Publicidade

Josué 24

ฟื้นฟู/พันธสัญญา/ที่/เชเคม

1 แล้ว/โยชูวา/จึง/เรียก/อิสราเอล/ทุกเผ่า/ที่/เชเคม พร้อมทั้ง/บรรดา/ผู้/อาวุโส ผู้/นำ ตุลาการ และ/เจ้าหน้าที่/ของ/อิสราเอล/มา/เข้าเฝ้า/ต่อหน้า/พระเจ้า

2 โยชูวา/กล่าว/แก่/ประชากร/ทั้งปวง/ดังนี้ "พระยาห์เวห์/พระเจ้า/แห่ง/อิสราเอล/ตรัส/ว่า ‘นาน/มา/แล้ว/บรรพบุรุษ/ของ/เจ้า/ทั้งหลาย รวมทั้ง/เทราห์/บิดา/ของ/อับราฮัม/และ/นาโฮร์/อาศัย/อยู่/ฟาก/ข้างโน้น/ของ/แม่น้ำ/ยูเฟรติส/และ/นมัสการ/พระ/อื่นๆ 3 แต่/เรา/ได้/พา/อับราฮัม/บิดา/ของ/เจ้า/จาก/ดินแดน/นั้น ข้าม/แม่น้ำ/ยูเฟรติส/มายัง/ดินแดน/คานาอัน และ/ให้/เขา/มี/ลูกหลาน/มากมาย เรา/ให้/อิสอัค/แก่/เขา 4 และ/เรา/ให้/ยาโคบ/กับ/เอซาว/แก่/อิสอัค เรา/ยก/ดินแดน/แถบ/ภูเขา/เสอีร์/ให้แก่/เอซาว ส่วน/ยาโคบ/กับ/ลูกๆ ไป/ยัง/อียิปต์

5 " ‘แล้ว/เรา/ส่ง/โมเสส/กับ/อาโรน/ไป เรา/ลงโทษ/ชาวอียิปต์/ด้วย/ภัยพิบัติ/ต่างๆ ที่/เรา/ทำ และ/นำ/พวกเจ้า/ออกมา 6 เมื่อ/เรา/นำ/บรรพบุรุษ/ของ/เจ้า/ออก/จาก/อียิปต์/มาถึง/ทะเลแดง และ/รถม้าศึก/กับ/เหล่า/ทหารม้าของ/ชาวอียิปต์/ไล่ล่า/พวกเขา/มา/จนถึง/ทะเลนั้น 7 พวกเขา/ได้/ร้องขอ/ความ/ช่วยเหลือ/จาก/องค์พระผู้เป็นเจ้า/และ/พระองค์/ก็/ทรง/บันดาล/ความมืด/กั้น/ระหว่าง/พวกเจ้า/กับ/ชาวอียิปต์ พระองค์/ให้/ทะเล/ถาโถม/เข้าใส่/พวกเขา เจ้า/ทั้งหลาย/ได้/เห็น/สิ่ง/ที่/เรา/ทำ/แก่/ชาวอียิปต์/กับ/ตา จาก/นั้น/พวกเจ้า/อาศัย/อยู่/ใน/ถิ่น/กันดาร/เป็น/เวลา/นาน

8 " ‘เรา/ได้/นำ/เจ้า/ทั้งหลาย/มายัง/ดินแดน/ของ/ชาว/อาโมไรต์/ทาง/ฟาก/ตะวันออก/ของ/แม่น้ำ/จอร์แดน เขา/สู้รบ/กับ/เจ้า แต่/เรา/มอบ/พวกเขา/ไว้/ใน/มือ/ของ/เจ้า เรา/ทำลาย/พวกเขา/ให้/พ้น/หน้า/เจ้า และ/เจ้า/เข้า/ยึดครอง/ดินแดน/ของ/พวกเขา 9 เมื่อ/บาลาค/บุตร/ศิปโปร์/กษัตริย์/แห่ง/โมอับ/เตรียม/สู้รบ/กับ/อิสราเอล เขา/ได้/เรียก/บาลาอัม/บุตร/เบโอร์/มา/แช่ง/เจ้า 10 แต่/เรา/ไม่/ฟัง/บาลาอัม ดังนั้น/เขา/จึง/อวยพร/เจ้า/ครั้ง/แล้ว/ครั้ง/เล่า และ/เรา/กอบกู้/เจ้า/จาก/เงื้อมมือ/ของเขา

