20 Na mesma hora, Saul caiu estendido no chão, aterrorizado pelas palavras de Samuel. As suas forças se esgotaram, pois tinha passado todo aquele dia e toda aquela noite sem comer.

21 Quando a mulher se aproximou de Saul e viu que ele estava profundamente perturbado, disse:

que esta tua serva te obedeceu. Arrisquei a minha vida e fiz o que me ordenaste. 22 Agora, por favor, ouve a tua serva e come um pouco para que tenhas forças para seguir o teu caminho.

23 Ele recusou e disse:

Não vou comer.

Os seus homens, porém, insistiram com ele, e a mulher também, até que os atendeu. Ele se levantou do chão e sentou-se na cama.

24 A mulher matou depressa um bezerro gordo que tinha em casa; apanhou um pouco de farinha, amassou-a e assou pão sem fermento. 25 Então, ela serviu Saul e os seus homens, e eles comeram. Partiram naquela mesma noite.

1 때에 블레셋 사람이 이스라엘을 쳐서 싸우려고 군대를 모집한지라 아기스가 다윗에게 이르되 너는 밝히 알라 너와 사람들이 나와 한가지로 나가서 군대에 참가할 것이니라 2 다윗이 아기스에게 이르되 그러면 당신이 종의 행할 바를 아시리이다 아기스가 다윗에게 이르되 그러면 내가 너로 영영히 머리 지키는 자를 삼으리라 하니라 3 사무엘이 죽었으므로 이스라엘이 그를 애곡하며 그의 본성 라마에 장사하였고 사울은 신접한 자와 박수를 땅에서 쫓아 내었었더라

4 블레셋 사람이 모여 수넴에 이르러 치매 사울이 이스라엘을 모아 길보아에 쳤더니 5 사울이 블레셋 사람의 군대를 보고 두려워서 마음이 크게 떨린지라 6 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 꿈으로도, 우림으로도, 선지자로도 그에게 대답지 아니하시므로 7 사울이 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다

8 사울이 다른 옷을 입어 변장하고 사람과 함께 갈쌔 그들이 밤에 여인에게 이르러는 사울이 가로되 청하노니 나를 위하여 신접한 술법으로 내가 네게 말하는 사람을 불러올리라 9 여인이 그에게 이르되 네가 사울의 행한 그가 신접한 자와 박수를 땅에서 멸절시켰음을 아나니 네가 어찌하여 생명에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐 10 사울이 여호와로 그에게 맹세하여 가로되 여호와께서 사시거니와 네가 일로는 벌을 당치 아니하리라 11 여인이 가로되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 사울이 가로되 사무엘을 불러 올리라 12 여인이 사무엘을 보고 소리로 외치며 사울에게 말하여 가로되 당신이 어찌하여 나를 속이셨나이까 당신이 사울이시니이다 13 왕이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인이 사울에게 이르되 내가 신이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다 14 사울이 그에게 이르되 모양이 어떠하냐 그가 가로되 노인이 올라 오는데 그가 겉옷을 입었나이다 사울이 그가 사무엘인줄 알고 얼굴을 땅에 대고 절하니라 15 사무엘이 사울에게 이르되 네가 어찌하여 나를 불러 올려서 나로 분요케 하느냐 사울이 대답하되 나는 심히 군급하니이다 블레셋 사람은 나를 향하여 군대를 일으켰고 하나님은 나를 떠나서 다시는 선지자로도, 꿈으로도 내게 대답지 아니하시기로 나의 행할 일을 배우려고 당신을 불러 올렸나이다

16 사무엘이 가로되 여호와께서 너를 떠나 대적이 되셨거늘 네가 어찌하여 내게 묻느냐 17 여호와께서 나로 말씀하신대로 네게 행하사 나라를 손에서 떼어 이웃 다윗에게 주셨느니라 18 네가 여호와의 목소리를 순종치 아니하고 그의 진노를 아말렉에게 쏟지 아니하였으므로 여호와께서 오늘날 일을 네게 행하셨고 19 여호와께서 이스라엘을 너와 함께 블레셋 사람의 손에 붙이시리니 내일 너와 아들들이 나와 함께 있으리라 여호와께서 이스라엘 군대를 블레셋 사람의 손에 붙이시리라 20 사울이 갑자기 땅에 온전히 엎드러지니 이는 사무엘의 말을 인하여 심히 두려워함이요 기력이 진하였으니 이는 그가 종일 종야에 식물을 먹지 못하였음이라

21 여인이 사울에게 이르러 심히 고통함을 보고 그에게 이르되 여종이 왕의 말씀을 듣고 나의 생명을 아끼지 아니하고 왕이 내게 이르신 말씀을 청종하였사오니

22 그런즉 청컨대 이제 여종의 말을 들으사 나로 왕의 앞에 조각 떡을 드리게 하시고 왕은 잡수시고 가실 때에 기력을 얻으소서 23 사울이 거절하여 가로되 내가 먹지 아니하겠노라 신하들과 여인이 강권하매 말을 듣고 땅에서 일어나 침상에 앉으니라 24 여인의 집에 살진 송아지가 있으므로 그것을 급히 잡고 가루를 취하여 뭉쳐 무교병을 만들고 구워서 25 사울의 앞에와 신하들의 앞에 드리니 그들이 먹고 일어나서 밤에 가니라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-