1 Y HABLÓ 22.1 Ex. 15.1. Jue. 5.1. Sal. 18. tít.David á Jehová las palabras de este cántico, el día que Jehová le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.
2 22.2 Hasta ver. 51 , Sal. 18.2-50.Y dijo:
Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador;
3 Dios de 22.3 Dt. 32.4.mi roca, 22.3 He. 2.13.en él confiaré:
Mi 22.3 Gn. 15.1.escudo, y el 22.3 Lc. 1.69.cuerno de mi salud, mi fortaleza, y mi 22.3 Sal. 9.9 y 46.7,11.refugio;
Mi salvador, que me librarás de violencia.
4 Invocaré á Jehová, 22.4 Sal. 48.1.digno de ser loado.
Y seré salvo de mis enemigos.
5 Cuando me cercaron ondas de muerte,
Y arroyos de iniquidad me asombraron,
6 Me rodearon los dolores del infierno,
Y me tomaron descuidado lazos de muerte.
7 Tuve angustia, invoqué á Jehová,
Y clamé á mi Dios:
Y él oyó mi voz desde su templo;
22.7 Sal. 18.6. Llegó mi clamor á sus oídos.
8 22.8 Jue. 5.4. La tierra se removió, y tembló;
22.8 Job 26.11. Los fundamentos de los cielos fueron movidos,
Y se estremecieron, porque él se airó.
9 Subió humo de sus narices,
Y de su boca fuego consumidor,
Por el cual se encendieron carbones.
10 22.10 Sal. 144.5. Is. 64.1. Y abajo los cielos, y descendió:
22.10 Ex. 20.21. Una oscuridad debajo de sus pies.
11 Subió sobre el querubín, y voló:
Aparecióse 22.11 Sal. 104.3.sobre las alas del viento.
12 Puso tinieblas alrededor de sí á modo de 22.12 Job 36.29.pabellones;
Aguas negras y espesas nubes.
13 Del resplandor de su presencia
Se encendieron ascuas ardientes.
14 22.14 Sal. 29.3. Is. 30.30. Jehová tronó desde los cielos,
Y el Altísimo dió su voz;
15 22.15 Sal. 7.13. Arrojó saetas, y desbaratólos;
Relampagueó, y 22.15 Jos. 10.10.consumiólos.
16 Entonces aparecieron los manantiales de la mar,
Y los fundamentos del mundo fueron descubiertos,
A la reprensión de Jehová,
Al resoplido del aliento de su nariz.
17 22.17 Sal. 144.7. Extendió su mano de lo alto, y arrebatóme,
22.17 Ex. 2.10. Y sacóme de copiosas aguas.
18 Libróme de fuertes enemigos,
De aquellos que me aborrecían, los cuales eran más fuertes que yo.
19 22.19 ver. 6 Asaltáronme en el día de mi calamidad;
Mas Jehová fué mi sostén.
20 22.20 Sal. 31.8. Sacóme á anchura;
Libróme, 22.20 cp. 15.26. Sal. 22.8.porque puso su voluntad en mí.
21 22.21 1 S. 26.23. Sal. 7.8. Remuneróme Jehová conforme á mi justicia:
Y conforme á la 22.21 Sal. 24.4.limpieza de mis manos, me dió la paga.
22 Porque yo guardé los caminos de Jehová;
Y no me aparté impíamente de mi Dios.
23 Porque 22.23 Sal. 119.30.delante de mí tengo todas sus ordenanzas;
Y atento a sus fueros, no me retiraré de ellos.
24 Y fuí íntegro para con él,
Y guardéme de mi iniquidad.
25 Remuneróme por tanto Jehová conforme á mi justicia,
Y conforme á mi limpieza delante de sus ojos.
26 22.26 Mt. 5.7. Con el bueno eres benigno,
Y con el íntegro te muestras íntegro;
27 Limpio eres para con el limpio,
Mas con el perverso eres rígido.
28 Y tú salvas al pueblo 22.28 afligido. Ex. 3.7.humilde;
Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos.
29 Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová:
Jehová da luz á mis tinieblas.
30 Porque en ti romperé ejércitos,
Y con mi Dios saltaré las murallas.
31 Dios, perfecto su camino:
22.31 Sal. 12.6. La palabra de Jehová purificada,
22.31 ver. 3 . Sal. 17.7.Escudo es de todos los que en él esperan.
32 22.32 Dt. 32.31,39. 1 S. 2.2. Porque ¿qué Dios hay sino Jehová?
¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?
33 Dios es el que con virtud me corrobora,
22.33 Job 22.3. Y el que despeja mi camino;
34 El que hace 22.34 Hab. 3.19.mis pies como de ciervas,
Y 22.34 Dt. 32.13 y 33.29.el que me asienta en mis alturas;
35 22.35 Sal. 144.1. El que enseña mis manos para la pelea,
Y da que con mis brazos quiebre el arco de acero.
36 Tú me diste asimismo el escudo de tu salud,
Y tu benignidad me ha acrecentado.
37 22.37 Pr. 4.12. Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí,
Para que no titubeasen mis rodillas.
38 Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos;
Y no me volveré hasta que los acabe.
39 Los consumiré, y los heriré, y no se levantarán;
Y caerán debajo de mis pies.
40 22.40 Sal. 18.32,39. Ceñísteme de fortaleza para la batalla,
Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
41 22.41 Gn. 49.8. Ex. 23.27. Tú me diste la cerviz de mis enemigos,
De mis aborrecedores, y que yo los destruyese.
