1 Respondens autem Baldad Suhites dixit:
2 " Usque ad quem finem verba iactabitis?Intellegite prius, et sic loquamur.
3 Quare reputati sumus ut iumentaet sorduimus coram vobis?
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo,numquid propter te derelinquetur terra,et transferentur rupes de loco suo?
5 Etenim lux impii exstinguetur,nec splendebit flamma ignis eius.
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius,et lucerna, quae super eum est, exstinguetur.
7 Arctabuntur gressus virtutis eius,et praecipitabit eum consilium suum.
8 Immissi sunt in rete pedes eius,et in reticulo ambulat.
9 Tenet plantam illius laqueus,et firmatur super eum tendiculum.
10 Abscondita est in terra pedica eius,et decipula illius super semitam.
11 Undique terrent eum formidineset involvunt pedes eius.
12 Attenuatur fame robur eius,et pernicies parata costis illius.
13 Devorat partes cutis eius,consumat membra illius primogenitus mortis.
14 Avellitur de tabernaculo suo fiducia eius,et urges eum ad regem formidinum.
15 Habitas in tabernaculo, quod iam non est ei;aspergitur in habitatione eius sulphur.
16 Deorsum radices eius siccantur,sursum autem atteruntur rami eius.
17 Memoria illius periit de terra,et non celebrabitur nomen eius in plateis.
18 Expellent eum de luce in tenebraset de orbe transferent eum.
19 Non erit semen eius neque progenies in populo suo,nec ullae reliquiae in commoratione eius.
20 In die eius stupebunt novissimi,et primos invadet horror.
21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui;et iste locus eius, qui ignorat Deum ".
1 Então respondeu Bildade suíta:
2 Até quando andareis à caça de palavras? Entendei, e depois falaremos.
3 Por que somos reputados por animais, E feitos imundos aos vossos olhos?
4 Tu que te despedaças na tua ira, Acaso por amor de ti será abandonada a terra? Ou será a penha removida do seu lugar?
5 Na verdade a luz do iníquo se apagará, E não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 A luz se obscurecerá na sua tenda, E a lâmpada que está por cima dele se apagará.
7 Estreitar-se-ão os passos do seu poder, E o seu conselho o derribará.
8 Pois pelos seus próprios pés é lançado na rede, E anda sobre as malhas.
9 O alçapé o apanha pelo calcanhar, E o laço o prende.
10 A corda está-lhe escondida na terra, E a armadilha na vereda.
11 De todos os lados o amedrontam terrores, E de perto perseguem-lhe os pés.
12 O seu vigor será consumido pela fome, E a calamidade estará pronta ao seu lado.
13 Serão devorados os membros do seu corpo; O primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Será arrancado da sua tenda em que confia, Será levado ao rei dos terrores.
15 Na sua tenda habitarão os que não lhe pertencem, Espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Por baixo as suas raízes secarão, E por cima murcharão os seus ramos.
17 A sua memória perecerá do país, E o seu nome não ficará sobre a face da terra.
18 Será lançado da luz para as trevas, E afugentado do mundo.
19 Não terá nem filho nem neto entre o seu povo, Nem alguém que fique onde ele peregrinava.
20 Os do ocidente pasmam do dia dele, Assim como se espantam os do oriente.
21 Na verdade tais são as moradas do ímpio, E este é o paradeiro daquele que não conhece a Deus.