As incertezas da vida

1 Envie os grãos de sua colheita mar afora,

e com o tempo isso lhe trará retorno.

2 Invista seus recursos em vários lugares,

pois desconhece os riscos adiante.

3 Quando as nuvens estão carregadas, vêm as chuvas;

quando a árvore cai, para o norte ou para o sul, ali permanece.

4 O agricultor que espera condições de tempo perfeitas nunca semeia;

se ele fica observando cada nuvem, não colhe.

5 Assim como é impossível entender o caminho do vento ou o mistério do crescimento do bebê no ventre da mãe, também é impossível entender as obras de Deus, que faz todas as coisas.

6 Semeie pela manhã e continue a trabalhar à tarde, pois você não sabe se o lucro virá de uma atividade ou de outra, ou talvez de ambas.

Conselhos para jovens e idosos

7 A luz é doce; como é bom ver o nascer de um novo dia.

8 Se você chegar à velhice, desfrute cada dia de sua vida. Lembre-se, porém, que haverá muitos dias sombrios. Nada do que ainda está por vir faz sentido.

9 Jovem, alegre-se em sua juventude! Aproveite cada momento. Faça tudo que desejar; não perca nada! Lembre-se, porém, que Deus lhe pedirá contas de tudo que fizer. 10 Não se preocupe com coisa alguma e mantenha o corpo saudável. Lembre-se, porém, que a juventude, e a vida inteira diante de você, não fazem sentido.

1 Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return.

2 Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

3 If clouds are full of water, they pour rain on the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there it will lie.

4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed "in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.

6 Sow your seed in the morning, and at evening let your hands not be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.

7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.

8 However many years anyone may live, let them enjoy them all. But let them remember the days of darkness, for there will be many. Everything to come is meaningless.

9 You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.