Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Pedro 3

SFB15

1 Que les femmes soient aussi soumises à leurs propres maris, afin que s’il y en a qui n’obéissent point à la parole, ils soient gagnés, même sans la parole, par la conduite de leurs femmes;

2 Lorsqu’ils verront la pureté de votre conduite, accompagnée de crainte.

3 Que leur parure ne soit point celle du dehors, la frisure des cheveux, des ornements d’or ou des habits somptueux;

4 Mais que leur ornement soit celui de l’homme caché et du cœur, savoir, la pureté incorruptible d’un esprit doux et paisible, qui est d’un grand prix devant Dieu.

5 Car c’est ainsi que se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant soumises à leurs propres maris;

6 Comme Sara, qui obéissait à Abraham, et l’appelait son seigneur, de laquelle vous êtes les filles en faisant le bien, sans vous effrayer de rien.

7 Et vous, maris, de même, conduisez-vous avec prudence envers vos femmes, comme envers un sexe plus faible, ayant des égards pour elles, puisqu’elles hériteront, aussi bien que vous, la grâce de la vie; afin que vos prières ne soient point troublées.

8 Enfin, soyez tous d’une parfaite intelligence, pleins de compassion les uns envers les autres, vous aimant fraternellement, étant miséricordieux et doux;

9 Ne rendant point mal pour mal, ni injure pour injure; mais, au contraire, bénissant; sachant que c’est à cela que vous êtes appelés, afin que vous héritiez la bénédiction.

10 Car quiconque aime la vie, et souhaite de voir des jours heureux, qu’il de sa langue de dire du mal, et ses lèvres de prononcer aucune fraude;

11 Qu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien; qu’il cherche la paix, et qu’il la poursuive.

12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières; mais sa face est contre ceux qui font le mal.

13 Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous vous conformez au bien?

14 Que si, néanmoins, vous souffrez pour la justice, vous êtes heureux; ne les craignez donc point, n’ayez point peur d’eux et ne soyez point troublés.

15 Mais sanctifiez dans vos cœurs le Seigneur votre Dieu, et soyez toujours prêts à répondre pour votre défense, avec douceur et respect, à tous ceux qui vous demanderont raison de l’espérance que vous avez;

16 Ayant une bonne conscience, afin que ceux qui blâment votre bonne conduite en Christ, soient confus de ce qu’ils parlent mal de vous, comme si vous étiez des malfaiteurs.

17 Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant bien, qu’en faisant mal.

18 Car aussi Christ a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour les injustes, afin qu’il nous amenât à Dieu; étant mort selon la chair, mais ayant été vivifié par l’esprit;

19 Par lequel aussi il est allé prêcher aux esprits retenus en prison;

20 Qui avaient été autrefois désobéissants, lorsque du temps de Noé la patience de Dieu attendait pour la dernière fois, pendant que l’arche se bâtissait; dans laquelle un petit nombre, savoir, huit personnes furent sauvées de l’eau.

21 A quoi aussi répond maintenant, comme à une figure, le baptême qui nous sauve; non pas celui qui nettoie les ordures du corps, mais l’engagement d’une bonne conscience devant Dieu, par la résurrection de Jésus-Christ;

22 Qui est à la droite de Dieu, étant allé au ciel, et auquel les anges, les principautés et les puissances sont assujettis.

Man och hustru

1 Ef 5:22f, 1 Tim 2:9. samma sätt ska ni hustrur underordna er era män, att även de män som inte vill tro ordet kan vinnas utan ord genom sina hustrurs liv, 2 1 Petr 2:12. när de ser hur gudfruktigt och rent ni lever. 3 1 Tim 2:9f. Er prydnad ska inte vara yttre ting som konstfulla håruppsättningar3:3konstfulla håruppsättningarBland välbärgade romerska kvinnor var det på modet med håruppsättningar som kunde ta timmar att anlägga., påhängda guldsmycken eller fina kläder, 4 Rom 2:29, 2 Kor 4:16. utan hjärtats fördolda människa med den oförgängliga skönheten hos en mild och stilla ande. Det är mycket dyrbart i Guds ögon.

