1 Ora, sendo que o antigo sistema da lei judaica era apenas uma sombra dos benefícios que ainda estavam para vir, e não transmitiam a imagem exacta das realidades espirituais, é evidente que nunca esses sacrifícios, que se repetiam continuamente ano após ano, podiam purificar perfeitamente os que se chegavam a Deus.-

2 Se assim fosse, um só sacrifício teria bastado. Os participantes no acto de adoração teriam sido purificados de uma só vez, nunca mais tendo sentido o sentimento de culpa sobre as suas consciências.

3 Esses sacrifícios, pelo contrário, vêm lembrar-lhes continuamente, todos os anos, o seu pecado.

4 Porque é impossível que o sangue de touros e de bodes tire a culpa dos pecados.

5 Foi por isso que Cristo, quando veio ao mundo, disse:Sacrifícios e ofertas não quiseste,mas formaste-me um corpo ão são animais queimados em oferta pelo pecado o que tu reclamas ntão eu disse:'Aqui venho, ó Deus, para fazer a tua vontade,tal como está escrito a meu respeito no livro do Senhor'.

8 Repare-se então que diz: não quiseste sacrifícios nem ofertas nem animais queimados pelo pecado - isso não te agrada (embora seja exigido pela lei de Moisés).

9 E acrescenta depois: Aqui venho, ó Deus, para fazer a tua vontade. Isso significa que tirou o primeiro sistema para instituir um segundo

10 E foi porque Jesus Cristo executou a vontade de Deus, oferecendo por uma só vez a sua própria vida em sacrifício, que nós somos limpos do pecado.

11 Na antiga aliança, os sacerdotes deviam todos os dias executar muitas vezes os mesmos sacrifícios que nunca podiam apagar os pecados.-

12 Mas Cristo, tendo oferecido um único sacrifício pelos pecados, válido para sempre, está sentado no lugar de maior honra, à direita de Deus,n

13 onde espera que todos os seus inimigos lhe fiquem submetidos sob os seus pés.

14 Por meio daquela única oferta da sua própria vida, Cristo tornou perfeitos para sempre aqueles que são santificados.

15 E o Espírito Santo confirma que isto é assim mesmo, quando inspirou estas palavras:Este é o pacto que depois hei-de fazer com o povo de Israel,diz o Senhor:Escreverei as minhas leis nos seus entendimentos,elas estarão gravadas nos seus corações. E, Não me lembrarei mais dos seus pecados,em das suas más acções.

18 É evidente que pecados que já tenham sido perdoados, não há mais necessidade de fazer sacrifícios para os apagar.

19 Assim, meus irmãos, devido ao sangue de Jesus podemos entrar, com ousadia, no lugar santíssimo

20 Este é o caminho novo e cheio de vida que Cristo nos abriu ao rasgar a cortina de separação, por meio da sua morte por nós.

21 E visto que temos assim um grande sacerdote sobre a casa de Deus,i

22 cheguemo-nos com um coração sincero, na certeza confiante da fé, tendo as nossas consciências purificadas e o nosso corpo lavado com água pura

23 Mantenhamos firmemente a nossa esperança, porque Deus é fiel, e nada falhará do que promete

24 Procuremos desenvolver entre nós o amor fraternal e estimulemo-nos a fazer o bem.+

25 Não descuidemos a nossa participação na comunidade dos crentes, como muitos fazem. Pelo contrário, animemo-nos uns aos outros, tanto mais que vemos aproximar-se o grande momento da sua segunda vinda.

26 Se depois de ter tido o pleno conhecimento daquilo que é a verdade, continuarmos deliberadamente a pecar, não haverá nenhum sacrifício que possa cobrir esses pecados.

27 Aí não resta mais do que aguardar o julgamento de Deus e o fogo furioso que consumirá todos os que se levantam contra ele.

28 Alguém que desobedecesse às leis de Moisés era morto sem apelo, apenas na base do testemunho de duas ou três pessoas

29 Portanto, imaginem de quanto maior castigo não será considerado merecedor aquele que desprezar o Filho de Deus, e considerar sem valor o sangue que ele derramou, com o qual ficou confirmada a nova aliança com Deus, e ofender o Espírito Santo.

30 Porque bem conhecemos aquele que disse: A justiça pertence-me, e hei-de exercê-la. E logo a seguir: O Senhor julgará o seu povo.

31 É terrível ficar sob o castigo do Deus vivo.

32 Lembrem-se daqueles primeiros tempos, depois de terem sido iluminados, em que tiveram de suportar o sofrimento de grandes combates

33 Por vezes foram expostos ao escarnecimento e ao sofrimento, outras vezes foram vocês que apoiaram outros que padeceram as mesmas coisas.

