1 O Senhor deu mais estas instruções a Moisés:
2 Diz ao povo que estas são as minhas leis respeitantes a alguém que, sem intenção, violar algum dos meus mandamentos.
3 Se um sacerdote pecar sem ser propositadamente, trazendo contudo culpa sobre o povo, deve oferecer ao Senhor um novinho sem defeito para expiação do seu pecado. Deverá trazê-lo à porta do tabernáculo, pôr-lhe a mão na cabeça e matá-lo na presença de Jeová. Depois esse sacerdote tomará do sangue do animal e o trará até dentro do tabernáculo; porá o seu dedo no sangue e deverá espargi-lo sete vezes, perante o Senhor, diante do véu que separa o lugar santíssimo. Seguidamente porá igualmente um pouco de sangue nos chifres do altar de incenso que está perante o Senhor, no tabernáculo. O resto do sangue será derramado na base do altar das ofertas queimadas à entrada do tabernáculo. Então tomará toda a gordura das entranhas, os dois rins e a respectiva gordura e a vesícula biliar, e queimará tudo no altar das ofertas queimadas, tal como no caso do boi ou vaca sacrificados como oferta de gratidão. Contudo o que ficar do novilho - a pele, a carne, a cabeça, as patas, os órgãos internos e os intestinos - será transportado para um lugar fora do acampamento, para um lugar ritualmente limpo, o mesmo lugar para onde se levam as cinzas do altar, e queimará tudo num fogo de lenha.
13 Se for toda a nação de Israel que pecar, sem se dar conta disso, e fizer alguma coisa que Jeová tenha dito para não se fazer, o povo ficará, por consequência, culpado. Quando se derem conta do que aconteceu deverão oferecer um novilho como sacrifício de expiação do pecado e trazê-lo até diante do tabernáculo, onde os anciãos da nação porão as mãos sobre a cabeça do animal e o matarão na presença do Senhor. Então o sacerdote trará o seu sangue para dentro do tabernáculo, molhará o dedo nele e o salpicará sete vezes diante do Senhor, na frente do véu. Depois porá do sangue nos chifres do altar que está no tabernáculo, diante do Senhor, e o resto irá vazá-lo na base do altar das ofertas queimadas, no pátio, à entrada do tabernáculo. Tirará toda a gordura e a queimará sobre o altar. E seguirá o mesmo processo da oferta de pecado; desta maneira o sacerdote fará a expiação por toda a nação, e todos serão perdoados. O sacerdote transportará depois o novilho para fora do campo e o queimará ali, tal como se fosse uma oferta de expiação do pecado de um indivíduo; somente que desta vez é por expiação do pecado de toda a nação.
22 No caso de ser antes um ancião que pecar, sem ser com intenção, e se tornar culpado de desobediência a uma das leis de Deus, logo que tal facto lhe seja notificado deverá trazer como sacrifício um bode, sem defeito. Por-lhe-á a mão na cabeça e o matará no lugar onde são mortas as ofertas queimadas e apresentá-lo-á ao Senhor. Este é o sacrificio que apresenta para a expiação do seu pecado. Seguidamente o sacerdote tomará algum do sangue do animal e com o dedo porá dele nos chifres do altar dos holocaustos; o resto do sangue será derramado na base do altar. Toda a gordura será queimada sobre o altar, tal como se fosse o sacrifício de uma oferta de gratidão; dessa maneira o sacerdote fará a expiação do pecado cometido pelo chefe do povo, e este será perdoado.
27 Se se tratar de alguém do povo que tiver pecado, mas sem ter consciência disso, será considerado culpado. Mas assim que a sua consciência for despertada para tal facto, deverá trazer como sacrifício uma cabra sem defeito para expiar o seu pecado.
29 Tem de trazê-la para o sítio onde os animais oferecidos em holocausto são mortos, e aí por-se-á a mão na cabeça e a matará. O sacerdote molhará o dedo no sangue do animal e o porá nos chifres do altar das ofertas queimadas. O resto do sangue, o sacerdote o derramará na base do altar. Toda a sua gordura lhe será tirada, tal como se faz para o sacrifício de oferta de gratidão, e o sacerdote a queimará no altar, sendo de agrado ao Senhor. Assim o sacerdote fará expiação por esse homem, o qual será perdoado.
32 No entanto se ele preferir trazer um cordeiro como sacrifício pelo seu pecado, deverá ser fêmea, sem nenhum defeito físico. Deverá trazê-la para o sítio onde são mortos os holocaustos, por-lhe-á a mão na cabeça e matá-la-á, como uma oferta em sacrifício pelo pecado. O sacerdote tomará um pouco do sangue, com o dedo, e o porá nos chifres do altar dos holocaustos, derramando o resto na base do mesmo. Quanto à gordura, tirá-la-á tal como faz com o cordeiro da oferta de gratidão e o sacerdote a queimará no altar, da mesma forma que com qualquer outro sacrifício apresentado a Jeová pelo fogo. O sacerdote faz assim expiação por essa pessoa, e o seu pecado será perdoado.
