10 Ко да нађе честиту жену?
Таква вреди много више од драгуља.
11 У њу се поуздаје срце њеног мужа
и неће остати без добитка.
12 Добро, а не зло она му чини
кроз све дане живота свога.
13 Прихвата се вуне и лана
па ужива у раду руку својих.
14 Она је попут трговачких галија,
јер издалека доноси себи хлеба.
15 Диже се док је још мркло,
храну дели укућанима
и послове слушкињама својим.
16 Разгледа њиву па је купи,
од зараде својих руку сади виноград.
17 Одважно се прихвата посла
и мишице своје јача.
18 Увиђа да добро зарађује
и светиљка јој се по ноћи не гаси.
19 Рукама се преслице дохвата,
длановима прихвата вретено.
20 Сиромаху отвара шаку,
руке пружа убогоме.
21 Не страхује за укућане када је снег,
јер сви у дому носе двоструку одећу31,21 Ово је превод према Септуагинти, а према јеврејском тексту реч је о гримизној одећи..
22 Покриваче себи шије
и одећу од танкога платна и скерлета.
23 Познаје се њен муж на вратима
када седи са старешинама земље.
24 Она шије ланене кошуље и продаје их,
појасевима снабдева трговце.
25 Облачи се у част и у дику
и смеје се дану што долази.
26 Мудро отвара уста своја,
а на језику су јој поуке истине.
27 Надгледа како јој укућани живе
и не једе хлеб у доколици.
28 Синови њени се дижу и благосиљају је,
а њен је муж хвали:
29 „Честите су многе жене
али ти их све надмашујеш!"
30 Допадљивост је заводљива и лепота је пролазна,
али ће хваљена бити жена која се Господа боји.
31 Подајте јој нешто од плода њених руку
и нека је на вратима града хвале дела њена!