1 — Observem o mês de abibe16.1 Primeiro mês do antigo calendário lunar judaico, entre março e abril. e celebrem a Páscoa do Senhor, o seu Deus, pois, em uma noite no mês de abibe, ele os tirou do Egito. 2 Ofereçam como sacrifício da Páscoa ao Senhor, o seu Deus, um animal dos rebanhos de bois ou de ovelhas, no local que o Senhor escolher para habitação do seu nome. 3 Não o comam com pão fermentado, mas durante sete dias comam pão sem fermento, o pão da aflição, pois foi às pressas que vocês saíram do Egito, para que todos os dias da vida vocês se lembrem da época em que saíram do Egito. 4 Que nenhum fermento seja encontrado com vocês em toda a sua terra durante sete dias. Tampouco permitam que alguma carne sacrificada à tarde do primeiro dia permaneça até a manhã seguinte.
5 — Não ofereçam o sacrifício da Páscoa em nenhuma das cidades que o Senhor, o seu Deus, der a vocês; 6 ofereçam-no apenas no local que ele escolher para habitação do seu nome. Ali vocês oferecerão o sacrifício da Páscoa à tarde, ao pôr do sol, na data16.6 Ou hora. da sua partida do Egito. 7 Vocês cozinharão a carne do animal e a comerão no local que o Senhor, o seu Deus, escolher. Pela manhã, cada um de vocês voltará para a sua tenda. 8 Durante seis dias, comam pão sem fermento e, no sétimo dia, façam uma assembleia solene ao Senhor, o seu Deus; não realizem trabalho algum.
9 — Contem sete semanas a partir da época em que vocês começarem a colheita do cereal. 10 Celebrem, então, a Festa das Semanas16.10 Isto é, do Pentecoste; também no versículo 16. ao Senhor, o seu Deus, e tragam uma oferta voluntária conforme as bênçãos recebidas do Senhor, o seu Deus. 11 Alegrem-se diante do Senhor, o seu Deus, no local que ele escolher para habitação do seu nome, com os seus filhos e as suas filhas, os seus servos e as suas servas, os levitas que vivem na sua cidade, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que vivem com vocês. 12 Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e obedeçam fielmente a estes estatutos.
13 — Celebrem também a Festa das Cabanas16.13 Ou dos Tabernáculos; hebraico: sukoth; também no versículo 16. durante sete dias, depois que ajuntarem o produto da eira e do lagar. 14 Alegrem-se nessa festa com os seus filhos e as suas filhas, os seus servos e as suas servas, os levitas, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que vivem nas suas cidades. 15 Durante sete dias, celebrem a festa, dedicada ao Senhor, o seu Deus, no local que o Senhor escolher, pois o Senhor, o seu Deus, os abençoará em toda a sua colheita e em todo o trabalho das suas mãos, e a alegria de vocês será completa.
16 — Três vezes por ano, todos os seus homens comparecerão diante do Senhor, o seu Deus, no local que ele escolher, por ocasião da Festa dos Pães sem Fermento, da Festa das Semanas e da Festa das Cabanas. Nenhum deles deverá apresentar-se ao Senhor de mãos vazias: 17 cada um de vocês trará uma oferta conforme as bênçãos recebidas do Senhor, o seu Deus.
18 — Nomeiem juízes e oficiais para cada uma das suas tribos em todas as cidades que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês, para que eles julguem o povo com justiça. 19 Não pervertam a justiça nem mostrem parcialidade. Não aceitem suborno, pois o suborno cega até os sábios16.19 Ou juízes. e distorce as palavras dos justos. 20 Sigam única e exclusivamente a justiça, para que tenham vida e tomem posse da terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês.
21 — Não ergam nenhum poste de Aserá16.21 Isto é, poste de madeira simbólico usado no culto da deusa Aserá. além do altar que construírem ao Senhor, o seu Deus, 22 e não levantem nenhuma coluna sagrada, porque o Senhor, o seu Deus, odeia isso.
1 아빕월을 지켜 네 하나님 여호와의 유월절 예식을 행하라 이는 아빕월에 네 하나님 여호와께서 밤에 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이라 2 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 우양으로 네 하나님 여호와께 유월절 제사를 드리되 3 유교병을 그것과 아울러 먹지 말고 칠일 동안은 무교병 곧 고난의 떡을 그것과 아울러 먹으라 이는 네가 애굽 땅에서 급속히 나왔음이니 이같이 행하여 너의 평생에 항상 네가 애굽 땅에서 나온 날을 기억할 것이니라 4 그 칠일 동안에는 네 사경 내에 누룩이 보이지 않게 할 것이요 또 네가 첫날 해 질 때에 제사드린 고기를 밤을 지내어 아침까지 두지 말것이며 5 유월절 제사를 네 하나님 여호와께서 네게 주신 각 성에서 드리지 말고 6 오직 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네가 애굽에서 나오던 시각 곧 초저녁 해 질 때에 드리고 7 네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 그 고기를 구워먹고 아침에 네 장막으로 돌아갈 것이니라 8 너는 육일 동안은 무교병을 먹고 제 칠일에 네 하나님 여호와 앞에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말찌니라 9 칠주를 계수할찌니 곡식에 낫을 대는 첫날부터 칠주를 계수하여
10 네 하나님 여호와 앞에 칠칠절을 지키되 네 하나님 여호와께서 네게 복을 주신대로 네 힘을 헤아려 자원하는 예물을 드리고 11 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 및 너희 중에 있는 객과 고아와 과부가 함께 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할찌니라 12 너는 애굽에서 종 되었던 것을 기억하고 이 규례를 지켜 행할찌니라 13 너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠일 동안 초막절을 지킬 것이요
14 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되 15 네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서 너는 칠일 동안 네 하나님 여호와 앞에서 절기를 지키고 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할찌니라 16 너희 중 모든 남자는 일년 삼차 곧 무교절과 칠칠절과 초막절에 네 하나님 여호와의 택하신 곳에서 여호와께 보이되 공수로 여호와께 보이지 말고
17 각 사람이 네 하나님 여호와의 주신 복을 따라 그 힘대로 물건을 드릴찌니라 18 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 각 성에서 네 지파를 따라 재판장과 유사를 둘것이요 그들은 공의로 백성을 재판할 것이니라
19 너는 굽게 판단하지 말며 사람을 외모로 보지 말며 또 뇌물을 받지 말라 뇌물은 지혜자의 눈을 어둡게 하고 의인의 말을 굽게 하느니라 20 너는 마땅히 공의만 좇으라 그리하면 네가 살겠고 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅을 얻으리라 21 네 하나님 여호와를 위하여 쌓은 단 곁에 아무 나무로든지 아세라상을 세우지 말며
22 자기를 위하여 주상을 세우지 말라 네 하나님 여호와께서 미워하시느니라