Gökte sevinç
1 Bundan sonra gökte büyük bir kalabalığın sesine benzer gür bir ses işittim. Şöyle diyorlardı:
"Haleluya!19:1 Haleluya İbranicede "Rabbi övün" anlamına gelir.
Kurtarış, yücelik ve güç Allahımızʼındır.
2 Çünkü Oʼnun yargıları doğru ve adaletlidir.
Allah dünyayı fahişeliğiyle bozan büyük fahişeyi
yargılayıp cezalandırdı.
Böylece hizmetkârlarının kanının intikamını aldı."
3 Sonra yine şöyle dediler:
"Haleluya!
Fahişenin yanan cesedinin dumanı sonsuzlara kadar tütecek."
4 Yirmi dört ihtiyar ve dört yaratık yere kapanıp tahtta oturan Allahʼa tapındılar. "Amin! Haleluya!" dediler. 5 Sonra tahttan gelen bir ses şöyle dedi:
"Ey Allahımızʼın bütün hizmetkârları!
Küçük büyük, Oʼndan korkan hepiniz,
Oʼnu övün!"
6 Sonra büyük bir kalabalığın gürültüsünü andıran bir ses işittim. Gürül gürül akan suların, güçlü gök gürlemelerinin sesi gibiydi. Şöyle diyordu:
"Haleluya!
Çünkü sonsuz güç sahibi Rab Allahımız hüküm sürüyor!
7 Sevinelim, coşalım,
Oʼnu yüceltelim!
Çünkü Kuzuʼnun düğünü başladı
ve Oʼnun gelini kendini hazırladı.
8 Ona temiz ve parlak ince keten elbiseler giydirildi."
İnce keten elbiseler Allahʼın kutsal halkının yaptığı iyiliklerdir.
9 Sonra melek bana şöyle dedi: "Şunu yaz: Ne mutlu Kuzuʼnun düğün sofrasına davet edilenlere!" Ardından da bana şöyle dedi: "Bunlar doğru sözler, Allahʼın sözleridir."
10 Meleğe tapınmak için ayaklarına kapandım. Melek ise, "Sakın yapma!" dedi. "Ben de aynı senin gibi ve İsa hakkında şahitlik etmeye devam eden imanlı kardeşlerin gibi Allahʼın bir hizmetkârıyım. Sen Allahʼa tap! Çünkü İsa hakkında şahitlik etmek, peygamberlik ruhunun özüdür."
Beyaz ata binmiş olan İsa
11 Sonra göğün açıldığını gördüm. Orada beyaz bir at vardı. Ata binmiş Olanʼın adı Sadık ve Gerçekʼtir. Adaletle yargılar ve savaşır. 12 Oʼnun gözleri alev alev yanan ateş gibidir. Başında çok taç vardır. Üzerinde, kendisinden başka hiç kimsenin bilmediği bir ad yazılıdır. 13 Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Oʼnun adı, Allahʼın Sözüʼdür. 14 Gökteki ordular beyaz atlara binmiş Oʼnun peşinden gidiyorlardı. Beyaz ve temiz ince keten elbiseler giymişlerdi. 15 Oʼnun ağzından keskin bir kılıç çıkıyordu. Bununla milletleri vuracak. "Onları demir çomakla güdecek."19:15 Mezmur 2:9 Şarap yapmak için üzüm çiğneme çukurunda üzüm çiğner gibi, milletleri sonsuz güç sahibi olan Allahʼın kızgın öfkesiyle çiğneyecek. 16 Kaftanında ve kalçasında şu ad yazılıdır:
"Kralların Kralı ve efendilerin Efendisi."
17 Sonra güneşte duran bir melek gördüm. Göğün ortasında uçan bütün kuşları yüksek sesle şöyle çağırdı: "Gelin, Allahʼın büyük ziyafetine toplanın! 18 Kralların etini, komutanların, savaşçıların, atların ve onlara binenlerin etini, özgür köle, küçük büyük, bütün insanların etini yiyin!"
19 Sonra canavarı gördüm. Dünya krallarını ve onların ordularını da gördüm. Ata binmiş Olanʼla ve Oʼnun ordusuyla savaşmak için toplanmışlardı. 20 Ama canavar yakalandı. Onunla birlikte sahte peygamber de yakalandı. Sahte peygamber, canavarın gözü önünde mucizeler yapmıştı. Canavarın işaretini alan, onun heykeline tapan insanları bu mucizelerle saptırmıştı. İkisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı. 21 Geri kalanlar da ata binmiş Olanʼın ağzından çıkan kılıçla öldürüldüler. Bütün kuşlar onların cesetleriyle doydular.
1 这些事以后,我听见天上好象有一大群人大声说:
"哈利路亚!
救恩、荣耀、权能都属于我们的 神,
2 因为他的审判是真实公义的。
他审判了那大淫妇,
那以淫乱败坏了世界的;
并且为他的仆人向淫妇伸了流血的冤。"
3 他们再一次说:
"哈利路亚!
烧淫妇的烟往上冒,
直到永永远远!"
4 那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的 神,说:
"阿们!哈利路亚!"
羊羔的婚筵
5 接着有声音从宝座发出来,说:
"所有 神的仆人哪!
凡是敬畏他的,
无论大小,
你们都应当赞美我们的 神!"
6 我又听见一个声音,好象一大群人的声音,像众水的声音,又像大雷的声音,说:
"哈利路亚!
因为主、我们全能的 神作王了!
7 我们要欢喜快乐,
把荣耀归给他!
因为羊羔的婚期到了;
他的新娘也自己预备好了。
8 并且有光洁的细麻衣,
赐给她穿上;
这细麻衣就是圣徒的义行。"
9 天使对我说:"你要写下来:‘被邀请赴羊羔婚筵的人有福了!’"他又对我说:"这都是 神真实的话。"10 我就俯伏在天使脚前要拜他。但他对我说:"千万不可以这样!我和你,以及你那些为耶稣作见证的弟兄,都是同作仆人的。你应当敬拜 神!因为预言的精义,就是耶稣的见证。"
骑白马的基督
11 我观看,见天开了。有一匹白马,那骑马的称为"忠信"和"真实";他按着公义审判和作战。12 他的眼睛好象火焰,头上戴着许多皇冠,他身上写着一个名字,这名字除了他自己没有人认识。13 他身穿一件浸过血的衣服,他的名字称为" 神的道"。14 天上的众军,都骑着白马,穿著洁白的细麻衣,跟随着他。15 有一把利剑从他口中吐出来,他要用这剑击打列国,他必用铁杖治理他们;并且还要踹全能 神烈怒的压酒池。16 在他的衣服和大腿上,写着"万王之王,万主之主"的名号。
17 我又看见一位天使站在太阳中,向高空所有的飞鸟大声呼喊说:"你们来吧!齐集起来赴 神的大筵席!18 可以吃君王的肉、将领的肉、壮士的肉,马和骑士的肉,以及自由的、作奴隶的、大的、小的,所有人的肉。"19 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。20 那兽被捉住了;连同在兽面前用奇事迷惑人,使他们接受兽的记号,并且拜兽像的那假先知,也一起被捉住了。他们两个就活活地被拋在烧着硫磺的火湖里去。21 其余的人都被那位骑白马的口中所吐出来的剑杀了。所有飞鸟都吃饱了他们的肉。