1 ¿DÓNDE se ha ido tu amado,
6.1 cp. 1.8. Oh la más hermosa de todas las mujeres?
¿Adónde se apartó tu amado,
Y le buscaremos contigo?
2 Mi amado descendió 6.2 cp. 4.16.a su huerto, 6.2 cp. 5.13.a las eras de los aromas
Para apacentar en los huertos, y para coger los 6.2 cp. 2.1.lirios.
3 Yo soy de mi amado, 6.3 cp. 2.16 y 7.10.y mi amado es mío:
El apacienta entre los lirios.
4 Hermosa eres tú, oh amiga mía, como 6.4 1 R. 14.17.Tirsa;
De desear, como Jerusalem;
Imponente como ejércitos en orden.
5 Aparta tus ojos de delante de mí,
Porque ellos me vencieron.
6.5 cp. 4.1,2. Tu cabello es como manada de cabras,
Que se muestran en Galaad.
6 Tus dientes, 6.6 cp. 4.2.como manada de ovejas
Que suben del lavadero,
Todas con crías mellizas,
Y estéril no hay entre ellas.
7 Como 6.7 cp. 4.3.cachos de granada son tus sienes
Entre tus guedejas.
8 6.8 cp. 3.7. Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas,
Y las doncellas sin cuento:
9 Mas una es la paloma mía, la 6.9 cp. 5.2.perfecta mía;
Unica es á su madre,
Escogida á la que la engendró.
6.9 Gn. 30.13. Viéronla las doncellas, y llamáronla bienaventurada;
Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
10 6.10 cp. 3.6 y 8.5. ¿Quién es ésta que se muestra como el alba,
Hermosa como la luna,
Esclarecida como el sol,
6.10 ver. 4 Imponente como ejércitos en orden?
11 Al huerto de los nogales descendí
A ver los frutos del valle,
Y 6.11 cp. 7.12.para ver si brotaban las vides,
Si florecían los granados.
12 No lo supe: hame mi alma hecho
Como los carros de Amminadab.
13 Tórnate, tórnate, 6.13 1 R. 1.3, etc.oh Sulamita;
Tórnate, tórnate, y te miraremos.
¿Qué veréis en la Sulamita?
Como la reunión de dos campamentos.
1 你这女子中极美丽的啊!
你的良人到哪里去了?
你的良人转到哪里去了?
让我们与你去寻找他吧!
2 我的良人下到自己的园中,
下到香花畦那里,
在园内细赏,
采摘百合花。
3 我属我的良人,我的良人也属我;
他在百合花中细赏。
4 我的佳偶啊!你美丽如得撒,
秀丽如耶路撒冷,
威武如展开旗帜的军队。
5 请你转眼不要看我,
因为你的眼使我心动!
你的头发如同从基列山下来的山羊群。
6 你的牙齿像一群母羊,
刚刚洗净上来那样洁白整齐;
牠们成双成对,
没有单独一只的。
7 你的两颊在面纱后面,
如同切开的石榴。
8 虽有六十位王后,八十位妃嫔,
并有无数的宫女;
9 唯独我的鸽子,我的完全人,是独一的;
是她母亲独一的宝贝,
是生养她者的宠儿。
众女子看见她,都称她为有福;
王后妃嫔见了,也都赞赏她,说:
10 "那出现如破晓的晨光,
美丽如月亮,
灿烂如日头,
威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?"
11 我下到核桃园去,
看看谷中青绿的植物,
看看葡萄树发芽没有,
石榴树开花没有;
12 不知不觉之间,我的心
把我置于我尊贵的民的车中。
13 回来吧,回来吧,书拉密女啊!
回来吧,回来吧,让我们看看你。
你们为甚么要看书拉密女,
像看两队兵跳舞呢?本节在《马索拉文本》为7:1