Publicidade

1 Coríntios 5

AVM
İmanlılar topluluğunda disiplin

1 Aslında aranızda seksüel günah olduğu söyleniyor. Bu, imansızlar arasında bile rastlanmayan türden bir seksüel günah. Adamın biri üvey annesiyle yatıp kalkıyormuş. 2 Siz de kendinizi yüceltiyorsunuz! Oysa üzülüp böyle davranan adamı aranızdan atmanız lazım değil mi? 3 Ben bedence aranızda bulunmasam da, ruhça sizinle birlikteyim. Bu günahı işleyen adam hakkında zaten sizinle birlikteymiş gibi hükmümü verdim. 4,5 Siz Rabbimiz İsaʼnın adıyla bir toplantı yapın. Ben de ruhça aranızda olacağım. O zaman Rabbimiz İsaʼnın yetkisiyle bu adamı bedeninin yok olması için Şeytanʼa teslim edin.5:4-5 Şeytanʼa teslim edin Yani, topluluktan kovun. Öyle ki, onun ruhu Rab İsaʼnın geldiği gün kurtulsun.

6 Övünmeniz iyi değil. Bilmez misiniz, az bir maya bütün hamuru kabartır?5:6 Az bir maya bütün hamuru kabartır Bunun gibi bir kişinin günahı bütün topluluğu etkiler. Topluluk hamura, bu büyük günahı işleyen imanlıysa mayaya benzetilir. Topluluğu kurtarmak için o imanlıyı topluluktan atmak lazım. 7 Kendinizi eski mayadan temizleyin ki, yeni bir hamur olasınız. Zaten mayasız ekmek gibi temizsiniz. Çünkü bizim Özgürlük Bayram kuzumuz olan Mesih,5:7 Özgürlük Bayram kuzumuz olan Mesih Yahudilerin Özgürlük Bayramı kutlarken yedikleri mayasız özel ekmektir. Mısırʼdan çıkışta İsrail halkının yedi gün boyunca mayasız ekmek yemesini hatırlamak için hazırlanırdı. Elçi Pavlus, yaptığı bu benzetmeyle tıpkı bu ekmeğin mayasız olması gibi, imanlıların günahtan özgür olduğunu vurgular. kurban oldu. 8 Madem öyle, eski mayadan, kin ve kötülük mayasından kurtulmuş olarak yaşayalım. Mayasız ekmekle bayram eder gibi içtenlikle ve dürüstçe yaşayalım.

9 Önceki mektubumda seksüel günah işleyenlerle arkadaşlık etmeyin diye yazmıştım. 10 Elbette bu dünyanın seksüel günah işleyen imansızlarını demek istemedim. Açgözlü, soyguncu ve puta tapan imansızları da demek istemedim. Öyle olsaydı, bu dünyayı terk etmek zorunda kalırdınız! 11 Hayır, demek istediğim şu: Kendisini imanlı kardeş diye tanıtıp da seksüel günah işleyen, açgözlü, puta tapan, küfürbaz, içkici ya da soyguncu bir insanla arkadaşlık etmeyin. Böyle birisiyle yemek bile yemeyin. 12 Topluluğun dışındakileri yargılamak bana düşer? Sizin işiniz topluluğun içindeki kişileri yargılamak değil mi? 13 Dışardakileri Allah yargılayacak. Ama siz "kötü adamı aranızdan kovun."5:13 Yasanın Tekrarı 13:5; 17:7; 19:19; 21:21; 22:21,24; 24:7

1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...

2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!

3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.

4 Em nome do Se­nhor Jesus reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus ,

5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.

6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?

7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.

8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.

9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.

10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.

11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.

12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?

13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso de vosso meio.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-