42 Miraron, y no hubo quien los librase;
22.42 Job 27.9. Is. 1.15. A Jehová, mas no les respondió.
43 Yo los desmenuzaré como polvo de la tierra;
Hollarélos como á 22.43 Mi. 7.10.lodo de las plazas, y los disiparé.
44 22.44 cp. 20.1,2,22. Tú me libraste de contiendas de pueblos:
Tú me guardaste para que fuese 22.44 cp. 8.1,14.cabeza de gentes:
Pueblos que no conocía, me sirvieron.
45 22.45 Dt. 33.29. Sal. 66.3. Los extraños titubeaban á mí:
En oyendo, me obedecían.
46 Los extraños desfallecían,
Y temblaban 22.46 Mi. 7.17.en sus escondrijos.
47 Viva Jehová, y sea bendita mi roca;
Sea ensalzado el Dios, la roca 22.47 Sal. 89.26 y 95.1.de mi salvamento:
48 El Dios que me ha vengado,
Y sujeta 22.48 Sal. 144.2.los pueblos debajo de mí:
49 Y que me saca de entre mis enemigos:
Tu me sacaste en alto de entre los que se levantaron contra mí:
Librásteme del 22.49 Sal. 140.1.varón de iniquidades.
50 22.50 Sal. 18.49. Ro. 15.9. Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová,
Y cantaré á tu nombre.
51 22.51 Sal. 144.10. El que engrandece las saludes de su rey,
Y hace misericordia á su 22.51 Sal. 89.20.ungido,
A David, 22.51 cp. 7.12,13,29. Sal. 89.29.y á su simiente, para siempre.
1 在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。2 他说:
"耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
3 我的 神、我的盘石、我所投靠的、
我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、
我的救主;你是救我脱离强暴的。
4 我向那当受赞美的耶和华呼求,
就得到拯救,脱离我的仇敌。
5 死亡的波浪环绕我,
毁灭的急流淹没了我。
6 阴间的绳索围绕着我;
死亡的网罗迎面而来。
7 急难临到我的时候,我求告耶和华,
我向我的 神呼求;
他从殿中听了我的声音,
我的呼求进了他的耳中。
8 那时大地摇撼震动,
天的根基也都摇动;
它们摇撼,是因为耶和华发怒。
9 浓烟从他的鼻孔往上冒,
烈火从他的口中喷出来,
连炭也烧着了。
10 他使天下垂,亲自降临;
在他的脚下黑云密布。
11 他乘着基路伯飞行,
借着风的翅膀急飞。
12 他以黑暗作他的隐密处,
他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。
13 从他面前发出的光辉,
火炭都烧起来!
14 耶和华从天上打雷,
至高者发出声音。
15 他射出箭来,使它们四散;
他发出闪电,使它们混乱。
16 耶和华的斥责一发,
他鼻孔的气一出,
海底就出现,
大地的根基也显露。
17 他从高处伸手抓住我,
把我从大水中拉上来。
18 他救我脱离我的强敌,
脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
19 在我遭难的日子,他们来攻击我;
但耶和华是我的支持。
20 他又领我出去,到那宽阔之地;
他搭救我,因为他喜悦我。
21 耶和华按着我的公义报答我,
照着我手中的清洁回报我。
22 因为我谨守了耶和华的道;
未曾作恶离开我的 神。
23 因为他的一切典章常摆在我面前,
他的律例,我未曾丢弃。
24 我在他面前作完全的人,
我也谨守自己,脱离我的罪孽;
25 所以耶和华按着我的公义,
照着我在他眼前的清洁回报我。
26 对慈爱的人,你显出你的慈爱;
对完全的人,你显出你的完全。
27 对清洁的人,你显出你的清洁;
对狡诈的人,你显出你的机巧。
28 谦卑的人,你要拯救;
你的眼睛察看高傲的人,要使他们降卑。
29 耶和华啊!你是我的灯;
耶和华照明了我的黑暗。
30 借着你,我攻破敌军;
靠着我的 神,我跳过墙垣。
31 这位 神,他的道路是完全的;
耶和华的话是炼净的;
凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。
32 除了耶和华,谁是 神呢?
除了我们的 神,谁是盘石呢?
33 这位 神是我坚固的避难所,
他使我的道路完全。
34 他使我的脚像母鹿的蹄,
又使我站稳在高处。
35 他教导我的手怎样作战,
又使我的手臂可以拉开铜弓。
36 你把你救恩的盾牌赐给我;
你的回答使我昌大。
37 你使我脚底下的路径宽阔,
我的两膝不会动摇。
38 我追赶仇敌,把他们追上,
不消灭他们,我必不归回。
39 我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来;
他们都倒在我的脚下。
40 你以能力给我束腰,使我能够作战;
你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。
41 你使我的仇敌在我面前转背逃跑,
使我可以歼灭恨我的人。
42 他们呼叫,却没有人拯救;
就算向耶和华呼求,他也不答应他们。
43 我捣碎他们,像地上的尘土;
我打碎他们,践踏他们,
像街上的烂泥。
44 你救我脱离了我民的争竞,
你立我作列国的元首;
我不认识的人民要服事我。
45 外族人都向我假意归顺;
他们一听见,就服从我;
46 外族人大势已去,
战战兢兢地从他们的要塞走出来。
47 耶和华是永活的,我的盘石是应当称颂的;
拯救我的 神,我的盘石,是应当被尊为至高的。
48 他是那位为我伸冤的 神,
他使万民服在我的脚下,
49 他救我脱离我的仇敌。
你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,
又救我脱离了强暴的人。
50 因此,耶和华啊,我要在列国中称赞你,歌颂你的名。
51 耶和华赐极大的救恩给他所立的王,
又向他的受膏者施慈爱,
就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。"