Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 9

SFB15

1 Il serait superflu de vous écrire plus au long, au sujet de l’assistance qu’on destine aux saints.

2 Car je sais quelle est la promptitude de votre affection; ce qui me donne sujet de me louer de vous auprès des Macédoniens, à qui j’ai dit que l’Achaïe est toute prête dès l’année passée; en sorte que votre zèle a excité celui de plusieurs.

3 Cependant, je vous ai envoyé nos frères, afin qu’il paraisse que ce n’est pas sans sujet que je me suis glorifié de vous à cet égard, et que vous soyez prêts, comme j’ai dit que vous l’étiez;

4 De peur que, si les Macédoniens qui viendront avec moi ne vous trouvaient pas prêts, cela ne tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre, après nous être loués de vous avec tant de confiance.

5 C’est pourquoi j’ai cru qu’il était nécessaire de prier nos frères de vous aller trouver avant moi, et d’achever de préparer la libéralité que vous avez promise, afin qu’elle soit prête comme une libéralité, et non comme un fruit de l’avarice.

6 Au reste, je vous avertis que celui qui sème peu moissonnera peu, et que celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment.

7 Que chacun donne selon qu’il l’a résolu en son cœur, non à regret, ni par contrainte, car Dieu aime celui qui donne gaiement.

8 Et Dieu est tout-puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu’ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous ayez abondamment de quoi faire toutes sortes de bonnes œuvres;

9 Selon qu’il est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.

10 Que celui donc qui fournit la semence au semeur, veuille aussi vous donner du pain pour manger et multiplier ce que vous avez semé, et augmenter les fruits de votre justice;

11 Afin que vous soyez enrichis en toute manière, pour faire toutes sortes de libéralités, et qu’ainsi nous ayons sujet de rendre des actions de grâces à Dieu.

12 Car l’administration de cette offrande ne pourvoira pas seulement aux besoins des saints, mais elle abondera aussi par les actions de grâces que plusieurs rendront à Dieu;

13 Glorifiant Dieu à cause des preuves qu’ils auront dans cette assistance de la soumission que vous faites profession d’avoir pour l’évangile de Christ, et de la libéralité sincère dont vous usez envers eux, et envers tous les autres;

14 Et ils prieront pour vous, vous aimant affectueusement, à cause de l’excellente grâce que Dieu vous a faite.

15 Or, grâces soient rendues à Dieu de son don ineffable.

1 2 Kor 8:4. Egentligen behöver jag inte skriva till er om hjälpen till de heliga. 2 2 Kor 8:10. Jag vet hur villiga ni är, och inför makedonierna brukar jag berömma er och berätta att Achaia har varit redo sedan i fjol. Er iver har sporrat de flesta.

3 2 Kor 8:24. Nu sänder jag ändå bröderna för att vårt beröm av er i denna sak inte ska visa sig vara tomt prat och för att ni ska vara förberedda, som jag redan nämnt. 4 Annars får vi för att inte säga ni stå där och skämmas när makedonierna som kommer med mig ser att ni är oförberedda trots vårt förtroende för er. 5 Därför tyckte jag mig behöva be bröderna resa till er och förbereda er utlovade gåva, att den kan ligga färdig som en gåva och inte blir ett krav9:5blir ett kravsom hastigt måste samlas in vid Paulus ankomst. Annan översättning: "är snålt tilltagen"..

6 Ords 11:24f, 22:8f, Gal 6:7f. Men tänk detta: Den som sår sparsamt får skörda sparsamt, och den som sår rikligt får skörda rikligt. 7 2 Mos 25:2, 5 Mos 15:10, Rom 12:8. Var och en ska ge vad han har bestämt i sitt hjärta, inte med olust eller tvång, för Gud älskar en glad givare9:7Gud älskar en glad givareOrds 22:8b (finns endast i Septuaginta).. 8 2 Kor 8:7, Kol 1:10. Och Gud har makt att ge er all nåd i överflöd, att ni alltid och i allt har nog av allt9:8har nog av alltAnnan översättning: "kan vara nöjda med lite". Jfr 2 Kor 8:2, 1 Tim 6:6. och kan ge i överflöd till varje gott verk. 9 Skriften säger: Han strör ut, han ger åt de fattiga, hans rättfärdighet består för evigt.9:9 Ps 112:9.10 Jes 55:10, Hos 10:12. Han som ger såningsmannen säd till att och bröd till att äta, han ska ge er utsäde och mångdubbla det och låta er rättfärdighet ge god skörd.

11 blir ni rika allt och kan vara generösa i allt, och det väcker tacksamhet till Gud när vi överlämnar gåvan. 12 2 Kor 1:11. Den hjälp ni ger i denna insamling fyller inte bara de heligas behov, utan bär också rik frukt genom att många tackar Gud. 13 När ni visar er äkthet genom denna hjälp prisar de Gud för att ni följer er bekännelse till Kristi evangelium och godhjärtat delar gemenskapen med dem och med alla. 14 De kommer också att be för er och längta efter er grund av Guds överväldigande nåd mot er. 15 Gud vare tack för hans obeskrivligt rika gåva!

Veja também