1 Eu sou um apóstolo. Não é pois a meros homens que tenho de prestar contas. Eu vi Jesus Cristo nosso Senhor com os meus próprios olhos. E as vossas vidas transformadas são o resultado do meu trabalho para Deus.
2 Se, na opinião de outros, eu não sou apóstolo, certamente que o sou para vocês, porque foram ganhos para Cristo por meu intermédio.
3 Esta é a minha resposta àqueles que põem em questão a minha autoridade como apóstolo.
4 Será que eu não tenho direito de ter o mesmo acolhimento que os outros quando são recebidos nas vossas casas?
5 Não temos nós o direito de levar connosco uma mulher crente nas viagens que fazemos, tal como os outros discípulos, e os irmãos do Senhor, e Pedro?
6 Só Barnabé e eu é que devemos trabalhar para ganhar o nosso sustento?
7 Qual é o soldado no exército que paga as suas próprias despesas? Alguma vez já ouviram de um agricultor que depois da colheita não tenha o direito de comer dela? Qual o pastor que não tenha direito de beber do leite do seu rebanho?
8 Nem o que eu estou aqui a dizer são meras considerações humanas. Trata-se daquilo que diz a própria lei de Deus.
9 Porque na lei que Deus deu a Moisés está escrito: Não ponhas uma mordaça na boca de um boi para impedir que coma do trigo que está a trilhar. Acham vocês que Deus estava a pensar apenas nos bois quando disse isto?
10 Não se referia também a nós? Com certeza que sim. Tal como aqueles que lavram a terra, e que debulham o trigo devem contar em receber parte da colheita, os obreiros cristãos devem ser pagos pelos crentes a quem servem.
11 Nós plantámos a semente espiritual nas vossas almas. Será pois muito esperar em troca apoio material?
12 Se já o fizeram a outros que têm pregado no vosso meio, não deveríamos nós também ter esse direito, ainda mais do que eles? E no entanto nunca o reclamámos, mas sempre suprimos nós próprios às nossas necessidades. E isto para não levantar qualquer obstáculo à acção do evangelho de Cristo no vosso meio.
13 Vocês bem sabem, que Deus mandou que os que servissem no seu templo tomassem para seu próprio sustento parte dos produtos alimentares que eram trazidos como oferta? Igualmente os que se ocupavam do altar de Deus recebiam para si uma porção dos alimentos que ali eram oferecidos.
14 Da mesma forma, o Senhor manda que aqueles que pregam as boas novas sejam mantidos pelos que o aceitam.
15 E contudo nunca vos pedi fosse o que fosse. Nem tão-pouco estou a escrever estas coisas para dar a entender que gostaria que se começasse agora a fazer assim comigo. A verdade é que preferiria morrer de fome do que perder a satisfação que me dá o facto de vos ter pregado sem nunca ter recebido nada vosso.
16 Por pregar boas novas não me posso por isso vangloriar. É Deus quem me obriga a pregar. Ai de mim se não o fizer!
17 Se eu estivesse a fazer isso de minha livre vontade, então receberia um salário. Mas é que foi Deus quem me impôs este dever.
18 Sendo assim, qual será a minha paga? É o sentimento de profunda satisfação em anunciar as boas novas, sem encargos seja para quem for, sem reclamar aquilo que seria o meu direito.
19 Assim, estando livre em relação seja a quem for, tornei-me servo de todos, para que possa levar todos a Cristo.
20 Quando eu estou com os judeus torno-me um deles para que possa conduzi-los a Cristo. Quando estou entre aqueles que seguem as leis judaicas, faço o mesmo, embora eu não esteja sujeito à lei, isto para que possa conduzi-los a Cristo.
21 Quando estou entre os gentios que não seguem a lei judaica, eu ligo-me com eles tanto quanto posso. Desta maneira, eu ganho a sua confiança e levo-os a Cristo. Não rejeito a lei de Deus, mas sim obedeço à lei de Cristo.