34 Vocês padeceram igualmente com aqueles que foram lançados na prisão, e aceitaram com alegria que vos fosse tirado o que possuiam, sabendo que riquezas bem melhores e permanentes vos esperam no céu.

35 Não deixem pois enfraquecer a vossa confiança no Senhor; ela será abundantemente recompensada.

36 É preciso continuar com perseverança a fazer a vontade de Deus, se quiserem depois obter o que ele vos prometeu.

37 Está escrito: Ainda mais um pouco e aí teremos aquele que há-de vir. Não se demorará!O justo viverá pela fé, e se ele recuar, a minha alma não terá prazer nele.

39 Nós porém não somos daqueles que recuam e são destruídos, mas antes daqueles cuja fé assegura a nossa salvação.

1 For the law, having in a shadow of the destined good things, not the very image of the things, they can never, with the same sacrifices which year by year they offer evermore, make them who approach, perfect;

2 Else would they not, in that case, have ceased being offered, by reason of those rendering the divine service having no further conscience at all of sins, being once for all purified?

3 But, in them, is a recalling to mind of sins, year by year,

4 For it is impossible for blood of bulls and goats to be taking away sins.

5 Wherefore, coming into the world, he saith: Sacrifice and offering, thou willedst not, but, a body, hast thou fitted for me,

6 In whole-burnt-offerings and sacrifices for sins, thou didst not delight:

7 Then, said ILo! I am come,in the heading of the scroll, it is written concerning me,to do, O God, thy will.

8 Higher up, sayingSacrifices, and offerings, and whole-burnt-offerings, and sacrifices for sins, thou willedst not, neither delightedst in,the which, according to the law, are offered,

9 Then, hath he saidLo! I am come! to do, thy will:he taketh away the first, that, the second, he may establish:

10 By which will, we have been made holy, through the offering of the body of Jesus Christ, once for all.

11 And, every priest, indeed, standeth daily publicly ministering, and the same sacrifices ofttimes offering, the which never can clear away sins;

12 But this priest, having offered one sacrifice for sins evermore, sat down on the right hand of God:

13 As for the rest, waitinguntil his foes be made his footstool;

14 For, by one offering, hath he perfected for evermore, them who are being made holy.

15 But even the Holy Spirit beareth us witness; for, after having said

16 This is the covenant which I will covenant unto them after these days, saith the Lord,Giving my laws upon their hearts, upon their understandings also, will I inscribe them,

17 of their sins, and of their lawlessnesses, I will in nowise be mindful any more.

18 But, wherever a remission of these is, there is, no further, offering, for sins.

19 Having therefore, brethren, freedom of speech for the entrance through the Holy place, by the blood of Jesus,

20 Which entrance he hath consecrated for us, as a way recent and living, through the veil, that is, his flesh,

21 And having a great priest over the house of God,

22 Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;

23 Let us hold fast the confession of the hope without wavering,for, faithful, is he that hath promised;

24 And let us attentively consider one another, to provoke unto love and noble works,

25 Not forsaking the assembling of ourselves together, according to the custom of some, but exhorting, and by so much the more as this, by as much as ye behold, the day, drawing near.

26 For, if, by choice, we be sinning, after the receiving of the full-knowledge of the truth, no longer, for sins, is there left over, a sacrifice,

27 But some fearful reception of judgment and fiery jealousy, about to devour the opposers.

28 Any one having set aside a law of Moses, apart from compassions, upon two or three witnesses, dieth:

29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be accounted worthy, who hath trampled underfoot the Son of God, and, the blood of the covenant, hath esteemed, a profane thing, by which he had been made holy, and, unto the Spirit of favour, hath offered wanton insult?

30 For we know him that hath saidTo me, belongeth avenging, I, will recompense; and againThe Lord will judge his people.

31 A fearful thing to fall into the hands of a Living God!

32 But be calling to mind the former days, in which, once ye were illuminated, a great combat of sufferings, ye endured;

33 Partly, indeed, because, both with reproaches and tribulations, ye were being made a spectacle, but, partly, because, into fellowship with them who were so involved, ye were brought;

34 For, even with them who were in bonds, ye sympathised, and, unto the seizure of your goods, with joy, ye bade welcome,knowing that ye have yourselves, for a better possession and an abiding.

35 Do not, then, cast away your freedom of speech,the which hath a great recompense.

36 For, of endurance, ye have need, in order that, the will of God having done, Ye may bear away, the promise.

37 For, yet a little while, how short! how short! The Coming One will be here, and will not tarry;

38 But, my righteous one, by faith, shall live, and, if he draw back, my soul delighteth not in him.

39 We, however, are not of a drawing back unto destruction, but, of faith, unto an acquisition of life.