1 O Senhor deu a Moisés mais as seguintes instruções para o povo de Israel:

2 Alguém - seja israelita seja estrangeiro vivendo no vosso meio - que sacrifique o seu filho em holocausto a Moloque deverá certamente morrer apedrejado pelo povo.

3 Eu próprio me voltarei contra esse homem e o expulsarei do seu povo, porque deu o seu filho a Moloque, fazendo que o meu santuário se torne assim impróprio para que habite nele, e insultando o meu santo nome. E se o povo da terra pretender que não sabe o que essa pessoa fez, e recusar matá-lo, então eu próprio me voltarei contra ele e contra os seus, e os excluirei, a ele e a todos os que se prostituem, voltando-se para outros deuses que não eu.

6 Serei contra os que consultam os espíritos e os astrólogos em vez de me consultarem a mim; a essa pessoa a excomungarei do seu povo.

7 Por isso santifiquem-se; sejam santos porque eu sou o Senhor vosso Deus. Devem obedecer a todas as minhas instruções, porque eu sou o Senhor que vos santifica.

9 Quem quer que amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe deverá certamente morrer, porque amaldiçoou a sua própria carne e sangue.

10 Se o homem cometer adultério com a mulher de outro homem, ambos, tanto o homem como a mulher, deverão morrer. Se o homem cometer adultério com a mulher do seu pai, sujou o que é do seu pai; ambos, tanto o homem como a mulher, deverão morrer, porque a culpa é deles próprios. Se um homem tiver relações sexuais com a sua nora, ambos serão executados. O que fizeram foi uma depravação; cometeram uma perversão, os dois são culpados.

13 O castigo por actos homossexuais é a morte para ambas as partes; trata-se duma abominação - a culpa recai sobre eles próprios.

14 Um homem que tem relações sexuais com uma mulher e com a mãe dela, trata-se de um grande mal. Serão os três queimados, a fim de arrancar a iniquidade do vosso meio.

15 Se um homem tiver relações sexuais com um animal, será executado, e o animal morto.

16 Da mesma forma uma mulher que tenha relações sexuais com um animal serão mortos ambos, ela e o animal. Merecem o seu castigo.

17 Se um homem tiver relações sexuais com a sua irmã, seja ela filha do seu pai ou da sua mãe, trata-se de uma torpeza, serão ambos publicamente expulsos do povo de Israel. Levará sobre si a culpa desse acto.

18 Se um homem tiver relações sexuais com uma mulher durante o seu período menstrual, serão ambos excomungados, porque pôs a claro a fonte da sua perda de sangue.

19 Também um homem não deverá ter relações sexuais com a sua tia, seja ela irmã da sua mãe ou do seu pai, porque se trata de parentes próximos. Tornar-se-ão ambos culpados.

20 Um homem que tenha relações sexuais com a esposa do seu tio, sujou o que é do seu tio. O seu castigo será que ambos levarão a culpa do seu pecado e serão privados de filhos.

21 Se um homem casar com a esposa do seu irmão, praticou um acto impuro; sujou o que é do seu irmão. Serão ambos privados de filhos.

22 Devem obedecer às minhas leis e às minhas instruções, para que não vos expulse da terra para onde vos levo a habitar.

23 Não sigam os costumes das gentes que lanço fora dessa terra, na vossa frente; porque praticam todas estas coisas contra as quais acabo de vos avisar. E é por isso que as aborreço.

24 Prometi-vos essa terra; eu vo-la darei para que a possuam. É uma terra que brota leite e mel. Eu sou o Senhor vosso Deus que vos separei das outras nações.

25 Terão pois de fazer diferença no que diz respeito a animais e pássaros, entre os que vos dou permissão para comerem e os que não podem comer. Não devem contaminar-se a si mesmos, tornando-se repulsivos perante mim, comendo algum animal ou ave que eu vos tenha proibido.

26 Vocês serão santos para mim, porque eu o Senhor sou santo, e vos separei dos outros povos para serem meus.

27 Os médiuns e os bruxos, sejam eles homem ou mulher, deverão ser certamente apedrejados até à morte. São eles os responsáveis pela sua própria condenação.

