1 LA sabiduría 9.1 Mt. 16.18. Ef. 2.20,22. 1 P. 2.5.edificó su casa,
Labró sus siete columnas;
2 9.2 Mt. 22.3,4. Lc. 14.16,17. Mató sus víctimas, templó su vino,
Y puso su mesa.
3 Envió sus criadas;
Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
4 Cualquiera simple, venga acá.
9.4 cp. 6.32. A los faltos de cordura dijo:
5 Venid, comed mi pan,
Y bebed del vino que yo he templado.
6 Dejad las simplezas, y vivid;
Y andad por el camino de la inteligencia.
7 El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea:
El que reprende al impío, se atrae mancha.
8 9.8 Mt. 7.6. No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca:
9.8 Sal. 141.5. Corrige al sabio, y te amará.
9 Da al sabio, y será más sabio:
Enseña al justo, y 9.9 Mt. 13.12.acrecerá su saber.
10 9.10 cp. 1.7 y 30.3. El temor de Jehová es el principio de la sabiduría;
Y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 Porque 9.11 cp. 3.2,16 y 10.27.por mí se aumentarán tus días,
Y años de vida se te añadirán.
12 9.12 Job 35.6,7. cp. 16.26. Si fueres sabio, para ti lo serás:
Mas si fueres escarnecedor, 9.12 Ga. 6.5.pagarás tú solo.
13 9.13 Hasta ver. 18 , cp. 7.6-27.La mujer loca es alborotadora;
Es simple é ignorante.
14 Siéntase en una silla á la puerta de su casa,
En lo alto de la ciudad,
15 Para llamar á los que pasan por el camino,
Que van por sus caminos derechos.
16 Cualquiera simple, dice, venga acá.
A los faltos de cordura dijo:
17 9.17 cp. 5.15. Las aguas hurtadas son dulces,
Y el pan comido en oculto es suave.
18 Y no saben que allí 9.18 cp. 7.27.están los muertos;
Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
1 智慧建造自己的房屋,
凿成七根柱子。
2 它宰杀牲口,调配美酒,
摆设筵席。
3 它差派几个使女出去,
自己又在城里的高处呼喊:
4 "谁是愚蒙人,
可以到这里来!"
又对无知的人说:
5 "你们都来,吃我的饼,
喝我调配的酒。
6 愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,
并且要走在智慧的道路上。"
7 纠正好讥笑人的,必自招耻辱;
责备恶人的,必遭受羞辱。
8 你不要责备好讥笑人的,
免得他恨你;
要责备智慧人,他必爱你。
9 教导智慧人,他就越有智慧;
指教义人,他就增加学问。
10 敬畏耶和华是智慧的开端,
认识至圣者就是聪明。
11 因为借着我,你的日子就必增多,
你一生的年岁也必加添。
12 如果你有智慧,你的智慧必使你得益;
如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。
13 愚昧的妇人喧哗不停,
她是愚蒙,一无所知。
14 她坐在自己的家门口,
坐在城中高处的座位上,
15 向过路的人呼叫,
就是向往前直行的人呼叫:
16 "谁是愚蒙人,可以到这里来!"
又对无知的人说:
17 "偷来的水是甜的,
在暗中吃的饼是美味的。"
18 人却不知道她那里有阴魂,
她的客人是在阴间的深处。