Publicidade

2 Reis 4

น้ำมัน/ของ/หญิงม่าย

1 มี/ภรรยา/ของ/ผู้เผยพระวจนะ/คน/หนึ่ง/มา/ร้อง/ต่อ/เอลีชา/ว่า "ผู้/รับใช้/ของ/ท่าน/ผู้/เป็น/สามี/ของ/ดิฉัน/เสียชีวิต/แล้ว และ/ท่าน/ก็/ทราบ/ว่า/เขา/ยำเกรง/องค์/พระผู้เป็นเจ้า ตอนนี้/เจ้าหนี้/จะ/มา/ยึด/ลูกชาย/สอง/คน/ของ/ดิฉัน/ไป/เป็นทาส"

2 เอลีชา/ตอบว่า "เรา/จะ/ช่วย/อะไร/ได้/บ้าง? ที่/บ้าน/ของเจ้า/มี/อะไร/บ้าง/ล่ะ?"

นาง/ตอบว่า "ไม่มี/อะไร/เลย/นอกจาก/น้ำมัน/เพียง/เล็กน้อย"

3 เอลีชา/กล่าว/ว่า "จง/ไป/ขอ/ไห/เปล่า/จาก/เพื่อนบ้าน/ทุกคน จง/ขอ/มา/หลายๆ ใบ 4 แล้ว/เข้า/ไป/ใน/บ้าน/กับ/ลูก ปิด/ประตู เท/น้ำมัน/ลง/ไห/ทุก/ใบ พอ/เต็ม/ใบ/หนึ่ง/ก็/ยก/ไป/ตั้ง/ไว้/ต่างหาก"

5 นาง/ก็/กลับไป/ที่/บ้าน/และ/ปิด/ประตู บุตร/ชาย/ของ/นาง/นำ/ไห/มา/ให้ นาง/ก็/เท/น้ำมัน 6 เมื่อ/ไห/ทุก/ใบ/เต็ม นาง/บอก/ลูกชาย/ว่า "เอา/ไห/มา/ให้/แม่/อีก/ใบ/สิ"

ลูกชาย/ตอบว่า "ไม่มี/เหลือ/แล้ว" น้ำมัน/ก็/หยุด/ไหล

7 นาง/จึง/ไป/แจ้ง/เอลีชา/คน/ของ/พระเจ้า และ/เขา/กล่าว/ว่า "จง/ไป/ขาย/น้ำมัน/เอา/เงิน/ใช้หนี้ ส่วน/ที่/เหลือ/เจ้า/กับ/ลูกๆ เก็บไว้/เลี้ยง/ชีวิต"

บุตร/ของ/หญิง/ชาว/ชูเนม/ฟื้นคืน/ชีวิต

8 วันหนึ่ง/เอลีชา/ไป/ที่/ชูเนม ใน/เมือง/นั้น/มี/หญิง/มั่งมี/คน/หนึ่ง/เชิญ/เขา/ไป/รับประทาน/อาหาร ฉะนั้น/ทุก/ครั้ง/ที่/เขา/เดินทาง/ผ่าน/มา/ก็/จะ/แวะ/ไป/รับ/ประทาน/อาหาร/ที่นั่น 9 หญิงนั้น/กล่าว/กับ/สามี/ว่า "ดิฉัน/รู้ว่า/ชายคน/ที่/แวะเวียน/เข้ามา/บ่อยๆ คน/นี้/คือ/คน/บริสุทธิ์/ของ/พระเจ้า 10 ให้/เรา/จัด/ห้อง/เล็ก/บน/ดาดฟ้า/สำหรับ/เขา ยก/เตียง โต๊ะ เก้าอี้ และ/ตะเกียง/เข้าไป/ตั้ง ทุก/ครั้ง/ที่/เขา/ผ่านมา/จะ/ได้/แวะ/พัก"

