1 Meus irmãos, quando estive convosco, eu não pude falar-vos como se fossem cristãos amadurecidos. Tive que falar-vos como se fossem ainda criancinhas na vida cristã.
2 Tive necessidade de vos alimentar com leite, em vez de alimento sólido, porque não teriam podido digeri-lo. Nem o podem ainda.
3 Porque vocês são ainda cristãos controlados antes pelos seus próprios desejos e não pelos de Deus. Quando têm invejas uns dos outros e se dividem em grupos desavindos, não é isso prova de que ainda só querem fazer a vossa vontade, e de que se comportam como gente que ainda não pertence ao Senhor?
4 Quando um de vocês diz, Eu sou um seguidor de Paulo, e outro diz, Eu prefiro Apolo, não estão a agir como descrentes?
5 Porque, afinal, quem sou eu, e quem é Apolo? Não somos nós apenas servos de Deus, cada um com a capacidade que o Senhor lhe deu, e por intermédio de quem se tornaram crentes?
6 A minha missão consistiu em plantar a semente nos vossos corações; Apolo regou-a. Mas no fim de contas foi Deus - e não nós - quem fez crescer essa sementeira.
7 A pessoa mais importante não é aquela que semeia, ou que rega. Deus sim é importante, porque só ele produz o crescimento.
8 Apolo e eu estamos a trabalhar associadamente, ainda que cada um venha a ser recompensado segundo o trabalho próprio.
9 Nós não somos mais do que cooperadores com Deus. Vocês são o campo de Deus. Vocês são o edifício construído por Deus e não por nós.
10 Deus, na sua bondade, ensinou-me a ser bom arquitecto; e assim eu pus os fundamentos, e agora outro continua a construção. Que cada um veja bem como edifica!
11 Ninguém pode pôr nenhum outro alicerce que não seja aquele que já está posto: Jesus Cristo.
12 Mas a verdade é que há muitas espécies de materiais que podem ser usados para construir sobre esse fundamento. Uns usam ouro, prata e pedras preciosas; mas outros empregam madeira e até feno, e mesmo palha!
13 Está a chegar a ocasião em que perante o tribunal de Cristo será posto à prova a espécie de material que cada construtor usou. O trabalho de cada um passará como que pelo fogo para que se possa constatar qual o que é realmente resistente.
14 Então quem trabalhou construindo sobre o bom alicerce e com o material conveniente, se a sua obra se tiver mantido, receberá a justa paga.
15 Mas se o edifício arder, grande será o prejuízo do seu construtor. Contudo ele próprio será salvo; mas é como um homem que tivesse escapado de um incêndio.
16 Vocês não se dão conta de que constituem o templo de Deus, e que o Espírito de Deus vive em vocês?
17 Se alguém estragar a casa de Deus, Deus o destruirá. Porque a habitação de Deus é santa; e cada um de vocês é o seu templo.
18 Não se enganem a si próprios. Se alguém se tem por muito sábio, neste mundo, faria melhor em deixar que o considerem louco, para aceder à verdadeira sabedoria.
19 Porque a sabedoria deste mundo não é mais do que loucura perante Deus. Como está escrito: Deus usa a própria habilidade intelectual da criatura para a levar a reconhecer a sua própria fraqueza.
20 E também: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, e como os seus esforços são vãos.
21 Por isso, que ninguém sinta orgulho em seguir um determinado líder. Porque Deus já vos deu tudo aquilo de que precisam.
22 Vocês têm Paulo, Apolo e Pedro para vos ajudarem. Deus deu-vos o mundo inteiro para usarem dele; vocês estão acima da vida e da própria morte; ele deu-vos o presente, e todo o futuro. Tudo é vosso,
23 e vocês pertencem a Cristo e Cristo pertence a Deus.
1 I, therefore, brethren, have not been able to speak unto you, as unto men of the Spirit, but as unto men of the fleshas unto babes in Christ:
2 With milk, have I fed you, not, with meat; for, not yet, have ye been able;nay! not yet even now, are ye able,
3 For ye are yet fleshly. For, whereas there are, among you, jealousy and strife, are ye not, fleshly, and, after the manner of men, walking?
4 For, as soon as one beginneth to sayI, indeed, am of Paul! and anotherI, of Apollos! are ye not, men?
5 What then is Apollos? and, what is Paul? ministers through whom ye believed, and, each, as the Lord, gave to him.
6 I, planted, Apollos, watered,but, God, caused to, grow.
7 So that, is he that planteth anything, nor, he that watereth,but, God, who causeth to, grow.
8 Moreover, he that planteth and he that watereth, are one:howbeit, each one, his own reward, shall receive,according to his own labour.
9 For we are, Gods, fellow-workmen: ye are, Gods, farm, Gods building.
10 According to the favour of God which hath been given unto me, as a wise master-builder, I laid a foundation, whereas, another, is building thereon; but, let each one, see, how he buildeth thereon;
11 For, other foundation, can, no one, lay, than that which is lying, which is, Jesus Christ.
12 But, if anyone is building, upon the foundationgold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
13 Each ones work, shall be made, manifest; for, the day, will make it plain, because, by fire, is it to be revealed,and, each ones work, of what sort it is, the fire itself will prove:
14 If, anyones work, shall abide, which he built, a reward, shall he receive,
15 If, anyones work, shall be burnt up, he shall suffer loss, but shall, himself, be savedthough, thus, as through fire.
16 Know ye not that ye are a shrine a of God, and that the Spirit of God within you doth dwell?
17 If anyone doth mar the shrine of God, God, will mar him; for the shrine of God is holy,and such are ye.
18 Let no one be deceiving himself:if anyone imagineth himself to be wise among you, in this age, let him become foolish, that he may become wise;
19 For, the wisdom of this world, is, foolishness with God; for it is writtenHe that taketh the wise in their knavery,
20 And againThe Lord taketh note of the speculations of the wise, that they are vain.
21 So then, let, no one, be boasting in men; for, all things, are yours
22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all, are, yours,
23 And, ye, are Christs,and, Christ, is, Gods.