İsrail tarihinden ders
1 Ey kardeşler, size şunu hatırlatmak istiyorum: atalarımızın hepsi10:1 Atalarımızın hepsi Musa Peygamberʼin zamanında Mısırʼdaki kölelikten kurtulan ve 40 yıl boyunca ıssız yerlerde yaşayan İsrailoğulları. Bakınız Çıkış 14:19-30. bulutun altında korundular. Hepsi de denizin içinden geçtiler. 2 Onların hepsi sanki bulutta ve denizde vaftiz edilerek Musaʼya bağlandılar. 3 Hepsi de aynı ruhsal yiyecekten yediler. 4 Hepsi aynı ruhsal içecekten içtiler. Onların peşinden gelen ruhsal kayadan içtiler. O kaya da Mesihʼti. 5 Allah yine de atalarımızın çoğundan memnun kalmadı. Öldüler ve cesetleri ıssız yerlere serildi.
6 Atalarımızın heves ettiği gibi kötü şeylere heves etmeyelim diye, bu olaylar bize ders oldu. 7 Onlardan bazıları gibi putperest de olmayın. Aynı yazıldığı gibi: "Halk, yiyip içmeye oturdu ve eğlenmek için ayağa kalktı."10:7 Çıkış 32:6 8 Atalarımızdan bazıları gibi seksüel günah işlemeyelim. Bu yüzden bir günde onlardan yirmi üç bin kişi öldü.10:8 Sayım 25:1-18 9 Onlardan bazılarının yaptığı gibi biz de Mesihʼin sabrını zorlamayalım.10:9 Sayım 21:5 Böyle yapanları yılanlar sokup öldürdü.10:9 Sayım 21:6 10 Onlardan bazıları gibi, şikâyetçi olmayın. Şikâyet edenleri ölüm meleği yok etti.10:10 Sayım 16:41-49
11 Bütün bu şeyler ders olsun diye atalarımızın başına geldi. Dünyanın son zamanlarında yaşayan bizleri uyarmak için yazıldı. 12 Onun için ayakta sağlam durduğunu düşünen kişi düşmemeye dikkat etsin. 13 Siz sadece herkesin başına gelen zorluklarla sınandınız. Allah güvenilirdir. Gücünüzü aşan şekilde sınanmanıza izin vermez. Tersine, dayanabilmeniz için sınanmayla birlikte çıkış yolunu da sağlar.
14 Onun için, sevgili kardeşler, puta tapmaktan uzak durun. 15 Aklı başında olan insanlarla konuşur gibi konuşuyorum. Söylediklerim doğru mu, değil mi kendiniz karar verin. 16 Üzerinde şükür duası ettiğimiz bereket bardağını düşünün. Bundan içtiğimizde Mesihʼin kanına paydaş olmuyor muyuz?10:16 Mesihʼin kanına paydaş olmuyor muyuz İmanlılar toplulukları İsa Mesihʼin çarmıhtaki ölümünü anmak için birlikte ekmek yiyip şarap içerler. Bunu yaparken o ölümün sağladığı kurtuluş sevincini paylaşırlar. Ekmeği bölüp yediğimizde Mesihʼin bedenine paydaş olmuyor muyuz? 17 Böldüğümüz bu tek ekmek gibi, çok kişi olan bizler de bir bedeniz. Çünkü hepimiz tek bir ekmeği paylaşıyoruz. 18 İsrail halkını hatırlayın. Tapınaktaki kurban yerinde kesilen kurbanların etini yiyenler oradaki ibadete ortak olmuyorlar mı?
19 Peki, ne demek istiyorum? Putun ya da puta adanan kurban etinin önemi var mı? 20 Hayır! Dediğim şu: Puta tapanlar kurbanlarını Allahʼa değil, cinlere sunarlar. Cinlere ortak olmanızı istemiyorum. 21 Siz hem Rabbin bardağından, hem de cinlerin bardağından içemezsiniz. Hem Rabbin sofrasına, hem de cinlerin sofrasına katılamazsınız. 22 Bunu yaparak Rabbi öfkelendirmek mi istiyoruz? Oʼndan daha mı güçlüyüz?
23 "Her şey serbest" diyorsunuz, ama her şey faydalı değildir. "Her şey serbest," ama her şey topluluğu güçlendirmez. 24 Hiç kimse kendi çıkarı için uğraşmasın, herkes başkasının iyiliğini düşünsün.