11 " ‘จาก/นั้น/เจ้า/ข้าม/แม่น้ำ/จอร์แดน/มายัง/เยรีโค ชาว/เยรีโค/สู้/กับ/เจ้า เช่น/เดียว/กับ/ชาว/อาโมไรต์ เปริสซี คานาอัน ฮิตไทต์ เกอร์กาชี ฮีไวต์ และ/เยบุส แต่/เรา/มอบ/เขา/ไว้/ใน/มือ/ของ/เจ้า 12 เรา/ส่ง/ฝูง/ต่อ/ล่วงหน้า/เจ้า/ไป เพื่อ/ขับไล่/พวกเขา/รวมทั้ง/กษัตริย์/ชาว/อาโมไรต์/ทั้งสอง/องค์/ออกไป/ให้/พ้น/หน้า/เจ้า เจ้า/ชนะ/ได้/ไม่ใช่/ด้วย/ดาบ/หรือ/ธนู/ของ/เจ้าเอง 13 เรา/ยก/ที่ดิน/ที่/เจ้า/ไม่ได้/ลงแรง ยก/เมือง/ที่/เจ้า/ไม่ได้/สร้าง/ให้แก่/เจ้า ซึ่ง/เจ้า/อาศัย/อยู่/ขณะนี้ และ/กิน/ผล/องุ่น/และ/มะกอก/ที่/เจ้า/ไม่ได้/ปลูก’

14 "ฉะนั้น/ท่าน/ทั้งหลาย/จง/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/และ/ปรนนิบัติ/พระองค์/ด้วย/ความ/ซื่อสัตย์/ทุก/ประการ จง/กำจัด/พระ/ทั้งหลาย/ซึ่ง/บรรพบุรุษ/ของ/ท่าน/นมัสการ/ที่/ฟาก/โน้น/ของ/แม่น้ำ/ยูเฟรติส/และ/ใน/อียิปต์ จง/ปรนนิบัติ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า 15 แต่/หาก/ท่าน/ไม่/เต็มใจ/ที่/จะ/ปรนนิบัติ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า ก็/จง/เลือก/ใน/วันนี้/ว่า/ท่าน/จะ/ปรนนิบัติ/ใคร จะ/เป็น/พระ/ต่างๆ ซึ่ง/บรรพบุรุษ/ของ/ท่าน/ปรนนิบัติ/ที่/ฟาก/ข้างโน้น/ของ/แม่น้ำ/ยูเฟรติส หรือ/พระ/ต่างๆ ของ/ชาว/อาโมไรต์/ใน/ดินแดน/ซึ่ง/ท่าน/อาศัย/อยู่/ขณะนี้ แต่/สำหรับ/ตัว/ข้าพเจ้า/เอง/กับ/ครอบครัว/จะ/ปรนนิบัติ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า"

16 ประชากร/จึง/ตอบว่า "ขอให้/การ/นั้น/ห่างไกล/จาก/เรา/เถิด เรา/จะ/ไม่ทิ้ง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ไป/ปรนนิบัติ/พระ/อื่น! 17 พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเรา พระองค์/เอง/นี่แหละ/คือ/ผู้/ที่/นำ/เรา/และ/บรรพบุรุษ/ของเรา/ออกมา/จาก/อียิปต์ จาก/ดินแดน/แห่ง/ความ/เป็น/ทาส ทรง/กระทำ/หมาย/สำคัญ/อัน/ยิ่งใหญ่/เหล่านั้น/ต่อหน้าต่อตา/เรา พระองค์/ทรง/ปกป้อง/คุ้มครอง/เรา/ตลอด/การ/เดินทาง/และ/จาก/ชนชาติ/ต่างๆ 18 และ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ขับไล่/ชนชาติ/ทั้งปวง/ที่อาศัย/อยู่/ใน/ดินแดนนี้/รวมทั้ง/ชาว/อาโมไรต์/ออกไป เรา/ก็/จะ/รับใช้/องค์พระผู้เป็นเจ้า/เช่นกัน/เพราะ/พระองค์/แต่ผู้เดียว/เป็น/พระเจ้า/ของเรา"

19 โยชูวา/ตอบ/เหล่า/ประชากร/ว่า "ท่าน/ไม่/สามารถ/ปรนนิบัติ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/พระองค์/ทรงเป็น/พระเจ้า/ผู้/บริสุทธิ์/และ/พระองค์/ทรงเป็น/พระเจ้า/ผู้/หึงหวง พระองค์/จะ/ไม่/ทรง/อภัย/การกบฏ/และ/บาป/ของ/ท่าน 20 หาก/ท่าน/ละทิ้ง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ไป/ปรนนิบัติ/พระ/ต่างด้าว พระองค์/จะ/ทรง/หันกลับ/และ/นำ/ภัยพิบัติ/มา/เหนือ/ท่าน/และ/ทำลาย/ท่าน/หมดสิ้น แม้ว่า/พระองค์/ทรงดี/ต่อ/ท่าน/ตลอดมา/ก็/ตาม"

