Publicidade

João 13

KRV
Jesus lava os pés dos seus discípulos

1 Um pouco antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que havia chegado o tempo em que deixaria este mundo e iria para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.

2 Estava sendo servido o jantar, e o Diabo havia induzido Judas Iscariotes, filho de Simão, a trair Jesus. 3 Jesus, sabendo que o Pai havia posto todas as coisas debaixo do seu poder, que viera de Deus e voltava para Deus, 4 levantou-se da mesa, tirou a capa e colocou uma toalha em volta da cintura. 5 Depois disso, derramou água em uma bacia e começou a lavar os pés dos seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava na cintura.

6 Então, chegou até Simão Pedro, que lhe disse:

Senhor, vais lavar os meus pés?

7 Jesus respondeu:

Você não compreende agora o que estou fazendo; mais tarde, porém, entenderá.

8 Pedro disse:

Nunca lavarás os meus pés!

Jesus respondeu:

Se eu não os lavar, você não tem parte comigo.

9 Simão Pedro respondeu:

Então, Senhor, não apenas os pés, mas também as mãos e a cabeça!

10 Jesus respondeu:

Quem se banhou precisa apenas lavar os pés; todo o corpo está limpo. Vocês estão limpos, mas nem todos.

11 Jesus sabia quem iria traí-lo, por isso disse que nem todos estavam limpos.

12 Quando terminou de lavar-lhes os pés, Jesus vestiu a capa e voltou ao seu lugar. Então, perguntou:

Entendem o que fiz a vocês? 13 Vocês me chamam "Mestre" e "Senhor", e com razão, pois eu o sou. 14 Pois bem, se eu, sendo Senhor e Mestre de vocês, lavei os pés de vocês, então vocês também devem lavar os pés uns dos outros. 15 Eu dei o exemplo, para que, como eu fiz, também o façam. 16 Em verdade lhes digo que nenhum escravo é maior do que o seu senhor, e nenhum enviado13.16 Grego: apóstolo. é maior do que aquele que o enviou. 17 Agora que vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem.

Jesus prediz que será traído

18 Não me refiro a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: "Aquele que partilhava do meu pão voltou-se contra mim".13.18 Grego: levantou o calcanhar contra mim. Sl 41.9.

19 Estou dizendo isto agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.13.19 Referência ao nome de Deus.20 Em verdade lhes digo que quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou.

21 Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se profundamente e declarou:

Em verdade lhes digo que um de vocês me trairá.

22 Então, os seus discípulos olharam uns para os outros sem saber a quem ele se referia. 23 Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele. 24 Simão Pedro fez sinais a esse discípulo para que perguntasse a quem Jesus se referia.

25 Reclinando-se esse discípulo sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe:

Senhor, quem é?

26 Jesus respondeu:

Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato.

Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão. 27 Logo que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele.

O que você está para fazer, faça depressa disse-lhe Jesus.

28 No entanto, nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isso. 29 Como Judas era o encarregado do dinheiro, alguns pensaram que Jesus lhe dizia que comprasse o necessário para a festa ou que desse algo aos pobres. 30 Então, assim que comeu o pão, Judas saiu. E era noite.

Jesus prediz que Pedro o negará

31 Depois que Judas saiu, Jesus disse:

Agora o Filho do homem foi glorificado, e Deus foi glorificado nele. 32 Se Deus foi glorificado nele,13.32 Há manuscritos que não trazem Se Deus foi glorificado nele. Deus também glorificará o Filho nele mesmo e o fará em breve.

33 Meus filhinhos, estarei com vocês apenas um pouco mais. Vocês procurarão por mim e, como eu disse aos judeus, agora digo a vocês: Para onde eu vou, vocês não podem ir.

34 Um novo mandamento dou a vocês: Amem uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar uns aos outros. 35 Deste modo todos saberão que são meus discípulos: se vocês amarem uns aos outros.

36 Simão Pedro lhe perguntou:

Senhor, para onde vais?

Jesus respondeu:

Para onde eu vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde.

37 Pedro perguntou:

Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti!

