Publicidade

Jó 28

Jó fala de sabedoria e entendimento

1 "As pessoas sabem de onde extrair a prata

e onde refinar o ouro.

2 Sabem de onde tirar o ferro da terra

e como separar o cobre da rocha.

3 Sabem fazer brilhar luz na escuridão

e procurar minério nas regiões mais distantes,

em meio às trevas profundas.

4 Cavam entradas para minas,

em lugares onde ninguém vive.

Descem por meio de cordas,

balançando de um lado para o outro.

5 O alimento cresce na superfície,

mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo.

6 Ali, as rochas contêm safiras,

e, no pó, se encontra ouro.

7 São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar,

nem o olho do falcão pode ver.

8 Nenhum animal selvagem pisou nessas riquezas,

nenhum leão pôs a pata sobre elas.

9 As pessoas sabem como despedaçar as rochas mais duras

e como revirar até as raízes dos montes.

10 Abrem túneis nas rochas

e encontram pedras preciosas.

11 Represam a água dos ribeiros

e trazem à luz tesouros ocultos.

12 "Mas onde se pode encontrar sabedoria?

Onde se pode achar entendimento?

13 Ninguém sabe onde encontrá-la,

pois ela não se acha entre os vivos.

14 ‘Não está aqui’, diz o abismo,

‘Nem aqui’, diz o mar.

15 Não se pode comprá-la com ouro,

nem adquiri-la com prata.

16 Vale mais que todo o ouro de Ofir,

mais que o ônix precioso e a safira.

17 A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal;

não se pode comprá-la com joias de ouro fino.

18 Coral e jaspe não se comparam a ela;

o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.

19 Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia;

ela vale mais que o ouro puríssimo.

20 "Onde, afinal, está a sabedoria?

Onde está o entendimento?

21 Está escondida dos olhos de toda a humanidade;

nem mesmo as aves do céu conseguem descobri-la.

22 A Destruição e a Morte dizem:

‘Ouvimos apenas rumores de onde encontrá-la’.

23 "Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria;

ele sabe onde encontrá-la.

24 Pois ele enxerga toda a terra;

vê tudo que há debaixo do céu.

25 Determina a força dos ventos

e o volume das águas.

26 Fez as leis para controlar a chuva

e definiu o caminho dos relâmpagos.

27 Então viu a sabedoria e a avaliou;

em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.

28 É isto que ele diz a toda a humanidade:

‘O temor do Senhor é a verdadeira sabedoria;

afastar-se do mal é o verdadeiro entendimento’".

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 Βεβαιως ειναι τοπος του αργυριου οθεν εξαγεται, και τοπος του χρυσιου οπου καθαριζεται·2 ο σιδηρος λαμβανεται εκ της γης και ο χαλκος χυνεται εκ της πετρας.3 Βαλλει μεν ο ανθρωπος ορια εις το σκοτος και ανιχνευει τα παντα μεχρι τελειοτητος· τους λιθους του σκοτους και της σκιας του θανατου.4 Χειμαρρος εξορμα εκ του τοπου οπου κατοικει· υδατα αδοκιμαστα υπο του ποδος· ταυτα ολιγοστευουσι και αναχωρουσιν απο των ανθρωπων.5 Περι δε της γης, εξ αυτης εξερχεται ο αρτος και υποκατωθεν αυτης ανασκαπτεται ως υπο πυρος·6 οι λιθοι αυτης ειναι τοπος σαπφειρων· και εν αυτη χωμα χρυσιου.7 Την οδον εκεινην δεν γνωριζει πτηνον και οφθαλμος γυπος δεν ειδεν αυτην·8 τα θηρια δεν επατησαν αυτην, ο αγριος λεων δεν επερασε δι' αυτης.9 Εκτεινει την χειρα αυτου επι τον σκληρον βραχον· ανατρεπει τα ορη απο της ριζης.10 Εγκοπτει ποταμους μεταξυ των βραχων· και ο οφθαλμος αυτου ανακαλυπτει παν πολυτιμον.11 Δεσμευει των ποταμων την πλημμυραν· και το κεκρυμμενον εκφερει εις φως.12 Αλλ' η σοφια ποθεν θελει ευρεθη; και που ειναι ο τοπος της συνεσεως;13 Ο ανθρωπος δεν γνωριζει την τιμην αυτης· και δεν ευρισκεται εν τη γη των ζωντων.14 Η αβυσσος λεγει, δεν ειναι εν εμοι· και η θαλασσα λεγει, δεν ειναι μετ' εμου.15 Δεν δυναται να δοθη χρυσιον αντ' αυτης· και αργυριον δεν δυναται να ζυγισθη εις ανταλλαγμα αυτης.16 Δεν δυναται να εκτιμηθη με το χρυσιον του Οφειρ, με τον πολυτιμον ονυχα και σαπφειρον.17 Το χρυσιον και ο κρυσταλλος δεν δυναται να εξισωθωσι με αυτην· και ανταλλαγμα αυτης να γεινη με σκευη καθαρωτατου χρυσιου.18 Δεν θελει μνημονευθη κοραλλιον, η μαργαριται· διοτι η τιμη της σοφιας ειναι υπερτερα των πολυτιμων λιθων.19 Το τοπαζιον της Αιθιοπιας δεν θελει εξισωθη με αυτην· δεν θελει εκτιμηθη με καθαρον χρυσιον.20 Ποθεν λοιπον ερχεται η σοφια; και που ειναι ο τοπος της συνεσεως;21 Ειναι βεβαιως κεκρυμμενη απο των οφθαλμων παντων των ζωντων, και εσκεπασμενη απο των πτηνων του ουρανου.22 Η απωλεια και ο θανατος λεγουσι, Δια των ωτων ημων ηκουσαμεν την φημην αυτης.23 Ο Θεος εννοει την οδον αυτης, και αυτος γνωριζει τον τοπον αυτης.24 Επειδη αυτος θεωρει εως των περατων της γης, βλεπει υποκατω παντος του ουρανου,25 δια να ζυγιζη το βαρος των ανεμων, και να σταθμιζη τα υδατα με μετρον.26 Οτε εκαμε νομον δια την βροχην και οδον δια την αστραπην της βροντης,27 τοτε ειδε και εφανερωσεν αυτην· ητοιμασεν αυτην και μαλιστα εξιχνιασεν αυτην.28 Και ειπε προς τον ανθρωπον, Ιδου, ο φοβος του Κυριου, ουτος ειναι η σοφια, και η αποχη απο του κακου συνεσις.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-