A Sabedoria pede para ser ouvida

1 Escutem, pois a Sabedoria chama!

Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!

2 No alto dos montes, junto ao caminho,

a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.

3 Ao lado das portas da cidade,

na entrada, ela anuncia:

4 "A vocês eu clamo, a todos vocês!

Levanto minha voz para todo o povo.

5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento!

Vocês, tolos, mostrem entendimento!

6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer.

Tudo que digo é correto,

7 pois falo a verdade,

e toda espécie de engano é detestável para mim.

8 Meu conselho é justo;

não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.

9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento

e corretas para os que têm conhecimento.

10 Escolham minha instrução em vez da prata

e o conhecimento em vez do ouro puro.

11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis;

nada do que você deseja se compara a ela.

12 "Eu, a Sabedoria, moro com a prudência;

sei onde encontrar conhecimento e discernimento.

13 Quem teme o Senhor odeia o mal;

portanto, odeio o orgulho e a arrogância,

a corrupção e as palavras perversas.

14 O bom senso e o sucesso me pertencem,

o discernimento e o poder são meus.

15 Graças a mim, os reis governam

e as autoridades emitem decretos justos.

16 Com minha ajuda, as autoridades lideram

e os nobres julgam com justiça.

17 "Amo os que me amam;

os que me procuram por certo me encontrarão.

18 Tenho riquezas e honra,

bens duradouros e justiça.

19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro;

meu rendimento é melhor que a fina prata.

20 Ando em retidão,

nos caminhos da justiça.

21 Os que me amam recebem riquezas como herança;

sim, encherei seus tesouros!

22 "O Senhor me estabeleceu desde o princípio,

antes de criar qualquer outra coisa.

23 Fui designada desde eras passadas,

logo no início, antes de a terra existir.

24 Nasci antes que os oceanos fossem criados,

antes que a água brotasse de suas fontes.

25 Nasci antes de serem formados os montes,

antes de existirem as colinas,

26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos,

nem o primeiro punhado de terra.

27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu,

quando traçou o horizonte sobre os oceanos.

28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto,

quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.

29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar,

para que não avançasse além de suas divisas.

E, quando ele demarcou os alicerces da terra,

30 eu estava ao seu lado como arquiteta.

Eu era sua alegria constante,

sempre exultando em sua presença.

31 Como me alegrei com o mundo que ele criou!

Como exultei com a humanidade!

32 "Por isso, meus filhos, ouçam-me,

pois todos que seguem meus caminhos são felizes.

33 Ouçam minha instrução e sejam sábios;

não a desprezem.

34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias,

esperando por mim na entrada de minha casa!

35 Pois quem me encontra, encontra vida

e recebe o favor do Senhor.

36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo;

todos que me odeiam amam a morte".

1 Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?

2 Öffentlich am Wege und an der Straße steht sie.

3 An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie:

4 O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.

5 Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit und, ihr Toren, nehmt es zu Herzen!

6 Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.

7 Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, was gottlos ist.

8 Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch falsches darin.

9 Sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

10 Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet höher denn köstliches Gold.

11 Denn Weisheit ist besser als Perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.

12 Ich, Weisheit, wohne bei der Klugheit und weiß guten Rat zu geben.

13 Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund.

14 Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.

15 Durch mich regieren die Könige und setzen die Ratsherren das Recht.

16 Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.

17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

18 Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit.

19 Meine Frucht ist besser denn Gold und feines Gold und mein Ertrag besser denn auserlesenes Silber.

20 Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,

21 daß ich wohl versorge, die mich lieben, und ihre Schätze vollmache.

22 Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da.

23 Ich bin eingesetzt von Ewigkeit, von Anfang, vor der Erde.

24 Da die Tiefen noch nicht waren, da war ich schon geboren, da die Brunnen noch nicht mit Wasser quollen.

25 Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,

26 da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens.

27 Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.

28 Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,

29 da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:

30 da war ich der Werkmeister bei ihm und hatte meine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit

31 und spielte auf seinem Erdboden, und meine Lust ist bei den Menschenkindern.

32 So gehorchet mir nun, meine Kinder. Wohl denen, die meine Wege halten!

33 Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.

34 Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner Tür täglich, daß er warte an den Pfosten meiner Tür.

35 Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen.

36 Wer aber an mir sündigt, der verletzt seine Seele. Alle, die mich hassen, lieben den Tod.