1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento,
mas aquele que odeia a repreensão é estúpido.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor,
mas ele condena o que planeja maldades.
3 Ninguém consegue se firmar por meio da impiedade;
o justo, porém, jamais será extirpado.
4 A mulher de valor é a coroa do marido,
mas a de comportamento vergonhoso apodrece os ossos dele.
5 Há justiça nos planos do justo,
mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais,
mas a fala dos justos os livrará.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem,
mas a casa dos justos permanece firme.
8 O homem é louvado pelo discernimento das suas palavras,
mas o que tem o coração perverso será desprezado.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva
do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 O justo cuida bem dos seus animais,
mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Quem lavra a sua terra terá comida com fartura,
mas quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus,
mas a raiz do justo floresce.
13 O mau se enreda no seu falar pecaminoso,
mas o justo escapa do aperto.
14 Cada um se beneficia do fruto da sua boca,
e do trabalho das próprias mãos recebe a recompensa.
15 O caminho do insensato parece-lhe certo,
mas o sábio ouve o conselho.
16 O insensato revela de imediato a sua frustração,
mas o homem prudente ignora o insulto.
17 A testemunha honesta declara a verdade,
mas a testemunha enganosa conta mentiras.
18 Há quem fale sem refletir, e fere como espada,
mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre,
mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 O engano está no coração dos que tramam o mal,
mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Nenhum dano atingirá o justo,
mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 O Senhor detesta os lábios mentirosos,
mas os que agem com lealdade lhe agradam.
23 O homem prudente não esconde o próprio conhecimento,
mas o coração dos tolos proclama insensatez.
24 As mãos diligentes governarão,
mas os preguiçosos acabarão em trabalho forçado.
25 A ansiedade oprime o coração do homem,
mas uma palavra bondosa o anima.
26 O justo é cauteloso nas suas amizades,12.26 Ou é um guia para o seu próximo.
mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 O preguiçoso não assará12.27 O significado desse termo em hebraico é incerto. a sua caça;
contudo, a diligência é o bem precioso do homem.
28 Na vereda da justiça está a vida,
e nesse caminho não há morte.
1 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라 2 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리라 3 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라 4 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라 5 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라 6 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라 7 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라 8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라 9 비천히 여김을 받을찌라도 종을 부리는 자는 스스로 높은체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라 10 의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라 11 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라 12 악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라 13 악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라 14 사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는대로 자기가 받느니라 15 미련한 자는 자기 행위를 바른줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라 16 미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라 17 진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라 18 혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라 19 진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라 20 악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라 21 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라 22 거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라 23 슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라 24 부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라 25 근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라 26 의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라 27 게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라 28 의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라