11 ครั้งหนึ่ง/เอลีชามา/ที่นั่น/และ/ขึ้นไป/พัก/ใน/ห้องนั้น 12 เขา/สั่ง/เกหะซี/คน/รับใช้/ของเขา/ว่า "ไป/เรียก/หญิง/ชาว/ชูเนม/คน/นั้น/มา" เขา/จึง/ไป/เรียก/นาง นาง/ก็/มา/ยืนอยู่/ตรงหน้า/เขา 13 เอลีชา/กล่าว/กับ/เขา/ว่า "บอก/นาง/ว่า ‘เจ้า/ต้อง/ลำบาก/เพื่อ/จัด/สิ่งต่างๆ ให้/เรา เรา/จะ/ทำ/อะไร/ให้/เจ้า/ได้/บ้าง? อยากให้/เรา/เอ่ยถึง/ความดี/ความชอบ/ของเจ้า/ต่อ/กษัตริย์/หรือ/ต่อ/แม่/ทัพ/บ้าง/หรือเปล่า?’ "

นาง/ตอบว่า "ดิฉัน/อยู่ใน/หมู่/พี่น้อง ไม่ขาด/สิ่งใด/เลย"

14 เอลีชา/ถามว่า "เรา/จะ/ทำ/อะไร/ให้/นาง/ได้/บ้าง?"

เกหะซี/ตอบว่า "นาง/ไม่มี/ลูก/และ/สามี/ของ/นาง/ก็/ชรา/แล้ว"

15 เอลีชา/จึง/พูดว่า "เรียก/นาง/มาเถิด" เขา/ก็/เรียก/และ/นาง/ยืนอยู่/ที่/ประตู 16 เอลีชา/กล่าว/ว่า "ปีหน้า/ใน/เวลา/ราวๆ นี้ เจ้า/จะ/ได้/อุ้ม/ลูกชาย/คนหนึ่ง/ไว้/ใน/อ้อมแขน/ของเจ้า"

นาง/ร้องว่า "อย่าเลย/นายท่าน โอ คน/ของ/พระเจ้า โปรด/อย่า/โกหก/ผู้/รับใช้/ของ/ท่าน/เลย!"

17 แต่/หญิงนั้น/ก็/ตั้งครรภ์ และ/ปี/ต่อมา/ใน/ช่วงเวลา/เดียวกัน/นั้น นาง/ก็/คลอดบุตร/ชาย/คนหนึ่ง/ตามที่/เอลีชา/บอกไว้

18 เมื่อ/เด็กนั้น/โต/ขึ้น วันหนึ่ง/เขา/ออกไปหา/บิดา/ซึ่ง/ทำงาน/อยู่/กับ/คน/งาน/เก็บเกี่ยว 19 และ/เขา/บอก/บิดา/ว่า "หัว/ของ/ลูก! หัว/ของ/ลูก!" บิดา/ของ/เด็ก/จึง/สั่ง/คน/รับใช้/ว่า "อุ้ม/เขา/ไป/หา/แม่/สิ" 20 หลังจาก/คน/รับใช้/อุ้ม/เขา/ไป/หา/แม่ เด็กนั้น/ก็/นอน/หนุน/ตัก/แม่/จน/เที่ยง แล้ว/เขา/ก็/ตาย 21 นาง/อุ้ม/เขา/ขึ้นไป/นอน/บนเตียง/ของ/คน/ของ/พระเจ้า ปิด/ประตู/และ/ออกมา

22 นาง/บอก/สามี/ว่า "ช่วย/ส่ง/คน/รับใช้/คน/หนึ่ง/กับ/ลามา/ให้/ดิฉัน ดิฉัน/จะ/ได้/รีบไป/หา/คน/ของ/พระเจ้า แล้ว/จะ/รีบ/กลับ/มา"

23 สามี/ถามว่า "ทำไม/ต้อง/ไป/วันนี้/ด้วย ไม่ใช่/วัน/ขึ้น/หนึ่ง/ค่ำ/หรือ/วัน/สะบาโต/เลย"

นาง/ตอบว่า "ไม่เป็นไร"