38 Então, Jesus respondeu:

Você dará a vida por mim? Em verdade lhe digo que, antes que o galo cante, você me negará três vezes!

1 유월절 전에 예수께서 자기가 세상을 떠나 아버지께로 돌아가실 때가 이른줄 아시고 세상에 있는 자기 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하시니라 2 마귀가 벌써 시몬의 아들 가룟 유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더니 3 저녁 먹는 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고 4 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 5 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여 6 시몬 베드로에게 이르시니 가로되 주여 주께서 발을 씻기시나이까 7 예수께서 대답하여 가라사대 나의 하는 것을 네가 이제는 알지 못하나 후에는 알리라 8 베드로가 가로되 발을 절대로 씻기지 못하시리이다 예수께서 대답하시되 내가 너를 씻기지 아니하면 네가 나와 상관이 없느니라 9 시몬 베드로가 가로되 주여 뿐아니라 손과 머리도 씻겨 주옵소서 10 예수께서 가라사대 이미 목욕한 자는 밖에 씻을 필요가 없느니라 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니 11 이는 자기를 자가 누구인지 아심이라 그러므로 다는 깨끗지 아니하다 하시니라 12 저희 발을 씻기신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 저희에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐 13 너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다 14 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로 발을 씻기는 것이 옳으니라 15 내가 너희에게 행한것 같이 너희도 행하게 하려하여 본을 보였노라 16 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 종이 상전보다 크지 못하고 보냄을 받은 자가 보낸 자보다 크지 못하니 17 너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라 18 내가 너희를 가리켜 말하는 것이 아니라 내가 나의 택한 자들이 누구인지 앎이라 그러나 떡을 먹는 자가 내게 발꿈치를 들었다 성경을 응하게 하려는 것이니라

19 지금부터 일이 이루기 전에 미리 너희에게 이름은 일이 이룰 때에 내가 그인줄 너희로 믿게 하려 함이로라 20 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 나의 보낸 자를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요 나를 영접하는 자는 나를 보내신 이를 영접하는 것이니라 21 예수께서 말씀을 하시고 심령에 민망하여 증거하여 가라사대 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희 하나가 나를 팔리라 하시니 22 제자들이 서로 보며 뉘게 대하여 말씀하시는지 의심하더라 23 예수의 제자 하나 그의 사랑하시는 자가 예수의 품에 의지하여 누웠는지라 24 시몬 베드로가 머릿짓을 하여 말하되 말씀하신 자가 누구인지 말하라 한대 25 그가 예수의 가슴에 그대로 의지하여 말하되 주여 누구오니이까 26 예수께서 대답하시되 내가 조각을 찍어다가 주는 자가 그니라 하시고 조각을 찍으셔다가 가룟 시몬의 아들 유다를 주시니 27 조각을 받은 사단이 속에 들어간지라 이에 예수께서 유다에게 이르시되 하는 일을 속히 하라 하시니 28 말씀을 무슨 뜻으로 하셨는지 앉은 중에 아는 이가 없고 29 어떤이들은 유다가 궤를 맡았으므로 명절에 우리의 물건을 사라 하시는지 가난한 자들에게 무엇을 주라 하시는 줄로 생각하더라 30 유다가 조각을 받고 나가니 밤이러라 31 저가 나간 후에 예수께서 가라사대 지금 인자가 영광을 얻었고 하나님도 인자를 인하여 영광을 얻으셨도다

32 만일 하나님이 저로 인하여 영광을 얻으셨으면 하나님도 자기로 인하여 저에게 영광을 주시리니 주시리라 33 소자들아 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라 너희가 나를 찾을터이나 그러나 일찍 내가 유대인들에게 너희는 나의 가는 곳에 없다고 말한 것과 같이 지금 너희에게도 이르노라 34 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한것 같이 너희도 서로 사랑하라 35 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 제자인줄 알리라 36 시몬 베드로가 가로되 주여 어디로 가시나이까 예수께서 대답하시되 나의 가는 곳에 네가 지금은 따라 없으나 후에는 따라 오리라

37 베드로가 가로되 주여 내가 지금은 어찌하여 따를 없나이까 주를 위하여 목숨을 버리겠나이다 38 예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-