1 Naquela ocasião Jesus passou pelas lavouras de cereal no sábado. Seus discípulos estavam com fome e começaram a colher espigas para comê-las.

2 Os fariseus, vendo aquilo, lhe disseram: "Olha, os teus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado".

3 Ele respondeu: "Vocês não leram o que fez Davi quando ele e seus companheiros estavam com fome?

4 Ele entrou na casa de Deus, e juntamente com os seus companheiros comeu os pães da Presença, o que não lhes era permitido fazer, mas apenas aos sacerdotes.

5 Ou vocês não leram na Lei que, no sábado, os sacerdotes no templo profanam esse dia e, contudo, ficam sem culpa?

6 Eu lhes digo que aqui está o que é maior do que o templo.

7 Se vocês soubessem o que significam estas palavras: ‘Desejo misericórdia, não sacrifícios’, não teriam condenado inocentes.

8 Pois o Filho do homem é Senhor do sábado".

9 Saindo daquele lugar, dirigiu-se à sinagoga deles,

10 e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada. Procurando um motivo para acusar Jesus, eles lhe perguntaram: "É permitido curar no sábado? "

11 Ele lhes respondeu: "Qual de vocês, se tiver uma ovelha e ela cair num buraco no sábado, não irá pegá-la e tirá-la de lá?

12 Quanto mais vale um homem do que uma ovelha! Portanto, é permitido fazer o bem no sábado".

13 Então ele disse ao homem: "Estenda a mão". Ele a estendeu, e ela foi restaurada, e ficou boa como a outra.

14 Então os fariseus saíram e começaram a conspirar sobre como poderiam matar Jesus.

15 Sabendo disso, Jesus retirou-se daquele lugar. Muitos o seguiram, e ele curou a todos os doentes que havia entre eles,

16 advertindo-os que não dissessem quem ele era.

17 Isso aconteceu para se cumprir o que fora dito pelo do profeta Isaías:

18 "Eis o meu servo, a quem escolhi, o meu amado, em quem tenho prazer. Porei sobre ele o meu Espírito, e ele anunciará justiça às nações.

19 Não discutirá nem gritará; ninguém ouvirá sua voz nas ruas.

20 Não quebrará o caniço rachado, não apagará o pavio fumegante, até que leve à vitória a justiça.

21 Em seu nome as nações porão sua esperança".

22 Então levaram-lhe um endemoninhado que era cego e mudo, e Jesus o curou, de modo que ele pôde falar e ver.

23 Todo o povo ficou atônito e disse: "Não será este o Filho de Davi? "

24 Mas quando os fariseus ouviram isso, disseram: "É somente por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios".

25 Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse-lhes: "Todo reino dividido contra si mesmo será arruinado, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não subsistirá.

26 Se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, então, subsistirá seu reino?

27 E se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os expulsam os filhos de vocês? Por isso, eles mesmos serão juízes sobre vocês.

28 Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o Reino de Deus.

29 "Ou como alguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali seus bens, sem antes amarrá-lo? Só então poderá roubar a casa dele.

30 "Aquele que não está comigo, está contra mim; e aquele que comigo não ajunta, espalha.

31 Por esse motivo eu lhes digo: todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos homens, mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada.

32 Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem será perdoado, mas quem falar contra o Espírito Santo não será perdoado, nem nesta era nem na era que há de vir.

33 "Considerem: uma árvore boa dá bom fruto; uma árvore ruim, dá fruto ruim, pois uma árvore é conhecida por seu fruto.

34 Raça de víboras, como podem vocês, que são maus, dizer coisas boas? Pois a boca fala do que está cheio o coração.

35 O homem bom, do seu bom tesouro, tira coisas boas, e o homem mau, do seu mau tesouro, tira coisas más.

36 Mas eu lhes digo que, no dia do juízo, os homens haverão de dar conta de toda palavra inútil que tiverem falado.

37 Pois por suas palavras você será absolvido, e por suas palavras será condenado".

38 Então alguns dos fariseus e mestres da lei lhe disseram: "Mestre, queremos ver um sinal miraculoso feito por ti".

39 Ele respondeu: "Uma geração perversa e adúltera pede um sinal miraculoso! Mas nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal do profeta Jonas.

40 Pois assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre de um grande peixe, assim o Filho do homem ficará três dias e três noites no coração da terra.

41 Os homens de Nínive se levantarão no juízo com esta geração e a condenarão; pois eles se arrependeram com a pregação de Jonas, e agora está aqui o que é maior do que Jonas.

42 A rainha do Sul se levantará no juízo com esta geração e a condenará, pois ela veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão, e agora está aqui o que é maior do que Salomão.

43 "Quando um espírito imundo sai de um homem, passa por lugares áridos procurando descanso e não encontra,

44 e diz: ‘Voltarei para a casa de onde saí’. Chegando, encontra a casa desocupada, varrida e em ordem.

45 Então vai e traz consigo outros sete espíritos piores do que ele, e entrando passam a viver ali. E o estado final daquele homem torna-se pior do que o primeiro. Assim acontecerá a esta geração perversa".

46 Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.

47 Alguém lhe disse: "Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e querem falar contigo".

48 "Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos? ", perguntou ele.

49 E, estendendo a mão para os discípulos, disse: "Aqui estão minha mãe e meus irmãos!

50 Pois quem faz a vontade de meu Pai que está nos céus, este é meu irmão, minha irmã e minha mãe".

1 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them.

2 When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."

3 He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?

4 He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread —which was not lawful for them to do, but only for the priests.

5 Or haven't you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?

6 I tell you that something greater than the temple is here.

7 If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' "you would not have condemned the innocent.

8 For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

9 Going on from that place, he went into their synagogue,

10 and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to bring charges against Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"

11 He said to them, "If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out?

12 How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."

13 Then he said to the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other.

14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

15 Aware of this, Jesus withdrew from that place. A large crowd followed him, and he healed all who were ill.

16 He warned them not to tell others about him.

17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:

18 "Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.

19 He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.

20 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.

21 In his name the nations will put their hope." [^2]

22 Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.

23 All the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?"

24 But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."

25 Jesus knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand.

26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand?

27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.

28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you.

29 "Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

30 "Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

33 "Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.

34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.

35 A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him.

36 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.

37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."

39 He answered, "A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.

40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

41 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here.

42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now something greater than Solomon is here.

43 "When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it.

44 Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.

45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."

46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him.

47 Someone told him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you."

48 He replied to him, "Who is my mother, and who are my brothers?"

49 Pointing to his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers.

50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."