1 E assim, irmãos, peço-vos, através do amor de Deus, que dêem as vossas vidas a Deus. Que elas sejam como que um sacrifício vivo, santo, para Deus - o tipo de sacrifício que ele aceitará. Quando pensamos em tudo o que ele fez por nós, será isso pedir muito? Não se conformem com os padrões e costumes dete mundo, mas sejam como gente diferente, através da renovação da vossa maneira de pensar. E dessa forma conhecerão o que Deus deseja que façam, e verão como a sua vontade é realmente boa, agradável e perfeita.3 Como mensageiro de Deus, dou a cada um de vocês esta advertência: Sejam honestos na avaliação que fazem de si próprios. Que as vossas capacidades de julgar sejam temperadas, dirigidas pela própria fé que Deus vos deu4 Porque assim como o nosso corpo é formado de várias partes, e cada uma tem uma função própria, o mesmo acontece com o corpo de Cristo. Nós somos todos partes dele, e cada um de nós tem uma função diferente a executar. Por isso também precisamos uns dos outros, e uns aos outros nos pertencemos.6 Deus ofereceu a cada um a capacidade de fazer bem certas coisas. Assim se Deus vos deu a capacidade de expor os pensamentos de Deus, então façam-no de acordo com a vossa fé. E se a outros Deus deu a capacidade de servir de uma forma prática os seus semelhantes, que o façam num verdadeiro espírito de serviço. Se alguém tiver o dom de ensinar, que o faça com toda a dedicação. Se um outro tem o dom de exortar, que a sua pregação seja de molde realmente a encorajar. Se for uma pessoa com posses, reparta com liberalidade. Se Deus lhe deu a habilidade de governar, faça-o responsavelmente. E se tiver o dom de ser bondoso para com os necessitados, deve fazê-lo com alegria.9 Que o amor que mostrarem pelos outros seja autêntico. Tenham horror ao mal. Tomem sempre posição do lado do bem. Amem-se uns aos outros com uma afeição verdadeira. Ponham os outros sempre em primeiro lugar. Não sejam nunca preguiçosos no vosso trabalho; sirvam o Senhor com todo o fervor.12 Alegrem-se na esperança de tudo aquilo que Deus tem planeado para vocês. Sejam pacientes nas dificuldades, orando a Deus de forma constante. Quando os filhos de Deus estiverem na necessidade, ajudem-nos. Sejam hospitaleiros.14 Se alguém vos prejudica e persegue por serem cristãos, não os amaldiçoem; orem para que Deus venha a abençoar essa pessoa.=15 Quando os outros são felizes, acompanhem-nos na sua felicidade. Se estão tristes, compartilhem a sua tristeza.16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não sejam ambiciosos de grandezas; acomodem-se às coisas modestas. Não se julguem sabendo mais do que na verdade sabem.17 Não paguem o mal com o mal. Que todos constatem a vossa maneira honesta de viver. Sempre que possível e na medida em que isso dependa de vocês, tenham boas relações com toda a gente.21 Não te deixes vencer pelo mal, mas vence o mal com o bem.
1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good and acceptable, and perfect will of God.3 For through the grace given to me, I say, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.4 For as we have many members in one body, and all members have not the same office:5 So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.6 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;7 Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching:8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.10 Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another;11 Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing earnest in prayer;13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.14 Bless them who persecute you; bless, and curse not.15 Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.16 Be of the same mind one towards another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.18 If it is possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.20 Therefore if thy enemy hungereth, feed him; if he thirsteth, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.21 Be not overcome by evil, but overcome evil with good.