22 Com aqueles cujas consciências facilmente os inquietam, procuro pôr-me no lugar deles, para os ajudar. Desse modo, seja com que tipo de pessoa for, procuro encontrar um plano comum de entendimento com ela para que, por qualquer meio, Cristo a salve.
23 Faço-o não só para lhes levar o evangelho, mas também pela bênção que para mim representa vê-los vir até Cristo.
24 Numa corrida, são vários os que correm, mas um só ganha o prémio. Que cada um de vocês corra como se fosse aquele que vai ganhar.
25 Os atletas renunciam a tudo para afinal vir a ganhar um prémio corruptível , mas nós fazemo-lo por um prémio divino que nunca mais perderá o seu valor.
26 Portanto corro direito ao alvo, não às cegas. Neste combate eu luto para ganhar. Não luto contra figuras imaginárias.
27 Mas sujeito o corpo a uma dura disciplina e a um tratamento rude. De outra maneira receio que, depois de ter pregado Cristo aos outros, eu próprio não venha a ser desclassificado.
1 Am not free? Am I not an apostle? Jesus our Lord, have I not seen? Are not, ye, my work, in the Lord?
2 If, unto others, I am not an apostle, certainly at least, unto you, I am; for, the seal of my apostleship, ye, are in the Lord.
3 My defence, unto them who are examining me, is this:
4 Have we not a right to eat and drink?
5 Have we not a right to take round, a sister wife,as even the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
6 Or have, only I and Barnabas, not a right to forbear working?
7 Who serveth as a soldier, at his own charges, at any time? Who planteth a vineyard,and, the fruit thereof, doth not eat? Or who shepherdeth a flock,and, of the milk of the flock, doth not eat?
8 Is it, after the manner of men, that these things I am saying? Or doth not, even the law, the same things, say?
9 For, in the law of Moses, it is writtenThou shalt not muzzle an ox when it is treading out the corn:Is it, for the oxen, God is caring?
10 Or, for our sakes altogether, is he saying it? For our sakes, it was written; because, he that ploweth, ought, to plow, in hope,and, he that thresheth, in hope of partaking.
11 If, we, unto you, the things of the Spirit have sown, is it a great matter, if, we, of you, the things of the flesh shall reap?
12 If, others, of this right, over you, are partaking, things, do we conceal,lest we should cause any hindrance unto the glad message of the Christ.
13 Know ye not that, they who labour in the holy rites, do eat the provisions out of the holy place? They who at the altar wait, do, with the altar, share?
14 Thus, also, hath the Lord, appointedthat, they who the glad message tell, should, of the glad-message, live.
15 I, however, have not used any of these things; and have not written these things, in order that, so it should be done, in my case; for it were, good for me, rather to die thanmy boast, shall, no man, make void!
16 For, if I be telling the glad-message, it is, with me, no matter of boasting; for, necessity, upon me, lieth,for it is, Woe to me, if I should not be telling the glad-message;
17 For, if, by choice, this thing I am doing, I have, a reward; but, if not by choice, with a stewardship, have I been entrusted!
18 What, then, is my reward? that, in telling the glad-message, free of cost, I should put the glad-message,to the end I should not use to the full my right in the glad-message.
19 For, though free from all, unto all, myself, I enslaved,that, the larger number, I might win:
20 Therefore became I, to the Jews, as, a Jew,that, Jews, I might win; to them who were under law, as, under law, not being, myself, under law,that, them who were under law, I might win;
21 To them who were without law, as, without law,not being without law to God, but lawfully subject to Christ,that I might win them who were without law.
22 I became, unto the weak, weak,that, the weak, I might win;to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.
23 But, all things, am I doing, for the sake of the glad-message, that a joint-partaker thereof, I may become.
24 Know ye not that, they who, in a racecourse, run, all, indeed, run,but, one, receiveth the prize? So, be running, that ye may lay hold.
25 But, every man who striveth in the games, in all things, useth self-control;they, indeed, then, that a corruptible crown, they may receive; but, we, an incorruptible!
26 I, therefore, so, am running, as, not uncertainly, so, am boxing, as not thrashing air;
27 But am beating my body under, and leading it captive, lest, by any means,unto others, having proclaimed,