24 นาง/ขึ้น/ลา/และ/สั่ง/คน/รับใช้/ว่า "นำทาง/ไป/เร็วๆ ไม่ต้อง/เป็น/ห่วง/เรา/หรอก/นะ อย่า/ลด/ความเร็ว นอกจาก/เรา/จะ/บอก/เจ้า" 25 นาง/จึง/ออก/เดินทาง/มาหา/คน/ของ/พระเจ้า/ที่/ภูเขา/คารเมล

เมื่อ/คน/ของ/พระเจ้า/เห็น/นาง/แต่ไกล/ก็/พูดกับ/เกหะซี/คน/รับใช้/ว่า "โน่น/แน่ะ! หญิง/ชาว/ชูเนม/คน/นั้น/กำลังมา! 26 จง/วิ่ง/ออกไป/รับ/นาง และ/ถามดู/ว่า ‘ท่าน/สบายดี/หรือ? สามี/ของ/ท่าน/สบายดี/หรือ? ลูก/ของ/ท่าน/สบายดี/หรือเปล่า?’ "

นาง/กล่าว/ว่า "ทุกอย่าง/เรียบร้อย/ดี"

27 เมื่อ/นาง/มาถึง/ตัว/คน/ของ/พระเจ้า/ที่/ภูเขา นาง/ยึด/เท้า/ของเขา/ไว้/แน่น เกหะซี/พยายาม/จะ/ผลัก/นาง/ออกไป แต่/คน/ของ/พระเจ้า/กล่าว/ว่า "ปล่อย/นาง/เถิด! นาง/ทุกข์ใจ/ยิ่งนัก/และ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ปิดบัง/เรื่องนี้/ไว้ และ/ไม่ได้/ตรัส/บอก/เรา/ว่า/เป็น/เพราะ/เหตุใด"

28 นาง/กล่าว/ว่า "ท่าน/เจ้าข้า ดิฉัน/ขอ/ลูกชาย/จาก/ท่าน/หรือ? ดิฉัน/ขอร้อง/ท่าน/ไม่ใช่หรือ/ว่า ‘อย่า/มา/ให้/ความหวัง/ดิฉัน/เลย’?"

29 เอลีชา/กล่าว/กับ/เกหะซี/ว่า "จง/คาด/เอว/ทับ/เสื้อคลุม/ให้/ทะมัดทะแมง ถือ/ไม้เท้า/ของเรา/วิ่งไป หาก/พบ/ใคร/ไม่ต้อง/ทักทาย ถ้า/มี/ใคร/ร้องทัก/ก็/อย่า/ตอบ จง/เอา/ไม้เท้า/ของเรา/ไป/วาง/บน/หน้า/เด็ก"

30 แต่/มารดา/ของ/เด็ก/กล่าว/ว่า "องค์พระผู้เป็นเจ้าทรง/พระชนม์/อยู่/และ/ท่าน/มี/ชีวิต/อยู่/แน่/ฉันใด ดิฉัน/จะ/ไม่/ไป/จาก/ท่าน/ฉันนั้น" ฉะนั้น/เขา/จึง/ลุกขึ้น/และ/ตาม/นาง/ไป

31 เกหะซี/ล่วงหน้า/ไป/ก่อน/และ/เอา/ไม้เท้า/วาง/บน/หน้า/เด็ก แต่/ไม่มี/เสียง/หรือ/การ/ตอบสนอง/ใดๆ เกหะซี/จึง/กลับมา/บอก/เอลีชา/ว่า "เด็กนั้น/ยัง/ไม่/ฟื้น"

