1 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles: Un homme, dit-il, planta une vigne, il l’environna d’une haie, et y fit un creux pour un pressoir; il y bâtit une tour, et il la loua à des vignerons, et s’en alla.
2 Et dans la saison il envoya un de ses serviteurs vers les vignerons, afin de recevoir d’eux du fruit de la vigne.
3 Mais l’ayant pris, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
4 Il leur envoya encore un autre serviteur; mais ils lui jetèrent des pierres, et lui meurtrirent toute la tête, et le renvoyèrent, après l’avoir traité outrageusement.
5 Et il en envoya encore un autre qu’ils tuèrent; et plusieurs autres, dont ils battirent les uns et tuèrent les autres.
6 Enfin, ayant un fils qu’il chérissait, il le leur envoya encore le dernier, disant: Ils auront du respect pour mon fils.
7 Mais ces vignerons dirent entre eux: C’est ici l’héritier; venez, tuons-le, et l’héritage sera à nous.
8 Et le prenant, ils le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.
9 Que fera donc le maître de la vigne? Il viendra et fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres.
10 Et n’avez-vous point lu cette parole de l’Ecriture: La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale pierre de l’angle;
11 Cela a été fait par le Seigneur, et c’est une chose merveilleuse devant nos yeux?
12 Alors ils tâchèrent de le saisir; car ils connurent bien qu’il avait dit cette similitude contre eux; mais ils craignirent le peuple; c’est pourquoi le laissant, ils s’en allèrent.
13 Ensuite ils lui envoyèrent quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens, pour le surprendre dans ses discours.
14 Etant donc venus vers lui, ils lui dirent: Maître, nous savons que tu es sincère, et que tu n’as égard à qui que ce soit; car tu ne regardes point à l’apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité: Est-il permis de payer le tribut à César, ou non? Le payerons-nous, ou ne le payerons-nous pas?
15 Mais lui, connaissant leur hypocrisie, leur dit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, que je le voie.
16 Et ils lui en apportèrent un. Alors il leur dit: De qui est cette image et cette inscription? Ils lui dirent: De César.
17 Et Jésus leur répondit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent remplis d’admiration pour lui.
18 Ensuite les Sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, le vinrent trouver, et lui firent cette question:
19 Maître, Moïse nous a laissé par écrit, que si le frère de quelqu’un meurt, et laisse sa femme sans enfants, son frère épousera sa veuve, pour susciter lignée à son frère.
20 Or, il y avait sept frères, dont le premier ayant épousé une femme, mourut et ne laissa point d’enfants.
21 Le second l’épousa aussi, et mourut, et ne laissa point non plus d’enfants; et le troisième de même.
22 Tous les sept l’ont épousée, sans avoir laissé d’enfants. La femme mourut aussi la dernière de tous.
23 Duquel d’eux sera-t-elle donc femme quand ils ressusciteront? car tous les sept l’ont eue pour femme.
24 Et Jésus, répondant, leur dit: N’êtes-vous pas dans l’erreur, parce que vous n’entendez pas les Ecritures, ni quelle est la puissance de Dieu?
25 Car quand on ressuscitera, ni les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris; mais ils seront comme les anges qui sont dans le ciel.
26 Et à l’égard des morts, pour montrer qu’ils doivent ressusciter, n’avez-vous point lu dans le livre de Moïse, comment Dieu lui parla dans le buisson, en disant: Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob?
27 Dieu n’est point le Dieu des morts; mais il est le Dieu des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.
28 Alors un des Scribes qui les avait ouïs disputer ensemble, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
29 Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est celui-ci: Ecoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur.
30 Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. C’est là le premier commandement.
31 Et voici le second qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n’y a point d’autre commandement plus grand que ceux-ci.
32 Et le Scribe lui répondit: Maître, tu as bien dit, et selon la vérité, qu’il n’y a qu’un seul Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui,
33 Et que, l’aimer de tout son cœur, de toute son intelligence, de toute son âme, et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c’est plus que tous les holocaustes et que tous les sacrifices.
34 Jésus voyant qu’il avait répondu en homme intelligent, lui dit: Tu n’es pas éloigné du royaume de Dieu. Et personne n’osait plus l’interroger.
35 Et comme Jésus enseignait dans le temple, il leur dit: Comment les Scribes disent-ils que le Christ est fils de David!
36 Car David lui-même a dit par le Saint-Esprit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour te servir de marchepied.
37 Puis donc que David lui-même l’appelle son Seigneur, comment est-il son fils? Et une grande multitude qui était là prenait plaisir à l’écouter.
38 Il leur disait aussi, en les enseignant: Gardez-vous des Scribes qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques;
39 Et qui aiment les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;
40 Qui dévorent les maisons des veuves, et cela en affectant de faire de longues prières; ils en recevront une plus grande condamnation.
41 Et Jésus, étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment le peuple mettait de l’argent dans le tronc.
42 Et plusieurs personnes riches y mettaient beaucoup; et une pauvre veuve vint, qui y mit deux petites pièces, qui font un quadrain.
43 Alors, ayant appelé ses disciples, il leur dit: Je vous dis en vérité, que cette pauvre veuve a plus mis au tronc que tous ceux qui y ont mis.
