1 LOUVAI ao Senhor. Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos. 2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei. 3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa. 4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação. 5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria nos seus leitos. 6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos. 7 Para tomarem vingança das nações, e darem repreensões aos povos. 8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro; 9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta honra tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor.
Almeida Revista e Corrigida 1969© Copyright © 1969 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.6 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!