1 A mulher sábia edifica o lar,

mas a insensata o destrói com as próprias mãos.

2 Quem anda pelo caminho reto teme o Senhor;

quem escolhe estradas tortuosas o despreza.

3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga,

mas as palavras do sábio o protegem.

4 Um estábulo sem bois permanece limpo,

mas é a força do boi que provê a colheita farta.

5 A testemunha honesta não mente;

a testemunha falsa respira mentiras.

6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra,

mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.

7 Afaste-se do tolo,

pois em seus lábios não achará conhecimento.

8 O prudente sabe para onde vai,

mas os insensatos enganam a si mesmos.

9 Os insensatos zombam da própria culpa,

mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.

10 Cada coração conhece sua própria amargura,

e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.

11 A casa dos perversos será destruída,

mas a tenda dos justos florescerá.

12 Há caminhos que a pessoa considera corretos,

mas que acabam levando à estrada da morte.

13 O riso pode esconder o coração aflito,

mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.

14 O desleal recebe o que merece,

mas a pessoa de bem é recompensada.

15 O ingênuo acredita em tudo que ouve;

o prudente examina seus passos com cuidado.

16 O sábio é cauteloso e evita o perigo;

o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.

17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas;

quem trama o mal é odiado.

18 Os ingênuos são revestidos de insensatez,

enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.

19 Os maus se prostrarão diante dos bons;

os perversos se curvarão à porta dos justos.

20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos,

enquanto os ricos têm muitos amigos.

21 É pecado desprezar o próximo;

feliz o que ajuda os pobres.

22 Os que tramam fazer o mal se perdem,

mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.

23 O trabalho árduo produz lucro,

mas a conversa fiada leva à pobreza.

24 A riqueza é coroa para os sábios,

mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.

25 A testemunha confiável salva vidas,

mas a testemunha falsa é traidora.

26 Quem teme o Senhor está seguro;

ele é refúgio para seus filhos.

27 O temor do Senhor é fonte de vida;

ajuda a escapar das armadilhas da morte.

28 Uma população que cresce é a glória do rei,

mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.

29 Quem tem entendimento controla sua raiva;

quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.

30 O contentamento dá saúde ao corpo;

a inveja é como câncer nos ossos.

31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador,

mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.

32 O perverso é destruído por sua maldade,

mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.

33 A sabedoria é preservada no coração sensato;

não é possível encontrá-la entre os tolos.

34 A justiça engrandece a nação,

mas o pecado é vergonha para qualquer povo.

35 O rei se alegra em seus servos prudentes,

mas se enfurece contra os que o envergonham.

1 Durch weise Weiber wird das Haus erbaut; eine Närrin aber zerbricht's mit ihrem Tun.

2 Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.

3 Narren reden tyrannisch; aber die Weisen bewahren ihren Mund.

4 Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommen.

5 Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein Falscher Zeuge redet frech Lügen.

6 Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

7 Gehe von dem Narren; denn du lernst nichts von ihm.

8 Das ist des Klugen Weisheit, daß er auf seinen Weg merkt; aber der Narren Torheit ist eitel Trug.

9 Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen.

10 Das Herz kennt sein eigen Leid, und in seine Freude kann sich kein Fremder mengen.

11 Das Haus der Gottlosen wird vertilgt; aber die Hütte der Frommen wird grünen.

12 Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.

13 Auch beim Lachen kann das Herz trauern, und nach der Freude kommt Leid.

14 Einem losen Menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein.

15 Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang.

16 Ein Weiser fürchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber fährt trotzig hindurch.

17 Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es.

18 Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen Krone, vorsichtig handeln.

19 Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.

20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde.

21 Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmt!

22 Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren.

23 Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.

24 Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.

25 Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.

26 Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere Festung, und seine Kinder werden auch beschirmt.

27 Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.

28 Wo ein König viel Volks hat, das ist seine Herrlichkeit; wo aber wenig Volks ist, das macht einen Herrn blöde.

29 Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.

30 Ein gütiges Herz ist des Leibes Leben; aber Neid ist Eiter in den Gebeinen.

31 Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott.

32 Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost.

33 Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, und wird offenbar unter den Narren.

34 Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.

35 Ein kluger Knecht gefällt dem König wohl; aber einem schändlichen Knecht ist er feind.