1 Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie;
2 Qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, pour être sanctifiés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ, et pour avoir part à l’aspersion de son sang. Que la et la paix vous soient multipliées!
3 Béni soit le Dieu et le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a fait renaître, en nous donnant, par la résurrection de Jésus-Christ d’entre les morts, une espérance vive,
4 De posséder l’héritage qui ne se peut corrompre, ni souiller, ni flétrir, et qui est réservé dans les cieux pour nous,
5 Qui sommes gardés par la puissance de Dieu par la foi, pour obtenir le salut qui est prêt à être manifesté dans les derniers temps.
6 C’est en quoi vous vous réjouissez, quoique maintenant vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves, vu que cela est convenable;
7 Afin que l’épreuve de votre foi, qui est beaucoup plus précieuse que l’or périssable, et qui toutefois est éprouvé, par le feu, vous tourne à louange, à honneur et à gloire, lorsque Jésus-Christ paraîtra;
8 Lequel vous aimez, quoique vous ne rayez pas vu; en qui vous croyez, quoique vous ne le voyiez pas encore, et en croyant, vous vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse;
9 Remportant le prix de votre foi qui est le salut des âmes.
10 C’est ce salut qui a été l’objet de l’exacte recherche et de la profonde méditation des prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était destinée;
11 Tâchant de découvrir, pour quel temps et pour quelles conjonctures l’Esprit de Christ qui était en eux, et qui rendait témoignage à l’avance, leur faisait connaître les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.
12 Mais il leur a été révélé que ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu’ils étaient dispensateurs de ces choses, que ceux qui vous ont prêché l’évangile, par le Saint-Esprit envoyé du ciel, vous ont maintenant annoncées, et dans lesquelles les anges désirent de voir jusqu’au fond.
13 Vous donc, ayant ceint les reins de votre esprit, et étant sobres, attendez avec une parfaite espérance la grâce qui vous est présentée pour le temps de la manifestation de Jésus-Christ;
14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformant point aux convoitises que vous aviez autrefois dans le temps de votre ignorance.
15 Mais comme celui qui vous a appelés est saint, vous aussi de même soyez saints dans toute votre conduite.
16 Selon qu’il est écrit: Soyez saints, car je suis saint.
17 Et si vous invoquez comme votre Père celui qui, sans avoir acception de personnes, juge selon les œuvres de chacun, conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre séjour sur la terre;
18 Sachant que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez apprise de vos pères, non par des choses périssables, comme l’argent ou l’or;
19 Mais par le précieux sang de Christ, comme de l’Agneau sans défaut et sans tache,
20 Déjà destiné avant la création du monde, et manifesté dans les derniers temps pour vous;
21 Qui par lui croyez en Dieu, qui l’a ressuscité des morts, et l’a glorifié, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.
22 Ayant donc purifié vos âmes en obéissant à la vérité, par l’Esprit, pour avoir un amour fraternel et sans hypocrisie; aimez-vous les uns les autres d’un cœur pur, avec une grande affection;
23 Etant régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole de Dieu, qui vit et qui demeure éternellement.
24 Car toute chair est comme l’herbe, et toute la gloire de l’homme comme la fleur de l’herbe; l’herbe sèche, et sa fleur tombe;
25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement; et c’est cette parole qui vous a été annoncée par l’évangile.
Hälsning
1 Apg 2:9, Jak 1:1, 1 Petr 2:11. Från Petrus, Jesu Kristi apostel. Till de utvalda som lever utspridda1:1utspriddaGrundtextens ord, diasporá, användes om judar som bodde bland andra folk (jfr Jak 1:1). Detta är dock troligen en bild, eftersom mottagarna huvudsakligen var hednakristna (2:10, 4:3). som främlingar i Pontus, Galatien, Kappadokien, Asien och Bitynien. 2 2 Mos 24:8, Rom 8:29, Hebr 12:24, 1 Petr 1:22. Ni är förutbestämda1:2förutbestämdaOrdagrant: "i förväg kända" (som Guds egna). av Gud Fadern och helgade genom Anden till lydnad och rening1:2reningOrdagrant: "bestänkelse" (se 4 Mos 19:19, Jes 52:15). med Jesu Kristi blod. Nåd och frid vare med er i allt rikare mått.