44 Car tous les autres y ont mis de leur superflu; mais celle-ci y a mis de son indigence tout ce qu’elle avait, tout ce qui lui restait pour vivre.
佃户的比喻(太21:33~46;路20:9~19)
1 耶稣又用比喻对他们说:"有一个人栽种了一个葡萄园,四面围上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座瞭望台,然后租给佃户,就远行去了。2 到了时候,园主派了一个仆人到佃户那里,向佃户收取葡萄园一部分的果子。3 佃户抓住他,打了他,放他空手回去。4 园主再派另外一个仆人到他们那里,他们打伤了他的头,并且侮辱他。5 园主又派另一个去,他们就把他杀了。后来又派去许多仆人,有的给他们打了,有的给他们杀了。6 还有一个,就是园主的爱子,最后园主派他到那里去,说:‘他们必尊敬我的儿子。’7 那些佃户却彼此说:‘这是继承产业的;来,我们杀了他,产业就是我们的了。’8 于是抓住他,把他杀了,扔在葡萄园外。9 这样,葡萄园的主人要怎么办呢?他要来除掉那些佃户,把葡萄园租给别人。10 你们没有念过这段圣经吗:
‘建筑工人所弃的石头,
成了房角的主要石头;
11 这是主所作的,
在我们眼中看为希奇。’"
12 他们知道他这比喻是针对他们说的,就想要捉拿他,但因为害怕群众,只好离开他走了。
以纳税的事问难耶稣(太22:15~22;路20:19~26)
13 后来,他们派了几个法利赛人和希律党的人到耶稣那里去,要找他的把柄来陷害他。14 他们来到了,就对他说:"老师,我们知道你为人诚实,不顾忌任何人,因为你不徇情面,只照着真理把 神的道教导人。请问纳税给凯撒可以不可以?我们该纳不该纳呢?"15 耶稣看出他们的假意,就对他们说:"你们为甚么试探我呢?拿一个银币来给我,让我看看。"16 他们就拿来了。耶稣问他们:"这是谁的像,谁的名号?"他们回答他:"凯撒的。"17 耶稣说:"凯撒的应当归给凯撒, 神的应当归给 神。"他们就对他十分惊奇。
人复活后不娶不嫁(太22:23~33;路20:27~38)
18 撒都该人向来认为没有复活的事,他们来到耶稣那里,问他:19 "老师,摩西曾写给我们说:‘如果一个人死了,留下妻子,没有儿女,他的弟弟就应当娶他的妻子,为哥哥立后。’20 从前有兄弟七人,头一个娶了妻子,死了,没有留下孩子;21 第二个娶了她,也没有留下孩子,就死了;第三个也是这样。22 那七个人都没有留下孩子,最后那女人也死了。23 到了复活的时候,他们都要复活,她是哪一个的妻子呢?因为七个人都娶过她。"24 耶稣对他们说:"你们错了,不正是因为你们不明白圣经,也不晓得 神的能力吗?25 因为人从死里复活以后,也不娶,也不嫁,而是像天上的天使一样。26 关于死人复活的事,摩西的经卷中荆棘篇上, 神怎样对他说:‘我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你们没有念过吗?27 他不是死人的 神,而是活人的 神。你们是大错特错了!"
最重要的诫命(太22:34~40;路10:25~28)
28 有一个经学家,听到他们的辩论,觉得耶稣回答得好,就来问他:"诫命中哪一条是第一重要的呢?"29 耶稣回答:"第一重要的是:‘以色列啊,你要听!主我们的 神是独一的主。30 你要全心、全性、全意、全力,爱主你的 神。’31 其次是:‘要爱人如己。’再没有别的诫命比这两条更重要的了。"32 那经学家对耶稣说:"老师,是的,你说的很对, 神是独一的,除了他以外再没有别的 神。33 我们要用全心、全意、全力去爱他,并且要爱人如己,这就比一切燔祭和各样祭物好得多了。"34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:"你距离 神的国不远了。"从此再也没有人敢问他了。
大卫称基督为主(太22:41~46;路20:41~44)
35 耶稣在殿里教训人,说:"经学家怎么说基督是大卫的子孙呢?36 大卫自己被圣灵感动却说:
‘主对我的主说:
你坐在我的右边,
等我把你的仇敌放在你的脚下有些抄本作"等我使你的仇敌作你的脚凳"。’
37 大卫自己既然称他为主,他又怎么会是大卫的子孙呢?"群众都喜欢听他。
耶稣叫人提防经学家(太23:1~7;路20:45~47)
38 耶稣教导人的时候,说:"你们要提防经学家,他们喜欢穿长袍走来走去,喜欢人在市中心向他们问安,39 又喜欢会堂里的高位,筵席上的首座。40 他们吞没了寡妇的房产,又假装作冗长的祷告。这些人必受更重的刑罚。"
穷寡妇的奉献(路21:1~4)
41 耶稣面对银库坐着,看着大家怎样把钱投入库中。许多有钱的人投入很多的钱。42 后来,有一个穷寡妇来投入了两个小钱,就是一个铜钱。43 耶稣把门徒叫过来,对他们说:"我实在告诉你们,这穷寡妇投入库里的,比众人投的更多。44 因为他们都是把自己剩余的投入,这寡妇是自己不足,却把她一切所有的,就是全部养生的,都投进去了。"