1 And Yahweh spake unto Moses, saying:

2 Unto the sons of Israel, therefore shalt thou say, What man soever, there may be of the sons of Israel, or of the sojourners that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, he shall, surely be put to death,the people of the land shall stone him with stones;

3 I, also, will set my face against that man, and will cut him off out of the midst of his people,because of his seed, hath he given unto Molech, seeing that he hath made unclean my sanctuary, even to the extent of profaning my holy name.

4 But, if the people of the land, do even hide, their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech,so as not to put him to death,

5 then will I myself, set my face against that man, and against his family,and will cut him off, and all that follow unchastely after himin going unchastely after Molechout of the midst of their people.

6 The person also that turneth unto mediums and unto oracles, in going unchastely after them, then will I set my face against that person, and will cut him off out of the midst of his people.

7 Therefore shall ye hallow yourselves and be holy,Because IYahweh, am your God.

8 Therefore shall ye observe my statutes, and do them,IYahweh, am he that is hallowing you.

9 When, any man whatsoever, curseth his father or his mother, he shall surely be put to death,his father or his mother, hath he cursed, his blood, shall be upon himself.

10 And, any man, who committeth adultery with the wife of any other man, he that committeth adultery with the wife of his neighbour shall surely be put to deaththe adulterer, and the adulteress.

11 And any man who lieth with his fathers wife, the shame of his father, hath uncovered,they both shall, surely be put to deaththeir blood shall be upon themselves.

12 And any man who lieth with his daughter-in-law, they both shall, surely be put to death, confusion, have they wroughttheir blood shall be upon themselves.

13 And any man who lieth with mankind as with womankind, an abomination, have both of them wrought,they shall, surely be put to death,their blood, shall be upon themselves.

14 And, any man, who taketh a woman and her mother, wickedness, it is,in fire, shall both he and they be consumed, that wickedness be not in your midst.

15 And, any man, who hath carnal knowledge of a beast, shall, surely be put to death,and, the beast, shall ye slay.

16 And, a woman, who approacheth unto any beast, to couch down thereto, then shalt thou slay the woman and the beast,they shall surely be put to death,their blood, shall be upon themselves.

17 And, any man, who taketh his sisterhis fathers daughter or his mothers daughter, and vieweth her shame, and, she, vieweth his shame, a disgrace, it is,they shall therefore be cut off in the sight of the sons of their people,the shame of his sister, hath he uncoveredhis iniquity, shall he bear.

18 And, any man, who lieth with a woman having her sickness, and uncovereth her shame, her fountain, hath he exposed, she, also hath uncovered her fountain of blood,they shall therefore both be cut off out of the midst of their people.

19 And the shame of thy mothers sister, or of thy fathers sister, shalt thou not uncover,for his near of kin, hath he exposedtheir iniquity, shall they bear.

20 And, any man, who lieth with his uncles wife, the shame of his uncle, hath he uncovered,their sin, shall they bearchildless, shall they die.

21 And, any man, who taketh his brothers wife, impurity, it is,the shame of his brother, hath he uncoveredchildless, shall they remain.

22 Therefore shall ye observe all my statutes and all my regulations, and do them,So shall the land whereinto I am bringing you to dwell therein, not vomit you forth;

23 So shall ye not walk in thestatutes of the nations, which I am casting out from before you,For all these things, had they done, Therefore I abhorred them;

24 And said unto youYe, shall possess their soil, Yea, I myself, will give it you to possess it, A land flowing with milk and honey,IYahweh, am your God, who have distinguished you from the peoples;

25 Therefore shall ye make a distinctionBetween the clean beasts, and the unclean,And between the unclean birds and the clean,So shall ye not make your persons abominable with beast, or with bird or with anything which creepeth upon the ground, which I have distinguished for you, as unclean.

26 Therefore shall ye be unto me, holy persons, for, holy, am, IYahweh,Therefore have I distinguished you from the peoples, that ye may be mine.

27 And as touching man or woman, when there shall be in them a familiar spirit, or the spirit of an circle, they shall, surely be put to death,with stones, shall they be stonedtheir blood, shall be upon themselves.