5 smyckade sig också förr de heliga kvinnorna som satte sitt hopp till Gud. De underordnade sig sina män, 6 1 Mos 18:12, Gal 4:31. som Sara lydde Abraham och kallade honom herre3:6kallade honom herreSe 1 Mos 18:12.. Hennes barn har ni blivit när ni gör det som är gott och inte låter er skrämmas.

7 Ef 5:25. samma sätt ska ni män leva förståndigt med era hustrur, som är det svagare kärlet3:7det svagare kärletOrdet "kärl" användes allmänt som bild för en människa (2 Kor 4:7, 2 Tim 2:21). Det är känt från rabbinska källor i betydelsen "hustru" (jfr 1 Tess 4:4).. Visa dem aktning som medarvingar till livets nåd att inget står i vägen för era böner.

Att lida för Kristi skull

8 Rom 12:14f, 1 Petr 1:22. Till sist ska ni alla visa enighet, medkänsla, syskonkärlek, barmhärtighet och ödmjukhet. 9 Matt 5:44, 1 Tess 5:15, 1 Petr 2:23. Löna inte ont med ont eller hån med hån. Tvärtom ska ni välsigna, för ni är kallade att ärva välsignelse. 10 Jak 1:26. För:

Den som älskar livet

och vill se goda dagar

ska vakta sin tunga

från det som är ont

och sina läppar

från att tala svek.

11 Hebr 12:14, 3 Joh v 11.Han ska undvika det onda

och göra det goda,

söka friden och följa den.

12 Ps 33:18, 3 Mos 20:5f, 17, Hes 15:7.Herrens ögon är vända

till de rättfärdiga

och hans öron

till deras bön.

Men Herrens ansikte är emot

dem som gör det onda.3:10f Ps 34:13f.

13 Vem kan göra er något ont om ni brinner för det goda? 14 Jes 8:12f, Matt 5:10f, 1 Petr 4:13f. Ja, även om ni skulle lida för det som är rätt är ni saliga. Var inte rädda för dem och låt er inte skrämmas.3:14 Jes 8:12.15 Ps 119:46, Apg 4:8f. Herren Kristus ska ni hålla helig i era hjärtan. Var ständigt beredda att svara var och en som ber er förklara det hopp ni har. 16 1 Petr 2:12. Men gör det ödmjukt, med respekt och ett rent samvete, att de som talar illa om ert goda levnadssätt i Kristus får skämmas för sitt förtal. 17 1 Petr 2:20. Det är bättre att lida för goda gärningar, om det skulle vara Guds vilja, än för onda gärningar.

Dopet och det nya livet

18 Rom 5:6, Ef 2:18, Hebr 9:28. led3:18ledAndra handskrifter: "dog". också Kristus en gång för era synder. Rättfärdig led han i orättfärdigas ställe för att föra er3:18era … erAndra handskrifter: "våra … oss". till Gud. Han blev dödad till kroppen men levandegjord genom Anden3:18genom AndenAnnan översättning: "till anden". De följande verserna anses svårtolkade.. 19 I Anden gick han sedan och förkunnade sin seger för andarna i fängelset, 20 1 Mos 6:3, 5, 7:13, 2 Petr 2:5. för dem som förr hade vägrat lyssna när Gud väntade tåligt under Noas dagar medan arken byggdes. I den blev några , åtta själar, frälsta genom vattnet.

21 Ef 5:26, Hebr 10:22. Efter denna förebild3:21denna förebildDvs syndaflodsvattnet (1 Mos 6:17f), som begravde synden (jfr Rom 6:3f). frälser nu dopet också er. Det innebär inte att kroppen renas från smuts utan är ett rent samvetes bekännelse till Gud genom Jesu Kristi uppståndelse, 22 Ps 110:1, Rom 8:34, Ef 1:20f, Fil 2:9f. han som har stigit upp till himlen och sitter Guds högra sida sedan änglar, furstar och makter blivit underställda honom.

Veja também

1 Pedro
Ver todos os capítulos de 1 Pedro