Ett levande hopp
3 2 Kor 1:3, Joh 3:3, Ef 1:3. Välsignad är vår Herre Jesu Kristi Gud och Far! I sin stora barmhärtighet har han genom Jesu Kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp, 4 Kol 1:5, 12. till ett arv som aldrig kan förstöras, fläckas eller vissna och som förvaras åt er i himlen. 5 Joh 10:28, 1 Petr 4:7. Med Guds makt bevaras ni genom tron fram till den frälsning som är redo att uppenbaras i den sista tiden.
6 Rom 8:18, 2 Kor 4:17, Jak 1:2f, 1 Petr 4:12f. Var därför glada, även om ni nu en liten tid måste utstå olika prövningar. 7 Ords 17:3, Mal 3:2f, 1 Kor 3:13, Jak 1:3. Äktheten i er tro är långt mer värd än guld, som är förgängligt men ändå prövas i eld. På samma sätt prövas er tro för att sedan bli till lov, pris och ära när Jesus Kristus uppenbarar sig. 8 Joh 20:29, 2 Kor 5:7. Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fast ni ännu inte ser honom tror ni på honom och jublar i obeskrivlig, himmelsk glädje 9 Rom 6:22. när ni nu är på väg att nå målet för er tro: era själars frälsning.
10 Matt 13:17. Det var denna frälsning som profeterna sökte och forskade efter, de som profeterade om den nåd som ni skulle få. 11 Luk 24:26f. De försökte förstå vem eller vilken tid Kristi Ande i dem syftade på när han förutsade Kristi lidanden och den härlighet som skulle följa. 12 Dan 12:4f, Ef 3:8f. Och det uppenbarades för dem att det inte var sig själva utan er som de tjänade med sitt budskap. Det budskapet har nu förkunnats för er genom dem som i den helige Ande, sänd från himlen, gav er evangeliet – ett budskap som änglar längtar att få blicka in i.
Var heliga
13 Luk 12:35, Ef 6:14, 1 Petr 5:8. Spänn därför bältet om livet1:13bältet om livetOrdagrant: "bältet om ert förstånds höfter". En bild för beredskap: löst hängande mantelflikar samlades ihop för att inte vara i vägen (jfr 2 Mos 12:11)., var vakna och hoppas helt och fullt på den nåd ni ska få när Jesus Kristus uppenbarar sig. 14 Rom 12:2, Ef 2:3. Som lydnadens barn ska ni inte följa de begär som ni levde i förr, när ni var okunniga. 15 Matt 5:48. Nej, liksom han som har kallat er är helig ska också ni vara heliga i allt ni gör. 16 Det står ju skrivet: Ni ska vara heliga, för jag är helig.1:163 Mos 11:44f.
17 Rom 2:6f, Fil 2:12. Om ni kallar honom Far1:17kallar honom FarAnnan översättning: "åkallar honom som Far". som dömer var och en opartiskt efter hans gärning, vandra då i gudsfruktan under er tid här som främlingar. 18 Jes 52:3, Tit 2:14. Ni vet ju att det inte var med förgängliga ting som silver eller guld ni blev friköpta från det meningslösa liv ni ärvt från era fäder. 19 Jes 53:7, Joh 1:29, Apg 20:28. Nej, det var med Kristi dyrbara blod, som med blodet av ett lamm utan fel och brist. 20 Rom 16:25f, Hebr 1:1f. Han var utsedd redan före världens skapelse men har nu i dessa sista tider uppenbarats för er skull. 21 Rom 4:24. Genom honom tror ni på Gud, som har uppväckt honom från de döda och gett honom härlighet, så att er tro och ert hopp står till Gud.
Guds levande ord
22 Rom 1:5, Hebr 13:1. Ni har renat era själar genom att lyda sanningen i uppriktig syskonkärlek. Älska då varandra uthålligt1:22uthålligtAnnan översättning: "innerligt" (även i 4:8)., av rent hjärta. 23 Joh 3:3, Tit 3:5, Jak 1:18. Ni är ju födda på nytt, inte av en förgänglig säd utan av en oförgänglig, genom Guds levande ord som består.
24 Ps 103:15f, Jak 4:14.Allt kött är som gräs,1:24fJes 40:6f.
och all dess härlighet
som blomman i gräset.
Gräset vissnar
och blomman faller av,
25 men Herrens ord består för evigt.
Detta är det ord som har förkunnats för er.