1 And Yahweh spake, unto Moses, saying:
2 Speak thou unto the sons of Israel, sayingWhen any person, shall sin by mistake, departing from any of the commandments of Yahweh, as to things which should not be done, and shall do any one of them,
3 If, the anointed priest, shall sin, so as to bring guilt upon the people, then shall he bring near for his sin which he hath committed a choice young bullock without defect, unto Yahweh as a sin-bearer.
4 And he shall bring in the bullock unto the entrance of the tent of meeting, before Yahweh,and shall lean his hand upon the head of the bullock, and shall slay the bullock before Yahweh.
5 And the anointed priest shall take of the blood of the bullock,and bring it into the tent of meeting;
6 and the priest shall dip his finger in the blood,and sprinkle of the blood seven times, before Yahweh, in front of the veil of the sanctuary.
7 Then shall the priest put of the blood upon the horns of the altar of fragrant incense before Yahweh, which is in the tent of meeting,and, all the blood of the bullock, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice, which is at the entrance of the tent of meeting,
8 And all the fat of the sin-bearing bullock, shall he heave up therefrom,the fat that covereth over the inwards, and all the fat that is upon the inwards;
9 and the two kidneys, and the fat that is upon them which is upon the loins,and as for the caul upon the liver, upon the kidneys, shall he remove it:
10 just as it is heaved up from the ox of the peace-offering,and the priest shall make of them a perfume on the altar of ascending-sacrifice,
11 But, as for the skin of the bullock and all its flesh with its head and with its legs,and its inwards, and its dung,
12 he shall take forth the entire bullockunto the outside of the camp, unto a clean place unto the outpoured heap of fat-ashes, and shall burn it up on wood in the fire,upon the outpoured heap of fat-ashes, shall it be burned up.
13 And, if the whole assembly of Israel, shall make a mistake, and a matter be hidden from the eyes of the convocation,and so they do something, whereby they depart from any of the commandments of Yahweh as to things which should not be done, and become guilty;
14 and the sin shall become known, which they have committed therein, then shall the convocation bring near a choice young bullock as a sin-bearer, yea they shall bring it in. before the tent of meeting;
15 and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh,and shall slay the bullock, before Yahweh;
16 and the anointed priest shall bring in of the blood of the bullock,into the tent of meeting;
17 and the priest shall dip his finger in the blood,and shall sprinkle of the blood seven times before Yahweh, upon the face of the veil;
18 and, some of the blood, shall he put upon the horns of the altar which is before Yahweh, which is in the tent of meeting; and, all the blood, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice, which is at the entrance of the tent of meeting;
19 and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom,and make a perfume at the altar.
20 And he shall do to the bullock, as he did to the sin-bearing bullock, so shall he do with this,and the priest shall put a propitiatory-covering over them, and it shall be forgiven them.
21 And he shall take forth the bullock unto the outside of the camp, and burn it up, just as he burned up the first bullock,the sin-bearer of the convocation, it is.
22 When a prince, shall sin,and shall do something, departing from any of the commandments of Yahweh his God as to things which should not be done, by mistake and shall become aware of his guilt;
23 or his sin wherein he hath sinned he made known unto him, then shall he bring in. as his oblation a he-goat a male without defect;
24 and shall lean his hand upon the head of the goat, and shall slay it in the place where they slay the ascending-sacrifice before Yahweh,a sin-bearer, it is.
25 And the priest shall take of the blood of the sin-bearer with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice; and, the blood thereof, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice;
26 and with all the fat thereof, shall he make a perfume at the altar, as with the fat of the peace-offering,so shall the priest put a propitiatory-covering over him because of his sin, and it shall be forgiven him.
27 And, if, any person, shall sin, by mistake from among the people of the land,by his doing anything departing from any of the commandments of Yahweh, as to things which should not be done, and shall become aware of his guilt;
28 or his sin which he hath committed shall be made known unto, him, then shall he bring in, as his oblation, a kid of the goats a female, without defect, for his sin which he hath committed;
29 and shall lean his hand upon the head of the sin-bearer,and shall slay the sin-bearer in the place of the ascending-sacrifice.
30 Then shall the priest take of the blood thereof with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice,and all the bleed thereof, shall he pour out, at the base of the altar;
31 and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh,so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.
32 And, if a lamb, he bring in. as his oblation for a sin-bearer, a female without defect, shall he bring in;
33 and shall lean his hand upon the head of the sin-bearer,and shall slay it as a sin-bearer, in the place where they slay the ascending-sacrifice.
34 Then shall the priest take of the blood of the sin-bearer with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice,and all the blood thereof, shall he pour out, at the base of the altar;
35 and all the fat thereof, shall he remove as the fat of the lamb is removed, from the peace-offering, and the priest shall make a perfume therewith at the altar, upon the altar-flames of Yahweh,so shall the priest put a propitiatory-covering over him on account of his sin which he hath committed, and it shall be forgiven him.