25 Et pazarında satılan her şeyi vicdanınızı yoklamadan yiyin. 26 Çünkü "dünya ve içinde olan her şey Rabbinʼdir."10:26 Mezmur 24:1 27 İmansız bir kişi sizi evine davet edebilir. Gitmek isterseniz, vicdanınızı yoklamadan önünüze ne konulursa yiyin. 28 Ama biri, "Bu et puta sunulan kurban etidir" derse, yemeyin. Hem bunu bildiren kişinin hatırı için, hem de vicdan huzuru için yemeyin. 29 Vicdan derken, senin vicdanın değil, onun vicdanını demek istiyorum. Benim özgürlüğüm neden başkasının vicdanıyla yargılansın? 30 Ben şükredip yemek yersem, şükrettiğim o şeyler için neden suçlanayım? 31 Bu sebepten her ne yerseniz ve içerseniz, her ne yaparsanız, her şeyi Allahʼı yüceltmek için yapın. 32 Yahudilerden olsun, Greklerden olsun, Allahʼın topluluğundan olsun hiç kimseye köstek olmayın. 33 Benim gibi olun. Ben her zaman herkesi memnun etmeye çalışıyorum. Kendi çıkarımı değil, çoğunluğun iyiliğini düşünüyorum ki böylece kurtulsunlar.
以史为鉴
1 弟兄们,我不愿意你们不知道,我们的祖宗都曾经在云下,都曾经从海中经过,2 都曾经在云里在海里受洗归于摩西。3 他们都吃了一样的灵粮,4 都喝了一样的灵水;他们所喝的,是从那随着他们的灵盘石那里来的,这盘石就是基督。5 但他们大多数的人,都得不到 神的喜悦,因此他们都死在旷野。6 这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样。7 你们也不可拜偶像,像他们有些人那样;正如经上所记:"人民坐下吃喝,起来玩乐。"8 我们也不可淫乱,像他们有些人那样,一天就死了二万三千人。9 我们也不可试探主,像他们有些人那样,结果就被蛇咬死了。10 你们也不可发怨言,像他们有些人那样,就被那毁灭者所灭。11 这些事发生在他们身上,作为鉴戒,并且记下来,为了要警戒我们这些末世的人。12 所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。13 你们所受的试探,无非是人受得起的; 神是信实的,他必不容许你们受试探过于你们承受得起的,而且在受试探的时候,必定给你们开一条出路,使你们能忍受得住。
不可喝主的杯又喝鬼的杯
14 所以,我所亲爱的,你们要远避拜偶像的事。15 我是对明白事理的人说的,我所说的你们要自己判断。16 我们为福杯祝祷的时候,难道不是共享基督的血吗?我们擘饼的时候,难道不是共享基督的身体吗?17 因为事实上只有一个饼,我们人数虽多,还是一个身体,因为我们都是分享同一个饼。18 你们看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是与祭坛有分吗?19 我说的是甚么意思呢?偶像算得甚么,还是祭过偶像的食物算得甚么?20 我是说,教外人所祭的是鬼,不是献给 神;我却不愿意你们与鬼来往。21 你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,你们不能参加主的筵席又参加鬼的筵席。22 难道我们要激起主的忿怒吗?我们比他更强吗?
凡事都要荣耀 神
23 甚么事情都可以作,但不是都有益处。甚么事情都可以作,但不是都能造就人。24 人不要求自己的好处,却要求别人的好处。25 肉食市场所卖的一切,你们只管吃,不要为了良心的缘故问甚么,26 因为地和地上所充满的都是属于主的。27 如果有不信的人邀请你们吃饭,你们也愿意去,凡摆在你们面前的,都可以吃,不要为了良心的缘故问甚么。28 但是如果有人告诉你们:"这是献过祭的食物。"那么,为了那告诉你们的人,也为了良心的缘故,就不要吃。29 我说的良心,不是你的,而是他的。为甚么我的自由要受别人的良心论断呢?30 我若存着感恩的心吃了,为甚么我因着我所感恩的食物被人毁谤呢?31 所以,你们或吃喝,或作甚么,一切都要为 神的荣耀而行。32 无论是犹太人,是希腊人,是 神的教会,你们总不可使他们跌倒;33 就好象我所作的一切,都是要使大家喜悦,不是要求自己的好处,而是要求别人的好处,为了要使他们得救。