Publicidade

Filipenses 3

1 Haja pois o que houver, meus irmãos, tenham alegria no Senhor. É verdade que estou sempre a dizer-vos a mesma coisa, mas não me importo, pois isso representa uma segurança para vocês.2 Cuidado com os cães, esses homens que fazem o mal, os que querem obrigar-vos à mutilação na carne.3 Porque nós, que adoramos Deus em Espírito, somos os únicos que são verdadeiramente circuncidados, confiando em Jesus Cristo, e não em ritos físicos.4 Eu bem poderia confiar nas minhas qualificações pessoais; não me faltam vantagens humanas:5 Fui circuncidado ao oitavo dia. Pertenço ao povo de Israel pela linha de geração da tribo de Benjamim, portanto, judeu cem por cento. Além disso fui fariseu6 Quanto a zelo, bem o manifestei na perseguição que empreendi contra a igreja. E na minha vida pessoal fui irrepreensível na obediência à justiça da lei.7 Mas tudo isso, que para mim era uma razão de orgulho, agora considero desperdício, devido ao que Cristo fez na minha vida.8 E vou até mais longe: nada há que se possa comparar com o valor imenso que representa o conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor. Por causa dele é que eu desprezei todas essas coisas, e as considero como lixo, na certeza de ficar a ganhar muitíssimo mais ao lado de Cristo9 Não confio mais na minha bondade ou na minha capacidade para obedecer à lei de Deus, antes confio em Cristo para minha salvação. Porque a maneira de Deus nos tornar justos diante dele depende da fé.10 Assim, eu posso realmente conhecer Cristo e experimentar o grande poder que o ressuscitou da morte. Posso aprender o que significa sofrer com ele, participar da sua morte,11 para que, de alguma maneira, possa também experimentar a ressurreição.12 Bem sei que não sou perfeito, que não cheguei ainda a essa meta. Mas prossigo na minha carreira, fazendo tudo o que é preciso até chegar a esse dia, pois que foi para isso mesmo que Cristo me cativou.13 Repito, irmãos, eu não penso que tenha atingido esse alvo, mas uma só coisa me interessa, e é que, esquecendo as dificuldades do passado, avanço para o fim que está proposto diante de mim14 Prossigo assim para o alvo, tendo em vista a recompensa a receber no céu, por Cristo Jesus.15 Todos nós que já somos adultos na fé vamos concordar nestas coisas. E se num ponto ou noutro a vossa opinião for diferente, seja como for, Deus vos manifestará a sua vontade.16 Mas, em relação às convicções que nos são comuns, avancemos juntos.17 Peço-vos também, irmãos, que sejam meus imitadores, e aprendam daqueles que conduzem as suas vidas de acordo com a nossa.18 Porque já vos disse e agora repito-o com lágrimas nos olhos: há muitos que se conduzem como inimigos da cruz de Cristo.19 O futuro deles é a perdição eterna. Têm por deus os seus próprios apetites. Têm orgulho naquilo de que deveriam até envergonhar-se. Todos os seus pensamentos giram à volta do que é terreno.20 Mas quanto a nós, a nossa pátria está no céu, donde esperamos que há-de voltar o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo,Ò21 o qual, nessa altura, transformará os nossos fracos corpos mortais, para os tornar semelhantes ao seu próprio corpo glorioso. Ele tem o poder necessário para isso, devido à sua capacidade de sujeitar a si mesmo todas as coisas.

1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.2 Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.3 For we are the circumcision, who worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason to trust in the flesh, I more:5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; with respect to the law, a Pharisee;6 Concerning zeal, persecuting the church; with respect to the righteousness which is by the law, blameless.7 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.8 Yes doubtless, and I count all things to be loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them to be dung, that I may win Christ,9 And be found in him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is from God by faith:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;11 If by any means I may attain to the resurrection of the dead.12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I pursue, if that I may apprehend that for which also I am apprehended by Christ Jesus.13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forward to those things which are before,14 I press towards the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.15 Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in any thing ye are otherwise minded, God will reveal even this to you.16 Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.17 Brethren, be followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example.18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:21 Who will change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.

Veja também

Publicidade
Filipenses
Ver todos os capítulos de Filipenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-