1 Anteriormente Deus falou aos nossos antepassados muitas vezes e de muitas maneiras por intermédio dos profetas.
2 Agora, nos tempos em que vivemos, falou-nos através do seu Filho, a quem deu todas as coisas e por meio de quem criou tudo o que existe.
3 Este reflecte a glória de seu Pai e é a imagem perfeita da sua pessoa. Ele mantém todo o universo pela autoridade da sua palavra. Tendo morrido para nos purificar da culpa dos nossos pecados, sentou-se no lugar de maior honra à direita do Deus glorioso, nos lugares celestiais.
4 E é assim muito superior aos anjos, como o prova o seu nome excelso.
5 Deus nunca disse a nenhum anjo: Tu és meu Filho; Hoje tornei-me teu Pai. Também não se referia a nenhum anjo quando disse: Eu serei seu Pai,e ele será meu Filho.
6 E doutra vez, quando seu único Filho veio à Terra, Deus disse: Que todos os anjos de Deus o adorem.
7 É verdade que Deus alude aos anjos dizendo:Os teus mensageiros são ventos, e os teus ministros eficazes como fogo.
8 Mas referindo-se ao Filho diz:O teu reino, ó Deus, dura para sempre. A justiça é aquilo que faz a força do teu reino. Tu amas a justiça e aborreces o mal. Por isso o Senhor, o teu Deus, derramou sobre ti alegria mais do que sobre os teus companheiros.
10 E ainda:Senhor, foste tu quem fundou a Terra izeste o universo com as tuas mãos ontudo, isso um dia desaparecerá,mas tu ficas para sempre udo acabará como roupa velha u os mudarás como vestuário que deixa de ser usado as tu és sempre o mesmo tua vida não tem fim.
13 Nunca Deus disse a um anjo:Senta-te à minha direita,até que tenha subjugado os teus inimigos debaixo dos teus pés.
14 É que os anjos são apenas mensageiros enviados para intervir a favor daqueles que recebem a salvação.
1 Whereas, in many parts and in many ways of old, God spake unto the fathers, in the prophets,
2 At the end of these days, He hath spoken unto us in his Son,whom he hath appointed heir of all things, through whom also he hath made the ages;
3 Who, being an eradiated brightness of his glory, and an exact representation of his very being, also bearing up all things by the utterance of his power, purification of sins, having achieved, sat down on the right hand of the majesty in high places:
4 By so much becoming superior to the messengers, by as much as, going beyond them, he hath inherited a more distinguished name.
5 For unto which of the messengers said he at any timeMy Son, art, thou, I, this day have begotten thee? and againI, will become, his father, and, he, shall become my Son?
6 But, whensoever he again introduceth the first-begotten into the habitable earth, he saithAnd let all Gods messengers worship him!
7 Even as to the messengers, indeed, he saithWho maketh his messengers, winds, and his ministers of state, a fiery flame;
8 but, as to the Son,Thy throne, O God, is unto times age-abiding, andA sceptre of equity, is the sceptre of his kingdom,
9 Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness,For this cause, hath God, thy God, anointed thee with the oil of exultation, beyond thy partners;
10 andThou, by way of beginning, Lord, the earth, didst found, and, the works of thy hands, are the heavens,
11 They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,
12 And, as if a robe, wilt thou fold them up,as a mantle, and they shall be changed; but, thou, art the same, and thy years shall not fail.
13 But, to which of the messengers, hath he said, at any timeSit thou at my right hand, until I make thy foes thy footstool?
14 Are they not, all, spirits, doing public service,for ministry, sent forth, for the sake of them who are about to inherit salvation?