1 As regiões desabitadas e o deserto exultarão;
a terra desolada se alegrará e florescerá como o açafrão.
2 Haverá muitas flores,
cânticos e alegria!
Os desertos se tornarão verdes como os montes do Líbano,
belos como o monte Carmelo e a planície de Sarom.
Ali o Senhor mostrará sua glória,
o esplendor de nosso Deus.
3 Fortaleçam os de mãos cansadas,
apoiem os de joelhos fracos.
4 Digam aos de coração temeroso:
"Sejam fortes e não temam,
pois seu Deus vem para vingar-se de seus inimigos;
ele vem para salvá-los".
5 Quando ele vier, abrirá os olhos dos cegos
e os ouvidos dos surdos.
6 Os aleijados pularão como o cervo,
e os mudos cantarão de alegria.
Fontes brotarão no deserto,
e rios correrão na região desolada.
7 O solo ressecado se tornará um açude,
e a terra sedenta, mananciais de água.
O capim, a cana e o junco florescerão
onde antes viviam os chacais do deserto.
8 Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada
e será chamado Caminho de Santidade;
os impuros jamais passarão por ele.
Será somente para os que andam nos caminhos de Deus;
os tolos jamais andarão por ele.
9 Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita,
nem qualquer outro animal feroz.
Não haverá nenhum perigo;
somente os redimidos andarão por ele.
10 Os que foram resgatados pelo Senhor voltarão;
entrarão cantando em Sião,
coroados com alegria sem fim.
A tristeza e o lamento desaparecerão,
e eles ficarão cheios de alegria e felicidade.
1 The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
2 it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
3 Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;
4 say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
5 Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.
6 Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
8 And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.
9 No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
10 and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.