Uma nova cópia da aliança

1 "Naquela ocasião, o Senhor me disse: ‘Corte duas tábuas de pedra, como as anteriores. Faça também uma arca de madeira e suba ao monte para encontrar-se comigo, 2 e eu escreverei nas tábuas as mesmas palavras que estavam nas anteriores, aquelas que você despedaçou. Em seguida, coloque as tábuas na arca’.

3 "Fiz, portanto, a arca de madeira de acácia e cortei duas tábuas de pedra, como as anteriores. Subi ao monte levando as tábuas na mão. 4 Mais uma vez, o Senhor escreveu os dez mandamentos nas tábuas e as entregou a mim. Eram as mesmas palavras que o Senhor lhes tinha proclamado do meio do fogo no dia em que vocês se reuniram ao pé do monte. 5 Então virei-me, desci o monte e coloquei as tábuas na arca da aliança que eu tinha feito. As tábuas ainda estão dentro da arca, conforme o Senhor me ordenou.

6 (Os israelitas saíram dos poços do povo de Jacã e viajaram para Moserá, onde Arão morreu e foi sepultado. Eleazar, seu filho, serviu como sacerdote em seu lugar. 7 Em seguida, viajaram para Gudgodá e, de lá, para Jotbatá, terra com muitos ribeiros. 8 Naquela ocasião, o Senhor separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do Senhor e para estar diante do Senhor, a fim de servi-lo e de pronunciar bênçãos em seu nome. Essas são suas responsabilidades até hoje. 9 Por isso os levitas não têm porção alguma de terra como herança entre seus irmãos israelitas. O próprio Senhor é sua herança, conforme o Senhor, seu Deus, lhes prometeu.)

10 "Quanto a mim, fiquei no monte, na presença do Senhor, quarenta dias e quarenta noites, como da primeira vez. E, também dessa vez, o Senhor ouviu minhas súplicas e concordou em não destruí-los. 11 Então o Senhor me disse: ‘Levante-se, siga viagem e guie o povo, para que entrem e tomem posse da terra que jurei dar a seus antepassados’."

Chamado para amar e obedecer

12 "Agora, Israel, o que o Senhor, seu Deus, requer de você? Somente que você tema o Senhor, seu Deus, que viva de maneira agradável a ele e que ame e sirva ao Senhor, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma. 13 Obedeça sempre aos mandamentos e decretos do Senhor que hoje lhe dou para o seu próprio bem.

14 "Veja, os mais altos céus e a terra, e tudo que nela há, pertencem ao Senhor, seu Deus. 15 E, no entanto, o Senhor escolheu seus antepassados para amá-los, e escolheu vocês, descendentes deles, dentre todas as nações, como hoje se vê. 16 Portanto, submetam-se a ele de coração e deixem de ser teimosos.

17 "Pois o Senhor, seu Deus, é Deus dos deuses e Senhor dos senhores. É o grande Deus, o Deus poderoso e temível, que não mostra parcialidade e não aceita subornos. 18 Ele faz justiça aos órfãos e às viúvas. Ama os estrangeiros que vivem entre vocês e lhes dá alimento e roupas. 19 Portanto, amem também os estrangeiros, pois, em outros tempos, vocês foram estrangeiros na terra do Egito. 20 Temam o Senhor, seu Deus, sirvam-no e apeguem-se a ele. Quando fizerem juramentos, jurem somente pelo nome dele. 21 Somente ele é seu Deus, o único digno de seu louvor, aquele que, por vocês, fez os milagres poderosos que vocês viram com os próprios olhos. 22 Quando seus antepassados desceram até o Egito, eram apenas setenta pessoas. Agora, porém, o Senhor, seu Deus, os tornou tão numerosos quanto as estrelas do céu!"

1 At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark. [^1]

2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark."

3 So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.

4 The LORD wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.

5 Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.

6 (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.

7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.

8 At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.

9 That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.)

10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.

11 "Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them."

12 And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

13 and to observe the LORD's commands and decrees that I am giving you today for your own good?

14 To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.

15 Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations —as it is today.

16 Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.

17 For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.

18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.

19 And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.

20 Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.

21 He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.

22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.