Publicidade

Cânticos 6

KRV

Coro

1 Para onde foi o seu amado,

ó mais bela entre as mulheres?

Diga-nos para onde foi o seu amado

e o procuraremos com você!

A amada

2 O meu amado desceu ao seu jardim,

aos canteiros de especiarias,

para se alimentar6.2 Ou conduzir seu rebanho; também no versículo 3. nos jardins

e colher lírios.

3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu;

ele se alimenta6.3 Ou ele pastoreia. entre os lírios.

O amado

4 Minha querida, você é linda como Tirza,

bela como Jerusalém,

imponente como um exército com bandeiras.

5 Desvie de mim os seus olhos,

pois eles me deslumbram.

O seu cabelo é como um rebanho de cabras

que descem de Gileade.

6 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas

que sobem do lavadouro.

Cada uma tem o seu par;

não nenhuma sem crias.

7 As suas faces, por trás do véu,

são como as metades de uma romã.

8 Pode haver sessenta rainhas,

oitenta concubinas

e um número infindável de virgens,

9 mas uma é única e perfeita, a minha pomba,

a filha favorita da sua mãe,

a predileta daquela que a deu à luz.

As outras jovens a veem e dizem que ela é feliz;

as rainhas e as concubinas a elogiam.

Coro

10 Quem é essa que aparece como o alvorecer,

bela como a lua, brilhante como o sol,

imponente como um exército com bandeiras?

O amado#6.11 O interlocutor dos versículos 11 e 12 é incerto. Possivelmente A amada.

11 Desci ao bosque das nogueiras

para ver os renovos no vale,

para ver se as videiras tinham brotado

e se as romãs estavam em flor.

12 Antes que eu percebesse,

o meu desejo me colocou entre as carruagens do meu nobre povo.6.12 Ou entre as carruagens com um príncipe ao meu lado; ou ainda entre as carruagens de Aminadabe.

Coro

13 Volte, volte, Sulamita!

Volte, volte, para que a contemplemos.

O amado

Por que vocês querem contemplar a Sulamita,

como na dança de Maanaim?6.13 Ou dos dois coros; ou ainda dos dois acampamentos.6.13 No texto hebraico, esse versículo (6.13) corresponde a 7.1, e 7.1-13 corresponde a 7.2-14.

1 여자 극히 어여쁜 자야 너의 사랑하는 자가 어디로 갔는가 너의 사랑하는 자가 어디로 돌이켰는가 우리가 너와 함께 찾으리라 2 나의 사랑하는 자가 자기 동산으로 내려가 향기로운 꽃밭에 이르러서 동산 가운데서 양떼를 먹이며 백합화를 꺾는구나 3 나는 나의 사랑하는 자에게 속하였고 나의 사랑하는 자는 내게 속하였다 그가 백합화 가운데서 양떼를 먹이는구나 4 사랑아 너의 어여쁨이 디르사 같고 너의 고움이 예루살렘 같고 엄위함이 기치를 벌인 군대 같구나

5 눈이 나를 놀래니 돌이켜 나를 보지 말라 머리털은 길르앗산 기슭에 누운 염소떼 같고 6 이는 목욕장에서 나온 암양떼 새끼 없는 것은 하나도 없이 각각 쌍태를 낳은 같고 7 너울 속의 너의 뺨은 석류 한쪽 같구나 8 왕후가 육십이요 비빈이 팔십이요 시녀가 무수하되 9 나의 비둘기, 나의 완전한 자는 하나 뿐이로구나 그는 어미의 외딸이요 낳은 자의 귀중히 여기는 자로구나 여자들이 그를 보고 복된 자라 하고 왕후와 비빈들도 그를 칭찬하는구나 10 아침빛 같이 뚜렷하고 같이 아름답고 같이 맑고 기치를 벌인 군대 같이 엄위한 여자가 누구인가

11 골짜기의 푸른 초목을 보려고 포도나무가 순이 났는가 석류나무가 꽃이 피었는가 알려고 내가 호도 동산으로 내려갔을 때에

12 부지중에 마음이 나로 귀한 백성의 수레 가운데 이르게 하였구나 13 돌아오고 돌아오라 술람미 여자야 돌아오고 돌아오라 우리로 너를 보게 하라 14 너희가 어찌하여 마하나임의 춤추는 것을 보는 것처럼 술람미 여자를 보려느냐

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-