32 เมื่อ/เอลีชา/มาถึง เด็กนั้น/นอนตาย/อยู่/บนเตียง/ของ/เอลีชา 33 เขา/ก็/เข้าไป ปิด/ประตู/อยู่/กับ/เด็กนั้น/ตาม/ลำพัง/และ/อธิษฐาน/ต่อ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า 34 จาก/นั้น/เขา/ขึ้นไป/บนเตียง/และ/นอน/ทาบ/บน/ร่าง/ของ/เด็ก เอา/ปาก/ทาบ/บน/ปาก ตา/ประกบ/ตา มือ/ประกบ/มือ ขณะที่/เขา/เหยียด/กาย/ลง/บน/เด็กนั้น ร่าง/ของ/เด็ก/ก็/เริ่ม/อบอุ่น/ขึ้น 35 เอลีชา/ลง/จาก/เตียง เดิน/ไป/เดิน/มา/อยู่/ใน/ห้อง แล้ว/ขึ้นไป/บนเตียง เอน/ร่าง/ทับ/บน/ร่าง/เด็ก/อีก/ครั้ง เด็กนั้น/ก็/จาม/เจ็ด/ครั้ง แล้ว/ลืมตา/ขึ้น

36 เอลีชา/จึง/เรียก/เกหะซี/มา แล้ว/สั่งว่า "ไป/เรียก/หญิง/ชาว/ชูเนม/มา" เขา/ก็/ไป/เรียก เมื่อ/นาง/มา เอลีชา/กล่าว/ว่า "รับ/ลูก/ของเจ้า/ไป/เถิด" 37 นาง/เข้ามา/หมอบลง/กับ/พื้น/แทบเท้า/ของเขา แล้ว/อุ้ม/ลูก/เดิน/ออกไป

อาหาร/มี/พิษ

38 เอลีชา/กลับ/ไป/ยัง/กิลกาล เกิด/การ/กันดาร/อาหาร/ใน/แถบ/นั้น วันหนึ่ง/ขณะที่/เขา/นั่งอยู่/ต่อหน้า/กลุ่ม/ผู้เผยพระวจนะ เขา/บอก/คน/รับใช้/ของเขา/ว่า "ทำ/อาหาร/หม้อ/ใหญ่/เลี้ยงคน/พวก/นี้/ด้วย"

39 คน/หนึ่ง/ออกไป/เก็บ/ผัก/กลาง/ทุ่ง แล้ว/เก็บ/น้ำเต้า/ป่า/มา เขา/หั่น/ใส่/หม้อ/โดย/ไม่รู้ว่า/เป็น/ผล/อะไร 40 ครั้น/ตัก/อาหาร/รับประทาน/กัน พอ/เริ่ม/รับประทาน/ก็/ร้องว่า "ข้าแต่/คน/ของ/พระเจ้า มี/ความตาย/อยู่/ใน/หม้อ/นี้" และ/พวกเขา/รับประทาน/อาหาร/นั้น/ไม่ได้

41 เอลีชา/กล่าว/ว่า "เอา/แป้ง/มา/สิ" แล้ว/เขา/ก็/เอา/แป้ง/ใส่/หม้อ แล้ว/บอกว่า "ตัก/ให้/ทุกคน/กิน/ได้/แล้ว" อาหาร/ก็/ไม่/เป็น/พิษ/อีก

การ/เลี้ยงคน/นับ/ร้อย

42 ชาย/คนหนึ่ง/จาก/บาอัล/ชาลิชาห์/นำ/ขนมปัง/ข้าวบาร์เลย์/ยี่สิบ/ก้อน/ทำ/จาก/เมล็ดข้าว/ผลแรก/ของ/การ/เก็บเกี่ยว พร้อมด้วย/รวงข้าว/ใหม่/มา/มอบ/ให้/คน/ของ/พระเจ้า เอลีชา/จึง/สั่งว่า "จง/นำไป/เลี้ยงคน/ทั้งหลาย"

43 คน/รับใช้/ถามว่า "ของ/แค่นี้/จะ/เลี้ยงคน/นับ/ร้อย/ได้/อย่างไร?"

แต่/เอลีชา/ตอบว่า "ไปเถิด เพราะ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/ว่า ‘พวกเขา/จะ/ได้/กิน/และ/ยัง/มี/เหลืออีก’ " 44 เขา/ก็/เอา/ขนมปัง/มา/กิน/กัน/และ/มี/เหลือ/ด้วย/ตาม/ที่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ได้/ตรัส/ไว้

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-