Esperança de restauração

1 As regiões desabitadas e o deserto exultarão;

a terra desolada se alegrará e florescerá como o açafrão.

2 Haverá muitas flores,

cânticos e alegria!

Os desertos se tornarão verdes como os montes do Líbano,

belos como o monte Carmelo e a planície de Sarom.

Ali o Senhor mostrará sua glória,

o esplendor de nosso Deus.

3 Fortaleçam os de mãos cansadas,

apoiem os de joelhos fracos.

4 Digam aos de coração temeroso:

"Sejam fortes e não temam,

pois seu Deus vem para vingar-se de seus inimigos;

ele vem para salvá-los".

5 Quando ele vier, abrirá os olhos dos cegos

e os ouvidos dos surdos.

6 Os aleijados pularão como o cervo,

e os mudos cantarão de alegria.

Fontes brotarão no deserto,

e rios correrão na região desolada.

7 O solo ressecado se tornará um açude,

e a terra sedenta, mananciais de água.

O capim, a cana e o junco florescerão

onde antes viviam os chacais do deserto.

8 Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada

e será chamado Caminho de Santidade;

os impuros jamais passarão por ele.

Será somente para os que andam nos caminhos de Deus;

os tolos jamais andarão por ele.

9 Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita,

nem qualquer outro animal feroz.

Não haverá nenhum perigo;

somente os redimidos andarão por ele.

10 Os que foram resgatados pelo Senhor voltarão;

entrarão cantando em Sião,

coroados com alegria sem fim.

A tristeza e o lamento desaparecerão,

e eles ficarão cheios de alegria e felicidade.

1 The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,

2 it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

3 Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;

4 say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."

5 Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.

6 Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.

7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.

8 And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.

9 No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,

10 and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.