21 แต่/เหล่า/ประชากร/กล่าว/กับ/โยชูวา/ว่า "ไม่ใช่/เช่นนั้น! เรา/จะ/ปรนนิบัติ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า"

22 แล้ว/โยชูวา/จึง/กล่าว/ว่า "ท่าน/เป็น/พยาน/ผูกมัด/ตัวเอง/แล้ว/นะ/ว่า/ท่าน/เลือก/ที่/จะ/ปรนนิบัติ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า" เขา/ตอบว่า "ถูกแล้ว เรา/เป็น/พยาน"

23 โยชูวา/กล่าว/ว่า "ถ้าเช่นนั้น/จง/ทิ้ง/พระ/ต่างด้าว/ทั้งปวง/ซึ่ง/อยู่/ท่ามกลาง/ท่าน และ/มอบ/จิตใจ/ของ/ท่าน/แด่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/แห่ง/อิสราเอล/เถิด"

24 เหล่า/ประชากร/กล่าว/กับ/โยชูวา/ว่า "ข้าพเจ้า/ทั้งหลาย/จะ/ปรนนิบัติ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเรา/และ/เชื่อฟัง/พระองค์"

25 ใน/วัน/นั้น โยชูวา/จึง/ทำ/พันธสัญญา/สำหรับ/เหล่า/ประชากร และ/เขา/เขียน/กฎหมาย/และ/บทบัญญัติ/ให้/พวกเขา/ที่/เชเคม 26 โยชูวา/ยัง/ได้/บันทึก/สิ่ง/เหล่านี้/ลงใน/หนังสือ/ธรรมบัญญัติ/ของ/พระเจ้า และ/กลิ้ง/หิน/ก้อน/ใหญ่/มา/ตั้งขึ้น/ใต้/ต้น/โอ๊ก/ข้าง/สถาน/บริสุทธิ์/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า

27 โยชูวา/กล่าว/กับ/ประชากร/ทั้งปวง/ว่า "ดูเถิด! หิน/ก้อน/นี้/จะ/เป็น/พยาน/ผูกมัด/เรา หิน/ก้อน/นี้/ได้ยิน/ทุก/คำ/ที่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/กับ/เรา ฉะนั้น/มัน/จะ/เป็น/พยาน/ผูกมัด/ท่าน หาก/ท่าน/ไม่/ซื่อสัตย์/ต่อ/พระเจ้า/ของ/ท่าน"

การฝังศพ/ใน/ดินแดน/แห่ง/พันธสัญญา

28 จาก/นั้น/โยชูวา/จึง/ให้/ประชากร/แยกย้าย/กัน/กลับ/ไป/ยัง/ดินแดน/ตาม/กรรมสิทธิ์/ของ/ตน

29 หลังจาก/เหตุการณ์/เหล่านี้ โยชูวา/บุตร/นูน/ผู้/รับใช้/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/สิ้นชีวิต/ลง/เมื่อ/อายุ/ได้ 110 ปี 30 และ/เขา/ถูกฝัง/ไว้/ใน/ที่ดิน/กรรมสิทธิ์/ของเขา/ที่/ทิมนาทเสราห์ ใน/แดน/เทือกเขา/แห่ง/เอฟราอิม/ทางเหนือ/ของ/ภูเขา/กาอัช

31 อิสราเอล/ปรนนิบัติ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตลอด/ช่วงอายุ/ของ/โยชูวา และ/บรรดา/ผู้/อาวุโส/ซึ่ง/อายุยืน/กว่า/โยชูวา และ/ผู้/ที่/มี/ประสบการณ์/เกี่ยวกับ/ทุกสิ่ง/ที่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ได้/ทรง/กระทำ/เพื่อ/อิสราเอล

32 กระดูก/ของ/โยเซฟ/ซึ่ง/ชน/อิสราเอล/ได้/นำ/ออก/มา/จาก/อียิปต์/ถูกฝัง/ไว้/ที่/เชเคม ใน/ที่ดิน/ซึ่ง/ยาโคบ/ซื้อมา/จาก/บุตร/ของ/ฮาโมร์/บิดา/ของ/เชเคม ใน/ราคา/เงิน/หนึ่ง/ร้อย/แผ่น ซึ่งเป็น/กรรมสิทธิ์/ของ/ลูกหลาน/เผ่า/โยเซฟ

33 และ/เอเลอาซาร์/บุตร/ของ/อาโรน/ก็/สิ้นชีวิต และ/ถูกฝัง/ไว้/ที่/เมือง/กิเบอาห์ ซึ่ง/แบ่งสรร/ให้แก่/ฟีเนหัส/บุตร/ของเขา/ใน/แดน/เทือกเขา/แห่ง/เอฟราอิม

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-