1 Outra mensagem do Senhor:2 O Senhor dos exércitos celestiais diz assim: Estou muito indignado - sim, estou mesmo irado - por causa do que todos os inimigos de Jerusalém lhe fizeram. Agora voltar-me-ei para a minha terra e eu próprio ficarei a viver ali em Jerusalém, a qual será chamada a Cidade Fiel, a montanha do Senhor dos exércitos celestiais, o Monte Santo.4 O Senhor dos exércitos celestiais declara que Jerusalém terá paz, prosperidade e segurança social de forma que se verão outra vez nas ruas pessoas idosas, apoiando-se nas suas bengalas, e nas praças públicas juventude expandindo alegria.6 Diz o Senhor: Pode parecer inacreditável aos olhos de vocês - um resto do povo pequeno e desencorajado - mas para mim não é nada demais!7 Com toda a certeza que resgatarei o meu povo das extremidades do Oriente às do Ocidente, seja para onde for que tenham sido espalhados.8 Hei-de trazê-los de novo para viverem em Jerusalém; serão o meu povo e eu serei o seu Deus, guiando-os com justiça e com verdade!9 O Senhor dos exércitos celestiais diz: Tenham coragem! Vocês que ouvem agora as palavras dos profetas, que vos falaram quando se puseram os alicerces deste templo, a fim de que fosse edificado.10 Antes do empreendimento começar, não havia postos de trabalho, não havia salários, não havia segurança; se tivessem de deixar a cidade, ninguém podia ter a certeza de regressar, porque era cada um contra o seu semelhante.11 Agora, já não tratarei mais com o resto deste povo como no passado, diz o Senhor dos exércitos celestiais. Semeio paz no vosso meio. As vinhas darão o seu fruto. O chão será fértil, e a chuva, abundante. Todas estas bênçãos darei ao povo deixado na terra.13 Assim como eram uma maldição entre as nações, o povo de Judá e o povo de Israel, assim vos salvarei e serão uma bênção. Não tenham receio. Trabalhem com coragem!14 Fiz o que prometera quando os vossos pais me enfureceram, e garanti-lhes que seriam castigados; por isso agora também não alterarei a minha intenção de vos abençoar.16 Da vossa parte, é isto que devem fazer: falar verdade, e serem justos e honestos nos vossos tribunais.17 Não conspirem para fazer o mal; não jurem falsamente! Todas essas coisas repudio severamente! - diz o Senhor.18 Aqui está outra mensagem que veio até mim da parte do Senhor dos exércitos celestiais:19 Esses jejuns tradicionais e tempos de contrição colectiva, que realizam em Junho, Agosto, Outubro e Janeiro, terminaram. Agora serão antes celebrações festivas, por isso amem a verdade e a paz!20 Povos de todo o mundo virão em peregrinação a Jerusalém, originários de muitas cidades estrangeiras, para assistir a estas celebrações.21 As pessoas escreverão umas às outras dizendo: Vamos todos a Jerusalém pedir ao Senhor a sua bênção sobre nós e que seja misericordioso para connosco. Venham todos já!22 Sim, muita gente, mesmo as nações mais fortes, se chegará ao Senhor dos exércitos celestiais em Jerusalém para lhe rogar a sua bênção e ajuda.23 Nesses tempos, dez estrangeiros agarrar-se-ão às abas do casaco de um judeu implorando-lhe: Queremos partilhar o vosso destino, porque sabemos bem que Deus está convosco.
1 Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.3 Thus saith the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.4 Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.6 Thus saith the LORD of hosts; If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvelous in my eyes? saith the LORD of hosts.7 Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.9 Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, who were in the day when the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.11 But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.13 And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, let your hands be strong.14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;15 So again have I thought in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.16 These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.18 And the word of the LORD of hosts came to me, saying,19 Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.20 Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.22 And many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.23 Thus saith the LORD of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men out of all languages of the nations, shall take hold, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.